English | Russian |
a mortifying defeat | унизительное поражение |
accept defeat | признать поражение |
accept defeat | примириться с поражением |
acknowledge defeat | признавать себя побеждённым |
administer a defeat upon | нанести кому-либо поражение (someone) |
administer a defeat upon | разгромить (someone – кого-либо) |
admit one's defeat | признавать своё поражение |
admit defeat | признать поражение |
admit defeat | признать себя побеждённым |
after six hours of debate, they defeated the nonconfidence motion | после шестичасовых дебатов они провалили резолюцию недоверия |
an admission of defeat | признание поражения |
avoid defeat | избежать поражения |
be cold with defeat | похолодеть при мысли о поражении |
be defeated | понести поражение |
be defeated by two votes | недобрать двух голосов |
be defeated in the general election | потерпеть поражение на всеобщих выборах |
be impassible before defeat | равнодушно относиться к поражению |
be impassible before defeat | безучастно относиться к поражению |
be unaware of defeat | не осознавать поражения |
calamitous personal defeat did not seem to faze him | полный провал, казалось, вовсе не обескуражил его |
candidate refused to concede defeat | кандидат не хотел признать, что потерпел поражение |
condemned to a defeated life | обречённый на жизнь неудачника |
count on defeat | рассчитывать на поражение |
defeat a candidate | нанести поражение кандидату (на выборах) |
defeat a party | победить партию |
defeat a plan | сорвать план |
defeat a plot | сорвать заговор |
defeat a plot | разрушить планы |
defeat a programme | проваливать программу |
defeat a regime | нанести поражение режиму |
defeat a revolution | подавлять революцию |
defeat a revolution | подавить революцию |
defeat a team in a game | победить какую-либо команду в спортивной игре |
defeat one's adversary | побороть противника |
defeat amendment | проваливать поправку |
defeat amendment | аннулировать поправку |
defeat an army | нанести поражение армии |
defeat an enemy | разбить врага |
defeat someone's ends | сорвать чьи-либо замыслы |
defeat government | нанести поражение правительству |
defeat incumbent | одержать победу над президентом |
defeat its own end | идти вразрез с поставленной целью |
defeat nomination | сорвать выдвижение кандидата |
defeat someone's objects | помешать чьим-либо намерениям |
defeat someone's objects | сорвать чьи-либо планы |
defeat someone's objects | помешать кому-либо достигнуть своей цели |
defeat of his hopes | обмануть чьи-либо надежды |
defeat on points | выиграть состязание по очкам |
defeat on points | выиграть встречу по очкам |
defeat on points | выиграть бой по очкам |
defeat opponent in an argument | разбить противника в споре |
defeat one's opponent in the run-off | одержать победу над соперником в дополнительном матче |
defeat one's own end | идти вразрез с поставленной целью |
defeat one's own object | повредить самому себе |
defeat one's own object | действовать во вред своим собственным целям |
defeat one's own purpose | повредить самому себе |
defeat one's own purpose | действовать во вред своим собственным целям |
defeat one's plans | расстроить чьи-либо планы |
defeat one's plans | сорвать чьи-либо планы |
defeat one's plans | разрушить чьи-либо планы |
defeat the best intentions | помешать выполнению самых лучших намерений |
defeat the enemy | победить противника |
defeat the enemy | победить врага |
defeat the enemy | разбить противника |
defeat the enemy | нанести поражение противнику |
defeat the enemy | одержать победу над противником |
defeat the motion | отклонять предложение |
defeat the object of the exercise | доводить до абсурда |
defeat the president | нанести поражение президенту |
defeat utterly | разбить в пух и прах |
defeat utterly | изничтожить |
desperate to blot out the memory of defeat | отчаянно пытающийся истребить саму память о поражении |
desperate to blot out the memory of defeat | отчаянно пытающийся искоренить саму память о поражении |
encounter a complete defeat | потерпеть полное поражение |
encounter a complete defeat | понести полное поражение |
encounter a total defeat | потерпеть полное поражение |
encounter a total defeat | понести полное поражение |
encounter an utter defeat | потерпеть полное поражение |
encounter an utter defeat | понести полное поражение |
feel gloating exultation over a defeated opponent | злорадствовать по поводу поражения оппонента |
following the election defeat the party went to pieces | после поражения на выборах в партии произошёл раскол |
for the first time in his life he met defeat | впервые в жизни он познал горечь поражения |
get cold with defeat | застыть при мысли о поражении |
go away would be to admit defeat | уйти означало бы признать себя побеждённым |
Government was defeated in Parliament | правительство получило в парламенте вотум недоверия |
have bearing on defeat | иметь отношение к поражению |
he accepted defeat gracefully | он принял поражение с достоинством |
he blamed his defeat on the media's one-sided reporting | он обвинял в своём поражении пристрастное освещение в средствах массовой информации |
he conceded defeat with good graces | он признал своё поражение с достоинством |
he could not erase the memory of his earlier defeat | он не мог вытравить воспоминания о своих прежних поражениях |
he defeated his opponent in the election | он нанёс поражение своему противнику на выборах |
he escaped defeat by a narrow margin | он едва избежал поражения |
he escaped defeat by a narrow margin | он был на грани поражения |
he has only two wins and two draws to set against four defeats | у него только две победы и две ничьи против четырёх поражений |
he has tasted the frustration of defeat | он познал всю горечь поражения |
he is very sore over his defeat | он остро переживает своё поражение |
he set out to build himself up in the eyes of an army that had tasted defeat | он намеревался поднять свою репутацию перед армией, уже познавшей горечь поражения |
he triumphed in his enemy's defeat | он торжествовал по случаю поражения противника |
he triumphed in his enemy's defeat | он ликовал по случаю поражения противника |
he was a real sorehead over his defeat | он проиграл и сразу обиделся на весь свет |
he was defeated in his plans | его планы потерпели крах |
his defeat was quite a jolt to him | он тяжело перенёс своё поражение |
his own unconvincing play contributed to his defeat | его собственная неубедительная игра способствовала его провалу |
I accept that the proposal may be defeated | я допускаю, что это предложение может быть отклонено |
I felt empty and hollow, defeated | я чувствовал себя совершенно опустошённым |
if we can go on hammering away at the enemy for another day, I think we can defeat them | если наши пушки смогут бить по врагу ещё день, я думаю, мы победим |
inflict a defeat upon | нанести кому-либо поражение, разгромить (someone – кого-либо) |
inflict a defeat upon | нанести кому-либо поражение (someone) |
inflict a defeat upon | разгромить (someone – кого-либо) |
inglorious defeat | позорное поражение |
invite defeat | навлечь на себя поражение |
it was a real accomplishment to defeat them | нанести им поражение было действительно победой |
it was the defeat of all my plans | все мои планы рухнули |
it's not easy to soldier on when all you seem to meet is failure and defeat | очень трудно не сдаваться, когда кажется, что в результате будут только неудачи и поражения |
Jim had to call all his skill into play to defeat his tennis opponent | Джиму пришлось выложиться на полную, чтобы выиграть |
knight defeated all antagonists | рыцарь победил всех соперников |
know no defeat | быть непобедимым |
know no defeat | не знать поражения |
meet a complete defeat | потерпеть полное поражение |
meet a complete defeat | понести полное поражение |
meet a defeat | потерпеть поражение |
meet a total defeat | потерпеть полное поражение |
meet a total defeat | понести полное поражение |
meet an utter defeat | потерпеть полное поражение |
meet an utter defeat | понести полное поражение |
mortifying defeat | унизительное поражение |
news of defeat filled them all with gloom | сообщение о поражении повергло их всех в уныние |
no self-respecting fighter will lie down under such a small defeat | ни один уважающий себя борец не примирится с таким постыдным поражением |
our candidate was defeated on the third ballot | в третьем туре голосования наш кандидат провалился |
our team is still licking its wounds after its unexpected defeat | наша команда всё ещё приходит в себя после неожиданного поражения |
produce defeat | нанести поражение |
react to defeat | реагировать на поражение |
receive defeat | потерпеть поражение |
recognize defeat | признать своё поражение |
recognize defeat | признать поражение |
recognize the omens of defeat | предвидеть поражение |
recognize the omens of defeat | видеть признаки поражения |
recover from a defeat | оправиться от поражения |
represent defeat | означать поражение |
resounding defeat | полный разгром |
retrieve a defeat | отыграться за своё поражение (в спорте и т.п.) |
return defeated | вернуться ни с чем |
scattered groups of soldiers tried to marry up with each other after the army's defeat | разрозненные группы солдат пытались соединиться после разгрома армии |
speak of defeat | говорить о поражении |
stagger from defeat | быть потрясенным поражением |
stave off a defeat | предотвратить поражение |
stave off danger, defeat, the crisis | предотвращать опасность, поражение, кризис |
submit to defeat | примириться с поражением |
suffer a complete defeat | потерпеть полное поражение |
suffer a complete defeat | понести полное поражение |
suffer a crushing defeat | потерпеть сокрушительный разгром |
suffer a defeat | понести поражение |
suffer a total defeat | потерпеть полное поражение |
suffer a total defeat | понести полное поражение |
suffer an utter defeat | потерпеть полное поражение |
suffer an utter defeat | понести полное поражение |
sustain a complete defeat | потерпеть полное поражение |
sustain a complete defeat | понести полное поражение |
sustain a total defeat | потерпеть полное поражение |
sustain a total defeat | понести полное поражение |
sustain an utter defeat | потерпеть полное поражение |
sustain an utter defeat | понести полное поражение |
take a defeat lying down | покорно принимать поражение |
take a defeat lying down | безропотно принимать поражение |
the Bill was defeated by 238 votes to 143 | против законопроекта было подано 238 голосов, за – 143 |
the candidate refused to concede defeat | кандидат не хотел признать, что потерпел поражение |
the citizens beat off the first attack but later were defeated | жители отразили первую атаку, но потерпели поражение позже |
the company needs boosting up, if it is not to be defeated by its competitors | команду надо поддержать, а не то она проиграет |
the consequence of defeat | последствие провала |
the consequence of defeat | последствие поражения |
the defeat of a bill | провал законопроекта (в парламенте) |
the defeat of a party | поражение партии (на выборах и т.п.) |
the defeat of his hopes | крах его надежд |
the defeat of the army | поражение армии |
the defeat of the government | поражение государства |
the defeat of the navy | поражение флота |
the defeat shattered the country's power | это поражение подорвало мощь страны |
the defeat which made him again a wanderer | поражение, которое опять превратило его в странника |
the defeated army took flight | побеждённая армия обратилась в бегство |
the defeated nation conceded some of their land to the enemy | проигравшая войну страна уступила победителям часть своей территории |
the general has drawn up a plan to defeat the enemy | генерал составил план победы над врагом |
the Government was defeated in Parliament | правительство получило в парламенте вотум недоверия |
the home team were roundly defeated | команда хозяев была полностью разгромлена |
the human being should be considered the priority objective in a political war once his mind has been reached, the "political animal" has been defeated, without necessarily receiving bullets | Таким образом, в идеологической войне человека следует считать целью 1. Если нам удастся повлиять на его образ мысли, мы убьём в нём инстинкт "политического животного" и выиграем сражение, не сделав ни единого выстрела |
the knight defeated all antagonists | рыцарь победил всех соперников |
the losers reluctantly accepted defeat | проигравшие с неохотой признали поражение |
the news of defeat filled them all with gloom | сообщение о поражении повергло их всех в уныние |
the news of defeat filtered through | просочились сведения о поражении |
the opposition sneered at the government's plan but were unable to defeat it | оппозиция посмеялась над планом правительства, но оказалась неспособна отменить его |
the party began searching for scapegoats immediately after their election defeat | сразу после поражения на выборах в партии начались поиски козлов отпущения |
the party suffered a heavy defeat in the election | на выборах эта партия потерпела тяжёлое поражение |
the results of defeat | результаты провала |
the results of defeat | результаты поражения |
the team took the defeat hard | команда болезненно переживала поражение |
the team were overwhelmingly defeated in yesterday's game | команда была полностью разгромлена во вчерашнем матче |
the thrill of victory and the agony of defeat | радость победы и горечь поражения |
the tripartition of a defeated country | раздел побеждённой страны на три части |
the vote of non-confidence was defeated | предложение о выражении вотума недоверия было отклонено |
they acknowledged having been defeated | они признали своё поражение |
they acknowledged having been defeated | они признали поражение |
they don't have the sense to admit defeat | у них не хватает здравого смысла, чтобы признать поражение |
they were soundly defeated | они потерпели полное поражение |
they were soundly defeated | они были разбиты наголову |
this defeats me | это выше моих сил |
this defeats me | я не в силах с этим справиться |
this defeats me | это выше моего разумения |
those defeats have put the mockers on our team's chances of winning | эти поражения свели на нет шансы нашей команды на выигрыш |
tomorrow we shall battle with our old enemies and defeat them | завтра мы сразимся с нашими старыми врагами и победим их |
transform defeat into the victory | обратить поражение в победу |
tripartition of a defeated country | раздел побеждённой страны на три части |
triumph over a defeated enemy | праздновать победу над побеждённым врагом |
triumph over a defeated enemy | праздновать победу над поверженным врагом |
we cannot be defeated while we hold together | пока мы едины, мы непобедимы |
we need another highly skilled player to stave off defeat for our team | чтобы предотвратить поражение, нам нужен ещё один игрок высокого класса |
we need another highly skilled player to stave off defeat for our team | нам нужен ещё один игрок высокого класса, чтобы предотвратить поражение |
wipe off the stain of a former defeat | смыть позор понесённого поражения |
you have to acknowledge your defeat as complete | вы должны признать ваше полное поражение |