English | Russian |
as a second job | по совместительству (Andrey Truhachev) |
book of second entry | книга дублирующих записей |
disposal of second hand capital assets | выбытие бывших в употреблении фондов (их реализация, продажа, передача) |
disposal of second hand capital assets | выбытие бывших в употреблении активов |
ranks second in terms of return | второй по уровню доходности (Technical) |
Sales of second-hand capital products | Продажа подержанного капитального оборудования |
second a motion | поддерживать предложение |
second and third tier banks | средние и малые банки (hizman) |
second and third tier banks | банки второго-третьего круга (hizman) |
second beneficiary | второй бенефициар |
second best | более низкого качества |
second best | квазиоптимум (Yuriy Sokha) |
second-best | второе наилучшее решение (решение задачи оптимизации по Парето, возникающее при невозможности, в силу наличия некоторого ограничения, выполнить одно из условий Парето-оптимума A.Rezvov) |
second-best world | мир вторых наилучших решений (A.Rezvov) |
second bill | секунда (второй экземпляр векселя) |
second bill | второй экземпляр векселя |
second-chance lending | высокорисковое кредитование (ZolVas) |
second-class airmail | почтовые авиаотправления (гл. обр. печатные издани) |
second-class mail | почтовая служба доставки газет |
second-class paper | непервоклассное денежное обязательство |
second-class paper | вексель, выданный лицом со средней кредитоспособностью |
second-class quality | второй сорт |
second copy | второй экземпляр |
second-degree price discrimination | ценовая дискриминация второй степени (grafleonov) |
Second Economic Stimulus Programme | Вторая программа стимулирования экономики (Германии Irina Verbitskaya) |
second-fastest growing | занимающий второе место по темпам роста (Vancouver is the second-fastest growing tech market in Canada and with over 10,000 cybersecurity professionals in this world class city. ART Vancouver) |
second-fastest growing | на втором месте по темпам роста (Vancouver is the second-fastest growing tech market in Canada and with over 10,000 cybersecurity professionals in this world class city. ART Vancouver) |
second-from-the-bottom quartile | второй снизу квартиль (MichaelBurov) |
second hand | подсобный рабочий |
second-hand dealer | дилер по продаже подержанного имущества |
second-hand durables | предметы длительного пользования, бывшие в употреблении |
second-hand goods | подержанный товар |
second-hand machinery | подержанная техника |
second hand sharing | секонд-хенд-шеринг (Временное использование вещей, например книг из библиотеки MichaelBurov) |
second intermediate day | второй промежуточный срок |
second issue | второй выпуск |
second job | побочная работа (Andrey Truhachev) |
second job | побочное занятие (Andrey Truhachev) |
second job | побочная деятельность (Andrey Truhachev) |
second job | побочная занятость (Andrey Truhachev) |
second level of education | среднее образование |
second lien | Второстепенный долг (В случае банкротства эмитента, задолженность "second lien" гасится во вторую очередь ProfitNews) |
second-lien mortgage loan | Вторичный ипотечный кредит (Пахно Е.А.) |
second mortgage bond | облигации под вторую закладную (Пахно Е.А.) |
second mortgage bond | облигация, обеспеченная второй закладной |
second mortgage credit | кредит под вторую закладную |
second of exchange | второй экземпляр тратты |
second of exchange | секунда (второй экземпляр тратты) |
second order | дополнительный заказ |
second-order conditions | достаточные условия |
second-order conditions | условия второго порядка |
second-order goods | Товары второго порядка (yerlan.n) |
second-priority customer | требование, обладающее более низким приоритетом |
second-priority item | требование с более низким приоритетом |
second rank | второй класс |
second rate | более низкого качества |
second rate | второй сорт |
second-rate | невысокий (о качестве товара) |
second rate | второй разряд |
second-rate | второстепенный |
second rate good | второсортные товары |
second-rate oligarch | олигарх средней руки (Alex_Odeychuk) |
second-rate stock | второстепенные акции |
second-rate stocks | второстепенные акции |
second reminder | повторное напоминание |
second-round effects | макроэкономические последствия (Snyuf) |
second round financing | финансирование второго этапа |
second round funding | добавочное финансирование (добавочное (промежуточное) "рисковое" финансирование уже созданной новой компании meancatcher) |
second sale | повторная продажа (MichaelBurov) |
second sale | вторичная продажа (MichaelBurov) |
second shift | вечерняя рабочая смена |
second shift | дневная смена |
second shift | вторая смена |
second-shift operation | работа во вторую смену |
second-shift work | работа во вторую смену |
second signature | вторая подпись |
second-stage lending | уступка кредита |
second teller | второй кассир |
second teller | кассир приходной кассы |
second theorem of welfare economics | вторая теорема экономики благосостояния (Yuriy Sokha) |
second-tier cities | второстепенные города (Например, в Китае: крупнейшие и второстепенные города knavehearts) |
second-tier subcontractor | фирма, получающая субподряд от субподрядчика первой ступени |
second-tier subcontractor | предприятие, получающее субподряд от субподрядчика первой ступени |
second-tier subcontractor | субподрядчик второй ступени |
second-time processing | вторичная обработка (переработка) |
Second World | второй мир |
Second World | индустриальные страны мира (за исключением СССР и США) |
seconded staff | прикомандированные сотрудники |
set up in its current form from the merger of the first company into the second company | существовать в своей нынешней форме после присоединения первой компании ко второй компании (говоря об отдельно взятой компании; контекстуальный перевод; частичная англ. цитата – из новостного сообщения на сайте Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
shrink by 4.1 percent this quarter and by another 3.4 percent and 0.8 percent in the first and second quarters of next year, respectively | сокращаться на 4,1 % в текущем квартале и ещё на 3,4 % и 0.8 % соответственно в течение первого и второго кварталов следующего года (контекстуальный перевод; агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
Soviet second economy | параллельная неофициальная экономика в СССР (A.Rezvov) |
the second fundamental theorem of welfare economics | вторая основная теорема экономики благосостояния (A.Rezvov) |