DictionaryForumContacts

Terms for subject Makarov containing changes from | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
change from somethingснимать (что-либо)
change from a train to a busпересаживаться с поезда на автобус
change from day to dayизменяться день ото дня
change from the initial to the final stateпереходить из начального в конечное состояние (в термодинамике)
change from toпереключаться переходить с ... на
change from toпереключать переходить с ... на
change from toизменять c ... на
change in going from toменять при переходе от ... к
change in going from toменять при переходе от ... к ...
change in temperature in the near-surface air layer accompanying the change of the underlying surface from a glacier to rocky surface and vice versaизменение температуры в приземном слое воздуха при изменении подстилающей поверхности с ледниковой на каменную и наоборот
change over from toпереключаться переходить с ... на
change over from toпереключать переходить с ... на
changes its mode from one pulse to the nextмагнетрон перескакивает от импульса к импульсу
currently, changes are being made from the English to the metric system of unitsв настоящее время осуществляется переход от английской к метрической системе единиц
dislocation of type I membrane proteins from the ER to the cytosol is sensitive to changes in redox potentialперемещение мембранных белков I типа из эндоплазматической сети ЭПС в цитозоль чувствительно к изменениям редокс-потенциала (redoх - окислительно-восстановительный Didyk)
in spite of opposition from the other parties, the changes in the law have been lobbied throughнесмотря на сопротивление оппозиции, изменения к закону были приняты из-за давления лобби
structural changes during ATP hydrolysis activity of the ATP synthase from Escherichia coli as revealed by fluorescent probesструктурные изменения при осуществлении гидролиза АТФ АТФ-синтазой Escherichia coli по данным исследований с флуоресцентными метками
the play changes from farce to tragedyпьеса превратилась из фарса в трагедию

Get short URL