French | Russian |
apport de main-d'oeuvre à l'hectare | трудозатраты на гектар |
avoirs tangibles à titre de garantie | материальные активы в качестве обеспечения |
Cadres nationaux de dépenses à moyen terme | порядок расходования средств в среднесрочной перспективе по странам |
Cadres nationaux de dépenses à moyen terme | национальные среднесрочные планы расходов |
certificat de conformité aux bonnes pratiques de fabrication | сертификат соответствия стандартам производства (Пума) |
certificat de conformité aux bonnes pratiques de fabrication | сертификат соответствия надлежащей производственной практике (Пума) |
clause de retour à meilleure fortune | оговорка о возврате долга в случае улучшения финансового положения должника (maximik) |
compte de profits et pertes à deux niveaux | отчет о прибылях и убытках, подготовленный в двух вариантах разбивки расходов на подклассы |
contrat de bailleur à cheptel | договор о выпасе скота |
contrat de travail à salaire différé | договор о найме с отсроченной заработной платой |
critères servant de base à la décision de prêter | критерии принятия решения о кредитовании |
donner en gage à titre de garantie | предоставление в качестве залогового обеспечения |
donner un coup de pouce à la productivité des entreprises | повысить производительность труда на предприятиях (Alex_Odeychuk) |
donner une description à l'eau de rose de la situation | приукрасить фактическое положение вещей |
donner une description à l'eau de rose de la situation | прихорашивать действительное положение дел (напр. в отрасли) |
donner une description à l'eau de rose de la situation | приукрасить действительное положение вещей |
donner une description à l'eau de rose de la situation | приукрашивать действительное положение дел |
donner une description à l'eau de rose de la situation | представить ситуацию в розовом цвете |
donner une description à l'eau de rose de la situation | приукрасить реальное положение вещей |
droit des actionnaires à l'actif net de la société | акционерный капитал |
dépendance à l'égard des importations de produits alimentaires | зависимость от импорта продовольствия |
dépendance à l'égard des importations de produits alimentaires | зависимость от импорта продовольственных товаров |
exploitant dont le chiffre de ventes est inférieur à celui des exploitations commerciales | полупромышленный сельскохозяйственный производитель |
exploitation à une unité de travail | ферма, где работает один человек |
exploitation à une unité de travail | единоличное хозяйство |
facilités de réescompte à taux favorable | переучёт векселей на льготных условиях |
fonds de placement à capital fixe | закрытые инвестиционные паевые фонды |
fonds de placement à capital variable | взаимный фонд |
fonds de placement à capital variable | паевой инвестиционный фонд |
fonds de placement à capital variable | инвестиционная компания открытого типа |
fonds de placement à capital variable | инвестиционный фонд открытого типа |
gaz à effet de serre | тепличный газ (I. Havkin) |
institution de crédit commercial associée à l'Etat | коммерческие банки с государственным участием |
institutions chargées de relayer le financement à long terme | рефинансирующие организации для долгосрочного кредитования |
Le dernier recensement de la population remonte à l'année ... | последняя перепись населения относится к .... году (alboru) |
…les Chefs d'État et de gouvernement ont réaffirmé "le droit de chaque être humain d'avoir accès à une nourriture saine et nutritive, conformément au droit à une nourriture adéquate et au droit fondamental de chacun d'être à l'abri de la faim." | не испытывающий угрозы голода |
lettre de change à usance | срочный переводной вексель |
lettre de change à usance | срочная тратта |
méthode à destination spéciale de la planification | целевой метод планирования |
niveau de la dépendance à l'égard des importations | масштаб импортозависимости (Sergei Aprelikov) |
niveau de la dépendance à l'égard des importations | степень зависимости от импорта (Sergei Aprelikov) |
niveau de la dépendance à l'égard des importations | масштаб зависимости от импорта (Sergei Aprelikov) |
niveau de la dépendance à l'égard des importations | величина импортозависимости (Sergei Aprelikov) |
opérations de banque à caractère agricole | банковские услуги сельскому хозяйству |
planification des ressources à l'échelle de l'Organisation | планирование общеорганизационных ресурсов |
possibilité de rendre productifs les travailleurs réduits à l'oisiveté | возможность трудоустройства безработных |
pourparlers ont donné lieu à un échange de vues | в ходе переговоров состоялся обмен мнениями (ROGER YOUNG) |
procédé à haute intensité de travail | трудоёмкий процесс |
production agricole à forte intensité de main-d'oeuvre | трудоёмкое сельскохозяйственное производство |
prêts destinés à l'amortissement de dettes antérieures | кредит на погашение другого кредита |
quantité de métal nécessaire à ... | металлоёмкость |
quasi-capital sous forme de prêt à long terme | квазикапитал в виде долгосрочных кредитов |
Réserve de propriété jusqu'à paiement | оговорка о сохранении права собственности до момента оплаты (lcorcunov) |
Société Anonyme à directoire et conseil de surveillance | Акционерное общество, возглавляемое советом директоров и наблюдательным советом (Olzy) |
subventions destinées à ouvrir les dépenses de fonctionnement | текущие субсидии |
système coopératif de crédit à trois niveaux | трёхуровневая схема кооперативного кредита |
transferts d'exploitations à l'intérieur de la famille | внутрисемейные передачи ферм |
vente de gré à gré | продажа по частному соглашению |
à cause de la crise | в связи с кризисом (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
à cause de la crise | по причине кризиса (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
à cause de la crise | из-за кризиса (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
à fort coefficient de capital | капиталоёмкий |
à forte proportion de capital | капиталоёмкий |
à haute intensité de travail | трудоёмкий |
à hauteur de | в размере (Пума) |
à hauteur de | на сумму (Пума) |
à hauteur de | в момент чего-л (Пума) |
à la pointe de la convergence | на переднем крае конвергенции (traductrice-russe.com) |
à l'abri de la faim | не испытывающий угрозы голода |
à l'intérêt de | по ставке процента |
à un prix de | по цене (à un prix de 2 999 € - по цене 2 999 евро // Le Monde Informatique, 2019 Alex_Odeychuk) |
à un prix inférieur au prix de marché | по цене ниже рыночной (Les Échos, 2020 Alex_Odeychuk) |
économie de marché à orientation sociale | социально-ориентированная рыночная экономика (Sergei Aprelikov) |
élevage de rennes à Sakhaline | оленеводство на Сахалине (sophistt) |
émissions terrestres de gaz à effet de serre | выбросы парниковых газов из наземных источников |
être de 5% inférieur à | быть ниже на 5%, чем (ZolVas) |
être de 5% supérieur à | быть выше на 5%, чем (ZolVas) |