English | Russian |
duration of stay | продолжительность пребывания (в новом месте) |
have stayed flat | оставаться без изменений (cnn.com Alex_Odeychuk) |
oil prices stay at current levels | цены на нефть остаются на нынешнем уровне (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
stay afloat | устоять (напр., в конкурентной борьбе) |
stay afloat | остаться на плаву (Blooomberg Alex_Odeychuk) |
stay at current levels | оставаться на нынешнем уровне (говоря о ценах; агенства Bloomberg Alex_Odeychuk) |
stay competitive | сохранять конкурентоспособность (nttdata.com Alex_Odeychuk) |
stay competitive | оставаться конкурентоспособным (Alex_Odeychuk) |
stay competitive in the world economy | оставаться конкурентоспособным в мировой экономике (контекстуальный перевод; Washington Post Alex_Odeychuk) |
stay flat | остаться неизменным (в количественном отношении • And the thesis of your book is that land prices in Vancouver, which is a rather geographically confined global city, are unhooked from local income levels. Rather, at a moment when wealth is increasingly concentrated among a global elite, land has become the place to stash their wealth, and as they turn land into wealth-storing assets, they bid each other up. So that land prices now have increased fivefold in Vancouver over the past 15 years, while income levels have stayed fairly flat. (thetyee.ca) ART Vancouver) |
stay flat | остаться на том же уровне (в количественном отношении • And the thesis of your book is that land prices in Vancouver, which is a rather geographically confined global city, are unhooked from local income levels. Rather, at a moment when wealth is increasingly concentrated among a global elite, land has become the place to stash their wealth, and as they turn land into wealth-storing assets, they bid each other up. So that land prices now have increased fivefold in Vancouver over the past 15 years, while income levels have stayed fairly flat. (thetyee.ca) ART Vancouver) |
stay in business | продолжить предпринимательскую деятельность, избежав банкротства (New York Times Alex_Odeychuk) |
stay in business | продолжать работу (о коммерческом предприятии A.Rezvov) |
stay in employment | сохранить работу (Andrey Truhachev) |
stay in employment | сохранять работу (Andrey Truhachev) |
stay in force | оставаться в силе |
stay in markets | остаться на рынке (Companies have to adapt to stay in markets. theguardian.com Alex_Odeychuk) |
stay in the industry | продолжать работу в отрасли (о фирме A.Rezvov) |
stay in the job | сохранить работу (Andrey Truhachev) |
stay in the job | сохранять работу (Andrey Truhachev) |
stay out | бастовать |
stay profitable | оставаться прибыльным (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
temporal stay | временная остановка (напр., в гостинице) |