German | Italian |
Abfall aus der Erzeugung oder Verwendung von Chemikalien | rifiuti chimici |
Alternativverfahren nach anerkennungsfaehigen Kosten oder Ausgaben | metodo del costo alternativo giustificabile |
an gebietsfremde Einheiten gezahlte Honorare oder Gagen | onorari ricevuti o prestazioni effettuate dalle unità non residenti |
Aufkommen für Risiken oder Bedürfnisse | copertura dei rischi o bisogni |
Aufteilung von Versicherungsdienstleistungen auf Produktionsbereiche oder Sektoren | ripartizione tra branche o settori del compenso dei servizi di assicurazione |
Begebung oder Verkauf inländischer Wertpapiere in der Übrigen Welt | emmissione o vendita di titoli nazionali nel resto del mondo |
Beschluss zu Fällen,in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben | Decisione relativa ai casi in cui le amministrazioni doganali hanno motivo di dubitare della veridicità o della correttezza del valore dichiarato |
besondere oder ausschliessliche Rechte gewaehren | accordare diritti speciali o esclusivi |
Betrag der potentiellen Gewinne oder Verluste | guadagni o perdite potenziali |
die An-oder Verkaufspreise oder sonstige Geschaeftsbedingungen festsetzen | fissare i prezzi d'acquisto o di vendita ovvero altre condizioni di transazione |
die aufgetretenen oder drohenden Schwierigkeiten beheben | appianare le difficoltà o minacce di difficoltà incontrate |
die Taetigkeit endgueltig einstellen,einschraenken oder aendern | cessare,ridurre o cambiare l'attivita'definitivamente |
direktes oder indirektes Tochteruntenehmen | impresa figlia diretta o indiretta |
durch die Beguenstigung bestimmter Unternehmen oder Produktionszweige | favorendo talune imprese o talune produzioni |
ein Aufsichtsrat oder ein Ausschuss unabhängiger Rechnungsprüfer | di un consiglio di vigilanza o di un comitato di revisori indipendenti |
Einlagen in Landeswährung,die auf einem Sparvertrag oder Sparplan beruhen | depositi in moneta nazionale che risultano da un contratto o da un piano di risparmio |
entrichteter oder zu entrichtender vorläufiger Zoll | dazio pagato o dovuto |
Entwuerfe von Handelsabkommen oder Abmachungen gleicher Wirkung | progetti d'accordi commerciali o di convenzioni d'effetto analogo |
Entwurf des Haushaltsplans mit Abänderungen oder Aenderungsvorschlägen | progetto di bilancio emendato o corredato di proposte di modificazione |
Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen | Dichiarazione sulla risoluzione delle controversie ai sensi dell'Accordo sull'applicazione dell'articolo VI dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994 o della parte V dell'Accordo sulle sovvenzioni e sulle misure compensative |
Erzeugnisse gleicher Art oder gleichartiger Verwendung | prodotti identici o aventi la stessa utilizzazione |
Gebiet mit geringem Auftreten von Schädlingen oder Krankheiten | zona a limitata diffusione di un parassita o di una malattia |
Gemeinschaftliches System zum Austausch von Informationen über bestimmte Erzeugnisse,die die Gesundheit oder die Sicherheit der Verbraucher gefährden können | Sistema comunitario di scambio d'informazioni per taluni prodotti suscettibili di compromettere la salute o la sicurezza dei consumatori |
gemischte oder nebeneinanderlaufende Tätigkeiten | attività miste o complesse |
gesetzliche oder vereinbarte Kündigungsfrist | preavviso legale o convenzionale |
gesundheitspolizeiliche oder pflanzenschutzrechtliche Maßnahme | misura sanitaria o fitosanitaria |
geänderte Anforderung der Verwender oder Änderungen im Angebot | modificazioni dei bisogni degli utilizzatori o della struttura dell'offerta |
Handelsbranche oder Wirtschaftszweig | singolo settore commerciale o industriale |
Handlung oder Unterlassung des Versicherungsnehmers | azione o omissione dell'assicurato |
hergebrachte Kriterien juristischer,verwaltungs-oder buchmäβiger Art | criteri tradizionali di natura giuridica,amministrativa o contabile |
informeller Wettbewerb oder direkte Verhandlungen | gara informale o trattative dirette |
Innovative Pilotvorhaben und/oder Demonstrationsvorhaben zur Raumordnung in besonderen Gebieten | Progetti pilota innovativi e/o esemplari in materia di assetto del territorio in zone specifiche |
internationale Organisation oder internationales System | ente o sistema internazionale |
interregionale oder regionale Planung | programmazione interregionale o regionale |
Kreditnehmer oder Kreditgeber auf den Geld-und Kreditmärkten | debitori o creditori finanziari |
Kriterium des Be-oder Verarbeitunsvorgangs | criterio dei processi di fabbricazione o lavorazione |
Kursmanipulation durch Empfehlungen oder Scheinorders | scalping |
Käufe von Vorleistungsgütern oder Anlagegütern | acquisti di beni intermedi o di beni d'investimento |
Lagerhaltungsmaßnahme oder Vorratsprogramm | operazione o programma di stoccaggio |
marktbestimmte oder nichtmarktbestimmte Dienstleistungen | servizi forniti su una base destinabile o su un base non destinabile alla vendita |
Massnahmen oder Praktiken,die den kaeufer an der freien Wahl seines Lieferanten hindern | i provvedimenti e le pratiche che ostacolino la libera scelta del fornitoreda parte dell'acquirente |
Mehr- oder Minderausgaben | spese in più o in meno |
mehrseitige Übereinkunft über den Erwerb oder die Aufrechterhaltung des Schutzes | accordo multilaterale in materia di acquisizione o mantenimento della protezione |
Mitglied eines Systems oder Programms | membro |
mittel- oder langfristiges Geschäft | operazione garantita a medio o a lungo termine |
Mittelaufkommen/Mittelverwendung oder Veränderung der Forderungen/Verbindlichkeiten | impieghi/risorse o variazioni di attività/passività |
objektive Kriterien oder Bedingungen | criterio o condizione oggettiva |
oeffentliche oder mit oeffentlicher Beteiligung geschaffene Entwicklungseinrichtung | organismo di sviluppo,pubblico o a partecipazione pubblica |
Pachten oder Mieten für Grundstücke oder Gebühren für die Nutzung von immateriellen Werten | fitti pagati per la locazione ri terreni e di beni immateriali |
Preise oder Werte,die aus verschiedenen Elementen des Rechenwerks abgeleitet werden | prezzi o valori ricostruiti partendo da elementi contabili |
rechtlich oder tatsaechlich zu einer mittelbaren oder unmittelbaren Diskriminierung fuehren | provocare,in linea di diritto o in linea di fatto,una discriminazione diretta o indiretta |
regionale Organisation oder regionales System | ente o sistema regionale |
rueckzahlbare oder nichtrueckzahlbare Hilfe | aiuto rimborsabile o aiuto non rimborsabile |
Salden der Konten der Produktionsbereiche oder der Sektoren | somma dei conti delle branche o dei settori |
schädlings-oder krankheitsfreies Gebiet | zona indenne di parassiti o di malattie |
Stellen einer lokalen Regierung oder Verwaltung | ente pubblico locale |
Steuern zu Lasten des Verkäufers und/oder des Käufers | imposte a carico del venditore e/o dell'acquirente |
Teilnehmer an einem System oder Programm | partecipante |
Transaktion,durch die eine Forderung übertragen oder zum Erlöschen gebracht wird | operazione di cessione o di estinsione di una attività finanziaria |
unentgeltlicher oder so gut wie unentgeltlicher Erhalt | beneficiare della gratuita o quasi gratuità |
unmittelbar oder mittelbar in Geldeinheiten ausgedrückte Werte | valori espressi direttamente o indirettamente in unità monetarie |
Verhältnis des voraussichtlichen oder tatsächlichen öffentlichen Defizits zum Bruttoinlandsprodukt | rapporto tra il disavanzo pubblico, previsto o effettivo, e il prodotto interno lordo |
Verordnung des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Beförderung von Fleisch durch Bahn oder Post | Ordinanza dell'Ufficio veterinario federale concernente il trasporto della carne per ferrovia o per posta |
Verteiler von Sozialbeihilfen oder Leistungen der Sozialfürsorge | settori che erogano assegni familiari o assistenza sociale |
von gebietsansässigen Einheiten erhaltene Honorare oder Gagen | onorari ricevuti o prestazioni effettuate dalle unità residenti |
Vorentwurf eines Nachtrags- und/oder Berichtigungshaushaltsplans | progetto preliminare di bilancio rettificativo e suppletivo |
Vorhaben,die wegen ihres Umfangs oder ihrer Art... | progetti che per la loro ampiezza o natura... |
Vorräte bei den Verwendern oder beim Handel | scorte presso gli utilizzatori e nel commercio |
Waren als direkte oder indirekte Durchfuhr | beni in transito diretto-indiretto |
Waren,die nicht zu den Ausfuhren oder den Einfuhren gehören | beni esclusi dalle esportazioni o dalle importazioni |
Ware,vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt | merce da considerare come interamente ottenuta in un paese |
zu reparierende oder reparierte Waren mit ihrem Gesamtwert | beni da riparare o riparati per la totalità del valore |
Zugang zu einem System oder Programm | accesso |
Zusammenfassung oder Aufspaltung der Grundeinheiten statistischer Erhebungen | raggrupamento o scomposizione delle unità di base delle indagini statistiche |
Änderung in der Art oder in der durchschnittlichen Qualität der Güter | cambiamenti della natura o nella qualità media dei prodotti |
öffentlicher oder privater Status des Schuldners | natura pubblica o privata del debitore |
öffentliches Kauf- oder Umtauschangebot | offerta pubblica di acquisto |
über ein Jahr oder länger ausgeübte Tätigkeit im Wirtschaftsgebiet mehrerer Länder | attività espletate per un anno o più sul territorio economico di vari paesi |