German | Portuguese |
Abfall aus der Erzeugung oder Verwendung von Chemikalien | resíduo químico |
Alternativverfahren nach anerkennungsfaehigen Kosten oder Ausgaben | método de custos justificáveis alternativos |
an gebietsfremde Einheiten gezahlte Honorare oder Gagen | honorários ou outros pagamentos pagos às unidades não residentes |
Aufkommen für Risiken oder Bedürfnisse | cobertura dos riscos ou necessidades |
Aufteilung von Versicherungsdienstleistungen auf Produktionsbereiche oder Sektoren | repartição da remuneração dos serviços de seguros por ramos ou setores |
Begebung oder Verkauf inländischer Wertpapiere in der Übrigen Welt | emissão ou venda de títulos nacionais no resto do mundo |
besondere oder ausschliessliche Rechte gewaehren | conceder direitos especiais ou exclusivos |
Betrag der potentiellen Gewinne oder Verluste | valor dos ganhos ou das perdas potenciais |
die An-oder Verkaufspreise oder sonstige Geschaeftsbedingungen festsetzen | fixar os preços de compra ou de venda, ou quaisquer outras condições de transação |
die aufgetretenen oder drohenden Schwierigkeiten beheben | remover as dificuldades ou ameaças de dificuldades existentes |
die Taetigkeit endgueltig einstellen,einschraenken oder aendern | cessar, reduzir ou mudar a atividade de forma definitiva |
direktes oder indirektes Tochteruntenehmen | filial direta ou indireta |
durch die Beguenstigung bestimmter Unternehmen oder Produktionszweige | favorecendo certas empresas ou certas produções |
Einlagen in Landeswährung,die auf einem Sparvertrag oder Sparplan beruhen | depósitos em moeda nacional resultantes de um contrato ou de um esquema de poupança |
entrichteter oder zu entrichtender vorläufiger Zoll | direito provisório pago ou a pagar |
Entwuerfe von Handelsabkommen oder Abmachungen gleicher Wirkung | projetos de acordos comerciais ou de convénios de efeito análogo |
Entwurf des Haushaltsplans mit Abänderungen oder Aenderungsvorschlägen | projecto de orçamento com as emendas e as propostas de modificação do Parlamento |
Erzeugnisse gleicher Art oder gleichartiger Verwendung | produtos idênticos ou de utilização semelhante |
Gebiet mit geringem Auftreten von Schädlingen oder Krankheiten | zona com fraca ocorrência de parasitas ou de doenças |
Gemeinschaftliches System zum Austausch von Informationen über bestimmte Erzeugnisse,die die Gesundheit oder die Sicherheit der Verbraucher gefährden können | Sistema comunitário de troca de informações sobre certos produtos suscetíveis de comprometer a saúde ou a segurança dos consumidores |
gemischte oder nebeneinanderlaufende Tätigkeiten | atividades mistas ou justapostas |
gesetzliche oder vereinbarte Kündigungsfrist | pré-aviso legal ou convencional |
gesundheitspolizeiliche oder pflanzenschutzrechtliche Maßnahme | medida sanitária ou fitossanitária |
geänderte Anforderung der Verwender oder Änderungen im Angebot | modificações das necessidades dos utilizadores ou da estrutura da oferta |
Handelsbranche oder Wirtschaftszweig | ramo do setor comercial ou industrial |
hergebrachte Kriterien juristischer,verwaltungs-oder buchmäβiger Art | critérios tradicionais de natureza jurídica,administrativa ou contabilística |
informeller Wettbewerb oder direkte Verhandlungen | concurso limitado ou ajuste direto |
informeller Wettbewerb oder direkte Verhandlungen | concurso informal ou negociações diretas |
Innovative Pilotvorhaben und/oder Demonstrationsvorhaben zur Raumordnung in besonderen Gebieten | Projetos-piloto inovadores e/ou exemplares em matéria de ordenamento do território em zonas específicas |
internationale Organisation oder internationales System | organismo ou sistema internacional |
Kreditnehmer oder Kreditgeber auf den Geld-und Kreditmärkten | contrair ou conceder empréstimos nos mercados de capitais |
Kriterium des Be-oder Verarbeitunsvorgangs | critério da realização de operações de complemento de fabrico ou de transformações |
Käufe von Vorleistungsgütern oder Anlagegütern | compras de entradas intermédias ou de bens de capital |
Lagerhaltungsmaßnahme oder Vorratsprogramm | operação ou programa de armazenamento |
marktbestimmte oder nichtmarktbestimmte Dienstleistungen | serviços prestados numa base mercantil ou numa base não mercantil |
Massnahmen oder Praktiken,die den kaeufer an der freien Wahl seines Lieferanten hindern | as medidas ou práticas que obstem à livre escolha do fornecedor por parte do comprador |
Mehr- oder Minderausgaben | despesa a mais ou a menos |
mehrseitige Übereinkunft über den Erwerb oder die Aufrechterhaltung des Schutzes | acordo multilateral sobre aquisição ou manutenção da proteção |
Mitglied eines Systems oder Programms | membro de um sistema ou esquema |
Mitglied eines Systems oder Programms | membro |
Mittelaufkommen/Mittelverwendung oder Veränderung der Forderungen/Verbindlichkeiten | empregos/recursos ou variações de ativos/passivos |
objektive Kriterien oder Bedingungen | critérios ou condições objetivos |
oeffentliche oder mit oeffentlicher Beteiligung geschaffene Entwicklungseinrichtung | organismo de desenvolvimento, públicos ou com participação pública |
Pachten oder Mieten für Grundstücke oder Gebühren für die Nutzung von immateriellen Werten | rendas pagas pelo aluguer de terrenos e de ativos incorpóreos |
Preise oder Werte,die aus verschiedenen Elementen des Rechenwerks abgeleitet werden | preços ou valores reconstruídos a partir de elementos contabilísticos |
rechtlich oder tatsaechlich zu einer mittelbaren oder unmittelbaren Diskriminierung fuehren | originar, de direito ou de facto, qualquer discriminação direta ou indireta |
regionale Organisation oder regionales System | organismo ou sistema regional |
rueckzahlbare oder nichtrueckzahlbare Hilfe | ajuda reembolsável ou ajuda não reembolsável |
Salden der Konten der Produktionsbereiche oder der Sektoren | soma dos saldos das contas de ramos ou das contas de setores |
schädlings-oder krankheitsfreies Gebiet | zona indemne de parasitas ou de doenças |
Stellen einer lokalen Regierung oder Verwaltung | administração local |
Steuern zu Lasten des Verkäufers und/oder des Käufers | impostos a cargo do vendedor e/ou do comprador |
Teilnehmer an einem System oder Programm | participante num sistema ou esquema |
Teilnehmer an einem System oder Programm | participante |
Transaktion,durch die eine Forderung übertragen oder zum Erlöschen gebracht wird | operação de transferência ou de extinção de um ativo financeiro |
unentgeltlicher oder so gut wie unentgeltlicher Erhalt | beneficiando da gratuitidade ou da quase-gratuitidade |
unmittelbar oder mittelbar in Geldeinheiten ausgedrückte Werte | valores expressos direta ou indiretamente em unidades monetárias |
Verhältnis des voraussichtlichen oder tatsächlichen öffentlichen Defizits zum Bruttoinlandsprodukt | relação entre o défice orçamental programado ou verificado e o produto interno bruto |
Verteiler von Sozialbeihilfen oder Leistungen der Sozialfürsorge | distribuidores de abonos ou ajudas sociais |
von gebietsansässigen Einheiten erhaltene Honorare oder Gagen | honorários ou pagamentos recebidos pelas unidades residentes |
Vorentwurf eines Nachtrags- und/oder Berichtigungshaushaltsplans | anteprojeto de orçamento retificativo e suplementar |
Vorhaben,die wegen ihres Umfangs oder ihrer Art... | projetos que, pela sua amplitude ou natureza,... |
Vorräte bei den Verwendern oder beim Handel | existências nos utilizadores ou no comércio |
Waren,die nicht zu den Ausfuhren oder den Einfuhren gehören | bens não incluídos nas exportações ou nas importações |
Ware,vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt | mercadoria inteiramente obtida num país |
zu reparierende oder reparierte Waren mit ihrem Gesamtwert | bens para reparação ou já reparados, pelo seu valor total |
Zugang zu einem System oder Programm | acesso a um sistema ou esquema |
Zugang zu einem System oder Programm | acesso |
Zusammenfassung oder Aufspaltung der Grundeinheiten statistischer Erhebungen | agrupamento ou desdobramento de unidades de base de inquéritos estatísticos |
Änderung in der Art oder in der durchschnittlichen Qualität der Güter | alterações na natureza ou na qualidade média dos produtos |
öffentliches Kauf- oder Umtauschangebot | oferta pública de aquisição |
über ein Jahr oder länger ausgeübte Tätigkeit im Wirtschaftsgebiet mehrerer Länder | atividade exercida por um ano ou mais no território económico de vários países |