DictionaryForumContacts

Terms for subject Cliche / convention containing de... a | all forms
FrenchRussian
Nous avons l'avantage de vous donner avis de l'expéditionИмеем удовольствие авизовать Вам отгрузку (ROGER YOUNG)
Nous avons l'avantage de vous informerИмеем удовольствие поставить Вас в известность информировать (ROGER YOUNG)
Nous avons le plaisir de vous faire savoir que notre magasin restera ouvert jusqu'à ... heures tous les jeudisРады Вам сообщить, что по четвергам наш магазин работает до ... часов (ROGER YOUNG)
Nous avons le plaisir le regret de vous informer faire connaître queС удовольствием сожалением сообщаем Вам, что (ROGER YOUNG)
Nous avons l'honneur de porter à votre connaissanceИмеем честь довести до вашего сведения (ROGER YOUNG)
Nous avons l'honneur de vous annoncerИмеем честь сообщить объявить (ROGER YOUNG)
Nous avons l'honneur de vous informer que notre factureИмеем честь сообщить Вам, что наш счёт-фактура (ROGER YOUNG)
Nous avons pris bonne note deМы приняли к сведению (ROGER YOUNG)
Nous avons pris connaissance deМы ознакомились с (ROGER YOUNG)
Nous vous prions de bien vouloir noter que à dater du 1er septembre vous aurez à nous faire suivre cet abonnement à l'adresse ci-dessousПросим Вас обратить внимание на то, что, начиная с 1-го сентября, нам следует перевести эту подписку по нижеуказанному адресу (ROGER YOUNG)
Sous les auspices de M., j'ai l'honneurОт имени г-на …, имею честь (ROGER YOUNG)

Get short URL