English | Russian |
call in program | вызывать программу |
comprehensive reproductive health program in workplace | комплексная программа репродуктивной гигиены на рабочем месте |
Cooperation Program for the Monitoring and Evaluation of the Long-Range Cooperative Institute for Research in Environmental Sciences | Объединённый институт исследований в области наук об окружающей среде (CIRES; Университет штата Колорадо, США) |
Cooperation Program for the Monitoring and Evaluation of the Long-Range Transmission of Air Pollutants in Europe | Программа сотрудничества по мониторингу и оценке переноса на большие расстояния загрязняющих веществ над европейской территорией (EMEP) |
each programme in the series will spotlight a particular breed of dog | каждая из передач этого цикла будет посвящена какой-нибудь отдельной породе собак |
experience of population programs in four regions | опыт осуществления программ контроля за ростом численности населения в четырёх регионах мира |
find holes in someone's programme | отметить слабые места в чьей-либо программе |
find holes in someone's programme | заметить слабые места в чьей-либо программе |
he has little interest in television qua television, though he does watch the occasional programme | его не очень интересует телевидение как таковое, хотя изредка он и смотрит некоторые программы |
in tonight's programme the focus is on vegetarian food | гвоздём вечерней программы будет вегетарианская пища, главное внимание в вечерней программе будет уделено вегетарианской пище |
it is the development of the military reconnaissance programs that has indirectly paced civilian technology in the postwar years | именно развитие военных разведывательных программ косвенно задавало темп развитию гражданских технологий в послевоенные годы |
massive program in education | широкая программа народного просвещения |
Partners in Transition Programme | программа "Партнёры, находящиеся в процессе перехода" |
reception of TV programmes is unsatisfactory in my district | в том районе, где я живу, телевизор плохо принимает программы |
rein in the programme | сдерживать программу |
set the programme in motion | приступить к осуществлению программы |
several items in the programme were snowed off | несколько пунктов повестки дня были сняты |
she needs to key in the password to open up the program | ей надо набрать пароль, чтобы открыть программу |
Special educational programmes have been executed in the framework of socialization policy | в рамках реализации политики социальной адаптации были организованы специальные образовательные программы |
the chances of an error occurring in a computer program increase with the size of the program | вероятность ошибок в компьютерной программе возрастает с увеличением размеров программы |
the chances of an error occurring in a computer programme increase with the size of the programme | вероятность ошибок в компьютерной программе возрастает с увеличением размеров программы |
the officials were cautious in appraising the new aid program | должностные лица были очень осторожны при оценке новой программы помощи |
the programme was viewed on television in millions of homes | эту телевизионную программу смотрели в миллионах домов |
the TV watch-dog said the show did not break its programme code because it was broadcast well after the watershed and the nature of its content was "clearly signposted to viewers in advance" | Комитет по контролю за деятельностью телекомпаний заявил, что программа не нарушила классификационных ограничений, так как транслировалась поздно ночью, а о характере содержания программы "зрители были ясно предупреждены заранее" |
UARS data in the NOAA stratospheric monitoring program | программа исследования верхней атмосферы UARS по мониторингу стратосферы |
unusual feature in political programme | нетрадиционные пункты политической программы |
wired-in programme | прошитая программа |
wired-in programme | нестираемая программа |