DictionaryForumContacts

Terms for subject Economics containing de... a | all forms | in specified order only
FrenchRussian
apport de main-d'oeuvre à l'hectareтрудозатраты на гектар
avoirs tangibles à titre de garantieматериальные активы в качестве обеспечения
Cadres nationaux de dépenses à moyen termeпорядок расходования средств в среднесрочной перспективе по странам
Cadres nationaux de dépenses à moyen termeнациональные среднесрочные планы расходов
certificat de conformité aux bonnes pratiques de fabricationсертификат соответствия стандартам производства (Пума)
certificat de conformité aux bonnes pratiques de fabricationсертификат соответствия надлежащей производственной практике (Пума)
clause de retour à meilleure fortuneоговорка о возврате долга в случае улучшения финансового положения должника (maximik)
compte de profits et pertes à deux niveauxотчет о прибылях и убытках, подготовленный в двух вариантах разбивки расходов на подклассы
contrat de bailleur à cheptelдоговор о выпасе скота
contrat de travail à salaire différéдоговор о найме с отсроченной заработной платой
critères servant de base à la décision de prêterкритерии принятия решения о кредитовании
donner en gage à titre de garantieпредоставление в качестве залогового обеспечения
donner un coup de pouce à la productivité des entreprisesповысить производительность труда на предприятиях (Alex_Odeychuk)
donner une description à l'eau de rose de la situationприукрасить фактическое положение вещей
donner une description à l'eau de rose de la situationприхорашивать действительное положение дел (напр. в отрасли)
donner une description à l'eau de rose de la situationприукрасить действительное положение вещей
donner une description à l'eau de rose de la situationприукрашивать действительное положение дел
donner une description à l'eau de rose de la situationпредставить ситуацию в розовом цвете
donner une description à l'eau de rose de la situationприукрасить реальное положение вещей
droit des actionnaires à l'actif net de la sociétéакционерный капитал
dépendance à l'égard des importations de produits alimentairesзависимость от импорта продовольствия
dépendance à l'égard des importations de produits alimentairesзависимость от импорта продовольственных товаров
exploitant dont le chiffre de ventes est inférieur à celui des exploitations commercialesполупромышленный сельскохозяйственный производитель
exploitation à une unité de travailферма, где работает один человек
exploitation à une unité de travailединоличное хозяйство
facilités de réescompte à taux favorableпереучёт векселей на льготных условиях
fonds de placement à capital fixeзакрытые инвестиционные паевые фонды
fonds de placement à capital variableвзаимный фонд
fonds de placement à capital variableпаевой инвестиционный фонд
fonds de placement à capital variableинвестиционная компания открытого типа
fonds de placement à capital variableинвестиционный фонд открытого типа
gaz à effet de serreтепличный газ (I. Havkin)
institution de crédit commercial associée à l'Etatкоммерческие банки с государственным участием
institutions chargées de relayer le financement à long termeрефинансирующие организации для долгосрочного кредитования
Le dernier recensement de la population remonte à l'année ...последняя перепись населения относится к .... году (alboru)
…les Chefs d'État et de gouvernement ont réaffirmé "le droit de chaque être humain d'avoir accès à une nourriture saine et nutritive, conformément au droit à une nourriture adéquate et au droit fondamental de chacun d'être à l'abri de la faim."не испытывающий угрозы голода
lettre de change à usanceсрочный переводной вексель
lettre de change à usanceсрочная тратта
méthode à destination spéciale de la planificationцелевой метод планирования
niveau de la dépendance à l'égard des importationsмасштаб импортозависимости (Sergei Aprelikov)
niveau de la dépendance à l'égard des importationsстепень зависимости от импорта (Sergei Aprelikov)
niveau de la dépendance à l'égard des importationsмасштаб зависимости от импорта (Sergei Aprelikov)
niveau de la dépendance à l'égard des importationsвеличина импортозависимости (Sergei Aprelikov)
opérations de banque à caractère agricoleбанковские услуги сельскому хозяйству
planification des ressources à l'échelle de l'Organisationпланирование общеорганизационных ресурсов
possibilité de rendre productifs les travailleurs réduits à l'oisivetéвозможность трудоустройства безработных
pourparlers ont donné lieu à un échange de vuesв ходе переговоров состоялся обмен мнениями (ROGER YOUNG)
procédé à haute intensité de travailтрудоёмкий процесс
production agricole à forte intensité de main-d'oeuvreтрудоёмкое сельскохозяйственное производство
prêts destinés à l'amortissement de dettes antérieuresкредит на погашение другого кредита
quantité de métal nécessaire à ...металлоёмкость
quasi-capital sous forme de prêt à long termeквазикапитал в виде долгосрочных кредитов
Réserve de propriété jusqu'à paiementоговорка о сохранении права собственности до момента оплаты (lcorcunov)
Société Anonyme à directoire et conseil de surveillanceАкционерное общество, возглавляемое советом директоров и наблюдательным советом (Olzy)
subventions destinées à ouvrir les dépenses de fonctionnementтекущие субсидии
système coopératif de crédit à trois niveauxтрёхуровневая схема кооперативного кредита
transferts d'exploitations à l'intérieur de la familleвнутрисемейные передачи ферм
vente de gré à gréпродажа по частному соглашению
à cause de la criseв связи с кризисом (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
à cause de la criseпо причине кризиса (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
à cause de la criseиз-за кризиса (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
à fort coefficient de capitalкапиталоёмкий
à forte proportion de capitalкапиталоёмкий
à haute intensité de travailтрудоёмкий
à hauteur deв размере (Пума)
à hauteur deна сумму (Пума)
à hauteur deв момент чего-л (Пума)
à la pointe de la convergenceна переднем крае конвергенции (traductrice-russe.com)
à l'abri de la faimне испытывающий угрозы голода
à l'intérêt deпо ставке процента
à un prix deпо цене (à un prix de 2 999 € - по цене 2 999 евро // Le Monde Informatique, 2019 Alex_Odeychuk)
à un prix inférieur au prix de marchéпо цене ниже рыночной (Les Échos, 2020 Alex_Odeychuk)
économie de marché à orientation socialeсоциально-ориентированная рыночная экономика (Sergei Aprelikov)
élevage de rennes à Sakhalineоленеводство на Сахалине (sophistt)
émissions terrestres de gaz à effet de serreвыбросы парниковых газов из наземных источников
être de 5% inférieur àбыть ниже на 5%, чем (ZolVas)
être de 5% supérieur àбыть выше на 5%, чем (ZolVas)

Get short URL