DictionaryForumContacts

Terms for subject Makarov containing Memory in | all forms
EnglishRussian
a word rings in my memoryмне все вспоминается одно слово
abiding memory of school for many is the white cloud of ammonium chloride in the chemistry laboratory, arising from reaction between the vapours from concentrated ammonia and hydrochloric acidпрочная память о школе для многих-это белое облако хлорида аммония в химической лаборатории, возникающее при реакции между парами над концентрированными растворами аммиака и соляной кислоты
abiding memory of school for many is the white cloud of ammonium chloride in the chemistry laboratory, arising from reaction between the vapours from concentrated ammonia and hydrochloric acidпрочная память о школе для многих – это белое облако хлорида аммония в химической лаборатории, возникающее при реакции между парами над концентрированными растворами аммиака и соляной кислоты
an abiding memory of school for many is the white cloud of ammonium chloride in the chemistry laboratory, arising from reaction between the vapours from concentrated ammonia and hydrochloric acidпрочная память о школе для многих-это белое облако хлорида аммония в химической лаборатории, возникающее при реакции между парами над концентрированными растворами аммиака и соляной кислоты
an abiding memory of school for many is the white cloud of ammonium chloride in the chemistry laboratory, arising from reaction between the vapours from concentrated ammonia and hydrochloric acidпрочная память о школе для многих – это белое облако хлорида аммония в химической лаборатории, возникающее при реакции между парами над концентрированными растворами аммиака и соляной кислоты
embedded in one's memoryнезабываемый
embedded in one's memoryнезабвенный
embedded in one's memoryврезавшийся в память
enregistered in memoryврезавшийся в память
enshrined in memoryбережно хранимый в памяти
fetch an instruction from memory and place it inвыбирать команду из памяти на (e. g., the instruction register; напр., регистр команд)
fetch an instruction from memory and place it in the instruction registerвыбирать команду из памяти на регистр команд
happy memories crowded in on me as I looked at the photographsтёплые воспоминания всплыли в моей голове, когда я рассматривал фотографии
heap up facts, names and dates in one's memoryхранить в памяти массу фактов, имен и дат
heap up facts, names and dates in one's memoryзапомнить массу фактов, имён и дат
her words lodged in my memoryеё слова врезались мне в память
her words remained fixed in his memoryон твёрдо запомнил её слова
his memory is embalmed in our heartsпамять о нём будет вечно жить в наших сердцах
I cannot hold all these details in my memory at onceя не могу сразу запомнить все эти подробности
imprint this in your memoryзапомни это
in his old age he took refuge from his loneliness in his childhood memoriesв старости он спасался от одиночества в воспоминаниях детства
in his old age he took refuge from his loneliness in his childhood memoriesв старости он находил убежище от одиночества в воспоминаниях детства
in memory I can go back to a very early ageв памяти я могу вернуться назад в раннее детство
in memory ofв память
in memory of those individuals who died from AIDS, a giant quilt was made in 1986, where each panel of the quilt was in memory of an individual AIDS deathв память о жертвах СПИД, в 1986 был создан грандиозный объект типа лоскутного одеяла, в котором каждый лоскут был посвящён памяти отдельного человека, умершего от СПИД
in my memory there was but a shadowy picture of the eventу меня сохранилось довольно смутное воспоминание об этом событии
in-core memory solverпрограмма решения, использующая только оперативную память
instructions are executed in the sequence they are stored in memory cellsкоманды выбираются для исполнения в той последовательности, в которой они находятся в ЗУ
keep something in memoryпомнить о (чем-либо)
keep in memoryпомнить
notwithstanding the wormwood memories of wrongs in the pastнесмотря на горькие воспоминания о заблуждениях прошлого
retain in one's memoryудерживать в памяти
rise in memory of fallen fightersпочтить память павших борцов вставанием
rummage in one's memoryпорыться в памяти
she locked her memories of him away in her heartона запрятала воспоминания о нём глубоко в своём сердце
she locked her memories of him away in her heartона заперла воспоминания о нём в самом глубоком тайнике своей души
she remembered: a face in a bar, she had a royal memoryона вспомнила: лицо из бара, – у неё была отличная память
she remembered: a face in a bar. she had a royal memoryона вспомнила: лицо из бара. У неё была отличная память
single-in-line memory moduleмодуль с однорядным расположением ИС в памяти (SIMM)
so runs this once-upon-a-time in my memoryвот проносятся в моей памяти воспоминания о былом
stand in memoryпочтить память вставанием
stand in memory of fallen fightersпочтить память павших борцов вставанием
stand up in honour of someone's memoryпочтить чью-либо память вставанием
stick in the memoryзасесть в памяти
the event is still fresh in my memoryсобытие всё ещё свежо в моей памяти
the experience was sealed in the archive of her memoryэтот случай она бережно хранила в памяти
the incident was engraved in his memoryэтот эпизод врезался ему в память
the insult rankled in his memoryего жгло воспоминание об обиде
the lessons remain fresh in her memoryуроки свежи в её памяти
the memory of her dead husband is enshrined in her heartв её сердце живёт память о её покойном муже
the memory of her dead husband is enshrined in her heartв её сердце живёт память о покойном муже
the memory of the insult still rankles in his heartвоспоминание об оскорблении всё ещё гложет его сердце
the sight is still ingrained in my memoryэто зрелище до сих пор живо в моей памяти
the uncles and aunts who feature so largely in the memories of many orphan childrenтёти и дяди, которые так характерны для детских воспоминаний сирот
treasure someone in one's memoryбережно хранить память о (ком-либо)
unpleasant memories have been piling in on me since that meeting with my old enemyнеприятные воспоминания беспокоят меня с той самой встречи со старым другом

Get short URL