Russian | English |
вы хотите, чтобы я | would you like me to (+ inf. forbes.com Alex_Odeychuk) |
дня не проходит, чтобы | daily occurrence (что-л. не произошло • Letters: Bad driving a daily occurrence in Richmond: I can travel anywhere in Richmond on a daily basis, and see cars performing unsafe acts of disregard to themselves and others. (richmond-news.com) ART Vancouver) |
как бы мне хотелось, чтобы | I wish (+ simple past forms • I wish Uncle Ted was alive to celebrate today.
ART Vancouver) |
кто вы такой, чтобы? | who do you think you are (+ infinitive • Why are you trying to erase women? Who do you think you are to interfere in the parent-child relationship? It’s not “anti-trans” it’s pro-children, it’s pro-safety, it’s pro-family. (Twitter)
ART Vancouver) |
лучше, чтобы не | better that should not (+ verb • Canadian courts settled the matter as such (see Macklin, 2011, 59): "In that our fellow British subjects are of different racial instincts to those of the European race – and consistent therewith, their family life, rules of society and laws are of a very different character – in their own interests, their proper place of residence is within the confines of their respective countries in the continent of Asia, not in Canada… (Their customs will) give rise to disturbances destructive to the well-being of society and against the maintenance of peace, order and good government... Better that people of non-assimilative races should not come to Canada, but rather that they should remain of residence in their country of origin…" x.com ART Vancouver) |
мне бы хотелось, чтобы | I wish sth. was-were ("Fog days are one of my favorites. So you’re on cloud... nice!" "Almost! I wish my apartment was up here, but I get to access the roof sometimes." (Reddit) ART Vancouver) |
не говоря о том, чтобы | let alone (+ gerund • I hear so many families and friends talking about going to BC for the May long weekend or just for camping or for vacation. It's a pandemic. You shouldn't be leaving your immediate area, let alone going to another province. (Reddit) timescolonist.com • “I was surprised because I’ve never seen an octopus in the wild before to begin with, let alone in a battle with a sea lion,” she says. Between the two, Bryant believes the sea lion won the fight. ART Vancouver) |
не мог дождаться, чтобы | be keen to do something (in the simple past • Todd had been at the Harding party and had driven a friend home; he was keen to get home and sleep. ART Vancouver) |
не мог удержаться, чтобы не | couldn't help (but + infinitive / gerund • Last night I walked outside in the evening and couldn't believe what I was seeing – a gigantic double rainbow in the western sky. I couldn't help but to snap several pictures and send them to you. – Я не мог удержаться, чтобы не сделать несколько снимков и послать их тебе. • They were selling these bunnies down at the corner, and I couldn't help buying one for you. I just couldn't resist. – и я не смог удержаться, чтобы не купить тебе одного. • I could not help smiling at the photo whenever I looked at it. – Я не мог удержаться от улыбки всякий раз, когда смотрел на эту фотографию. ART Vancouver) |
не то, чтобы | it's less that (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
нет никакого криминала в том, чтобы | it is okay to (igisheva) |
нет никакого криминала в том, чтобы | it is all right to (igisheva) |
нет ничего дурного в том, чтобы | it is all right to (igisheva) |
нет ничего дурного в том, чтобы | it is okay to (igisheva) |
нет ничего зазорного в том, чтобы | it is all right to (igisheva) |
нет ничего зазорного в том, чтобы | it is okay to (igisheva) |
нет ничего криминального в том, чтобы | it is okay to (igisheva) |
нет ничего криминального в том, чтобы | it is all right to (igisheva) |
нет ничего плохого в том, чтобы | it is all right to (igisheva) |
нет ничего плохого в том, чтобы | it is okay to (igisheva) |
нет ничего предосудительного в том, чтобы | it is all right to (igisheva) |
нет ничего предосудительного в том, чтобы | it is okay to (igisheva) |
нет ничего страшного в том, чтобы | it is all right to (igisheva) |
нет ничего страшного в том, чтобы | it is okay to (igisheva) |
нужны годы, чтобы | take years + infinitive (осуществить что-л. • While pipelines and critical resource projects remain important, they take years to develop. In today’s economic climate, we must act quickly and decisively. (biv.com) ART Vancouver) |
передай ему, чтобы | tell him (+ infinitive • When Jerry returns, tell him to come to my office. -- передай ему, чтобы зашёл ко мне ART Vancouver) |
позаботиться о том, чтобы | see to it that ('So, what I mean to say, although the providence which watches over good men saw to it that I was enabled to complete the homeward journey unscathed except in the billowy portions, removing from my path all goats, elephants and owls that looked like my Aunt Agatha, it was frowning and jaundiced Bertram who finally came to anchor at the Brinkley Court front door." (P.G. Wodehouse) – позаботилось о том, чтобы я смог ... • In Victoria, the colonial governor was James Douglas, a senior HBC official who had been forced north with hundreds of mostly mixed-race loyalists after the Oregon Treaty of 1846 fixed the mainland border at the 49th parallel. Douglas was determined that the Americans had taken quite enough. A devout abolitionist, Douglas saw to it that the first sign of Crown authority the Americans encountered upon disembarking in Victoria Harbour was a militia of Black men, in uniform, with guns. -- позаботился о том, чтобы (nationalpost.com) ART Vancouver) |
понадобилось немалое время, чтобы | it has taken a long time for (+ infinitive • Although there are hundreds of good reports of ball lightning on record, many made by scientists, it has taken a long time for this phenomenon to gain scientific respectability. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
потребовалось немало времени, чтобы | it has taken a long time for (+ infinitive • Although there are hundreds of good reports of ball lightning on record, many made by scientists, it has taken a long time for this phenomenon to gain scientific respectability. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
потребовалось какое-л. время, чтобы | it took ... for (“I registered three related Trademarks for my business. It took three years for them to be approved by CIPO (the Canadian Intellectual Property Office.) ART Vancouver) |
таким образом, чтобы | make sure that (в инструкциях • Fold this cover page at the dotted line above and insert it into the envelope. Make sure that our address in the box below shows through the envelope window. -- таким образом, чтобы был виден адрес ART Vancouver) |
хотелось бы, чтобы | just wish (+ past tense • One of the boys was vaping on the train next to dad and kid, and lost his shit and got violent when asked to stop. I'm a big guy so I stepped in and grabbed the dude off him which triggered the little mob. Grandparents just raised me to respect others and help those I can. Just wish more people who have the ability to help had the same mentality. reddit.com ART Vancouver) |
хотелось бы, чтобы | I just wish that (+ past perfect tense • Now I just wish that the webcam had got it better, but hey, we deal with what we got, don't we? -- Конечно же, хотелось бы, чтобы видео с вебкамеры было получше, но что получилось, то получилось, не так ли? ART Vancouver) |
чтобы избежать ненужного внимания | for privacy reasons (Adoption requests came from as far away as New Zealand, but Frank the Tank, a 17-kilogram tortoise found wandering in a Richmond bok choy field last month, will be staying in B.C. Kahlee Demers, manager at the Maple Ridge Community Animal Centre, says the shelter received an “enormous amount” of emails from people seeking to adopt Frank. She says the sulcata tortoise was taken by ferry to his new home on Monday although his new family didn’t want to be identified for privacy reasons. [photo] citynews.ca ART Vancouver) |
чтобы избежать непрошенных гостей | for privacy reasons (Adoption requests came from as far away as New Zealand, but Frank the Tank, a 17-kilogram tortoise found wandering in a Richmond bok choy field last month, will be staying in B.C. Kahlee Demers, manager at the Maple Ridge Community Animal Centre, says the shelter received an “enormous amount” of emails from people seeking to adopt Frank. She says the sulcata tortoise was taken by ferry to his new home on Monday although his new family didn’t want to be identified for privacy reasons. [photo] citynews.ca ART Vancouver) |
это подходящий момент, чтобы | this is an appreciate moment to |
я обеими руками за то, чтобы | I'm all for (I'm all for fixing the gigantic drug problem in Vancouver, but if we are going to pay approximately $7,500 a year for heroin addicts to get their fix then why do diabetics have to pay for their own meds? It's not like they chose to be a diabetic. Where is the common sense here? ART Vancouver) |
я отдал бы всё что угодно, чтобы | what I would give (+ infinitive • What I would give to escape reality right now and be down on the Oregon Coast watching the waves crash along the Shore again... I could watch this for hours and never get bored. The angrier the Ocean, the calmer it makes me feel... (Twitter) ART Vancouver) |
я полностью за то, чтобы | I'm all for (I'm all for building more condos... but this location isn't the best in terms of transit. It's situated just smacked-dabbed between Joyce Station and Patterson. The amenities are nearby, but I would hate to drive through there during rush hour. (burnabynow.com) ART Vancouver) |