Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
Cliche / convention
containing
de... a
|
all forms
French
Russian
Nous avons l'avantage de vous donner avis de l'expédition
Имеем удовольствие авизовать Вам отгрузку
(
ROGER YOUNG
)
Nous avons l'avantage de vous informer
Имеем удовольствие поставить Вас в известность
информировать
(
ROGER YOUNG
)
Nous avons le plaisir de vous faire savoir que notre magasin restera ouvert jusqu'à ... heures tous les jeudis
Рады Вам сообщить, что по четвергам наш магазин работает до ... часов
(
ROGER YOUNG
)
Nous avons le plaisir
le regret
de vous informer
faire connaître
que
С удовольствием
сожалением
сообщаем Вам, что
(
ROGER YOUNG
)
Nous avons l'honneur de porter à votre connaissance
Имеем честь довести до вашего сведения
(
ROGER YOUNG
)
Nous avons l'honneur de vous annoncer
Имеем честь сообщить
объявить
(
ROGER YOUNG
)
Nous avons l'honneur de vous informer que notre facture
Имеем честь сообщить Вам, что наш счёт-фактура
(
ROGER YOUNG
)
Nous avons pris bonne note de
Мы приняли к сведению
(
ROGER YOUNG
)
Nous avons pris connaissance de
Мы ознакомились с
(
ROGER YOUNG
)
Nous vous prions de bien vouloir noter que à dater du 1er septembre vous aurez à nous faire suivre cet abonnement à l'adresse ci-dessous
Просим Вас обратить внимание на то, что, начиная с 1-го сентября, нам следует перевести эту подписку по нижеуказанному адресу
(
ROGER YOUNG
)
Sous les auspices de M., j'ai l'honneur
От имени г-на …, имею честь
(
ROGER YOUNG
)
Get short URL