Russian | English |
Варшавский международный механизм для компенсации потерь и ущерба | Warsaw International Mechanism for Loss and Damage (Ivan Pisarev) |
выходить из Европейской конвенции по защите прав человека и основных свобод | pull out of the ECHR (Alex_Odeychuk) |
Гаагская декларация, принятая на конференции министров иностранных дел Движения неприсоединившихся стран, по вопросу о мире и примате права в международных отношениях | the Hague Declaration of the Meeting of the Ministers of Foreign of the Movement of Non-Aligned Countries to Discuss the Issue of Peace and the Rule of Law in International Affairs |
Гендерное равенство и расширение прав и возможностей женщин | GEWE (сокращение от "Gender Equality and Women Empowerment" europa.eu Масъуд) |
гражданские права и обязанности | civil rights and obligations (Глоссарий к Европейской конвенции о защите прав человека ru-en-ru.com) |
движение против расизма и в защиту дружбы народов | Movement Against Racism and for Friendship between Peoples (Jenny1801) |
Декларация МОТ об основополагающих принципах и правах в сфере труда | International Labour Organization Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work (Samura88) |
Декларация о защите женщин и детей в чрезвычайных обстоятельствах и в период вооружённых конфликтов | Declaration on the Protection of Women and Children in Emergency and Armed Conflict (ohchr.org Ker-online) |
Декларация о ликвидации всех форм нетерпимости и дискриминации на основе религии или убеждений | Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief (aldrignedigen) |
Департамент ООН по экономическим и социальным вопросам | UNDESA (/United Nations Department of Economic and Social Affairs/ Nazim Kasimov) |
Департамент ООН по экономическим и социальным вопросам | DESA (/(United Nations) Department of Economic and Social Affairs/ Nazim Kasimov) |
Департамент правовой помощи и иностранных дел | Department of Judicial Assistance and Foreign Affairs (применительно к КНР gov.cn AnnaT) |
Директива ЕС о материнских и дочерних компаниях | Parent-Subsidiary Directive (ЕС, налогообложение anenja) |
договор о взаимной обороне между США и Японией | the US-Japan mutual defense treaty (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
Европейские консерваторы и Демократический альянс | European Conservatives Group & Democratic Alliance (mablmsk) |
Европейский центр парламентских исследований и документации | European Centre for Parliamentary Research and Documentation (mablmsk) |
единая и многоуровневая система форм международного и внутригосударственного права | united and multilevel system of forms of international and domestic law (vleonilh) |
Заместитель генерального секретаря, начальник отдела по делам Совета и организационным вопросам | Assistant Secretary General, Head, Board & Institutional Affairs (Natalia_Profi) |
запрет на применение химического и биологического оружия в вооружённом конфликте | ban on using chemical or biological weapons in armed conflict (New York Times Alex_Odeychuk) |
запрет на применение химического и биологического оружия в вооружённом конфликте | ban on using chemical or biological weapons in armed conflict (New York Times; the ~ Alex_Odeychuk) |
и.о. заместителя министра обороны по вопросам здравоохранения военнослужащих | Acting Deputy Assistant Secretary (Natalia_Profi) |
изучить все факты "за" и "против" | examine all the facts arguing for or against (RU-EN-RU.COM – Глоссарий к Европейской конвенции о защите прав человека ru-en-ru.com) |
имя и фамилия /на языке оригинала/ | name /original script/ (в форме анкетных данных ООН (санкции Совбеза) - • Name (original script) – Имя и фамилия (на языке оригинала) un.org 'More) |
Кодекс поведения по обеспечению безопасности и сохранности радиоактивных источников | Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources (МАГАТЭ grafleonov) |
Комитет ООН по экономическим, социальным и культурным правам | United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights (/англ. UNCESCR/ Nazim Kasimov) |
Комитет ООН по экономическим, социальным и культурным правам | UNCESCR (/United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights/ Nazim Kasimov) |
Комитет по защите прав всех рабочих-мигрантов и членов их семей | Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families (/англ. CMW/ Nazim Kasimov) |
Комитет по защите прав всех рабочих-мигрантов и членов их семей | кратко Committee on Migrant Workers (/Комитет по рабочим-мигрантам/ Nazim Kasimov) |
Комитет ООН по защите прав всех рабочих-мигрантов и членов их семей | CMW (/кратк. англ. назв. Committee on Migrant Workers, полн. англ. назв. Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families/ Nazim Kasimov) |
Комитет по экономическим, социальным и культурным правам | Committee on Economic, Social and Cultural Rights (/CESCR/ Nazim Kasimov) |
Комитет по экономическим, социальным и культурным правам | CESCR (/Committee on Economic, Social and Cultural Rights/ Nazim Kasimov) |
Конвенция Африканского союза о кибербезопасности и защите персональных данных | African Union Convention on Cyber Security and Protection of Personal Data (grafleonov) |
Конвенция в отношении найма на работу женщин до и после родов | Convention concerning the Employment of Women before and after Childbirth (Raz_Sv) |
Конвенция МОТ о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда | Worst Forms of Child Labour Convention (wikipedia.org Ker-online) |
Конвенция МОТ о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда | Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour (Ker-online) |
Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам | Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters (15 November 1965 wikipedia.org 'More) |
Конвенция о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении | Anti-Personnel Mine Ban Convention (Anton S.) |
Конвенция о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического биологического и токсинного оружия и об их уничтожении | Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological Biological and Toxin Weapons and on their Destruction (Vollmond) |
Конвенция о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического биологического и токсинного оружия и об их уничтожении (КБТО | Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological Biological and Toxin Weapons and on their Destruction (Vollmond) |
Конвенция о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни | Indigenous and Tribal Peoples Convention (Alexey Lebedev) |
Конвенция о минимальном возрасте, регистрации и согласии на брак | Convention on Consent to Marriage, Minmum Age for Marriage and Registration of Marriages (molten) |
Конвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении ответственности родителей и мерах по защите детей | Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (Alex_Odeychuk) |
Конвенция Совета Европы о предотвращении насилия в отношении женщин и домашнего насилия и борьбе с этими явлениями | Istanbul Convention (Ker-online) |
Конвенция Совета Европы о предотвращении насилия в отношении женщин и домашнего насилия и борьбе с этими явлениями | the Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence (wikipedia.org) |
между Х, с одной стороны, и Y, с другой стороны | between X, of the one part, and Y, of the other part (текст международных договоров Andrey Truhachev) |
Международная конвенция о перевозке пассажиров и багажа железнодорожным транспортом | International Convention on the Carriage of Passenger and Luggage by Railway (Leviathan) |
Международный беспристрастный и независимый механизм по расследованию преступлений в Сирии | IIIM (pronounced "triple i m" szalinka) |
Международный пакт о гражданских и политических правах | ICCPR |
Министерство иностранных дел, по делам Содружества и развития Великобритании | Foreign, Commonwealth & Development Office (mid.ru mablmsk) |
Министерство иностранных дел, региональной интеграции и международной торговли | Ministry of Foreign Affairs, Regional Integration and International Trade (Маврикий Ker-online) |
Многосторонняя конвенция по выполнению мер, относящихся к налоговым соглашениям, в целях противодействия размыванию налоговой базы и выводу прибыли из-под налогообложения | Multilateral Convention to Implement Tax Treaty Related Measures to Prevent Base Erosion and Profit Shifting (название в законодательных актах РФ (Гарант) cntd.ru AplekaevAA) |
на основе международного права и соответствующих резолюций Организации Объединённых Наций | based on international law and the relevant United Nations resolutions (Alex_Odeychuk) |
незамедлительная, достаточная и эффективная | prompt, adequate and effective (компенсация) – стандарт определения размера компенсации в случае национализации иностранной собственности Ying) |
обязанности и обязательства | duties and responsibilities (ru-en-ru.com) |
Оговорка при возмещении убытков, прав на средства правовой защиты и отказа от прав | Exclusion of Damages, Remedies, and Waiver (headline in contract AQueen) |
Организация ООН по продовольствию и сельскому хозяйству | UNFAO (/Food and Agriculture Organization of the United Nations/ Nazim Kasimov) |
Организация ООН по продовольствию и сельскому хозяйству | FAO (Food and Agriculture Organization of the United Nations Nazim Kasimov) |
почётный знак "Равенство мужчин и женщин" | Gender Equality Seal (Масъуд) |
права, правооснования и преимущества | right, title and interest (Alex_Odeychuk) |
права, правооснования и претензии | right, title and interest (Alex_Odeychuk) |
право на доступ к морю и от него | right of access to and from the sea (oVoD) |
предусмотренные настоящим Договором средства правовой защиты являются взаимодополняющими и дополняют средства защиты по общему праву или по праву справедливости | the remedies specified in this Agreement are cumulative and in addition to any remedies available at law or in equity (AQueen) |
привлечение к ответственности дважды за одно и то же преступление | double jeopardy (Глоссарий к Европейской конвенции о защите прав человека ru-en-ru.com) |
принципы адекватности и соразмерности | principles of rationality and proportionality (homolegens) |
разрыв между обязательствами и их выполнением | implementation gap (ambassador) |
расходы и издержки | costs and expenses (Глоссарий к Европейской конвенции о защите прав человека ru-en-ru.com) |
совершать военные преступления и преступления против человечества | have committed war crimes and crimes against humanity (Alex_Odeychuk) |
совершать военные преступления и преступления против человечности | have committed war crimes and crimes against humanity (CNN Alex_Odeychuk) |
совершать военные преступления и преступления против человечности | have committed war crimes and crimes against humanity |
Совет по предотвращению и урегулированию споров | Dispute Avoidance and Adjudication Board (Dispute Adjudication Board (DAB) and Dispute Avoidance and Adjudication Board (DAAB) is an on the job-site dispute adjudication process, comprising one or three independent and impartial persons selected by the contracting parties. The Dispute Adjudication Board is usually appointed at the commencement of a project before any disputes arise and, by undertaking regular visits to the site, is actively involved throughout the project. It is also possible to agree to a DAB or DAAB any time thereafter. They are used to help parties avoid or overcome any disagreements or disputes that may arise during the implementation of the contract. They also assist in avoiding or overcoming disagreements and disputes. myadr.co 'More) |
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Кипр об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал | Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Cyprus for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capital (вк) |
соглашение о поощрении и взаимной защите капиталовложений | Bilateral Agreement for the Promotion and Protection of Investments ('More) |
Указ Президента Украины "О решении Совета национальной безопасности и обороны Украины от 13 апреля 2014 года "О неотложных мероприятиях касательно преодоления террористической угрозы и сохранения территориальной целостности Украины" | the Edict of the President of Ukraine "On National Security and Defense Council of Ukraine Decision of 13 April 2014 "On high priority measures to address terroristic threats and save territorial integrity of Ukraine" |
уничтожение имущества и разрушение жилища | destruction of possessions and home (Глоссарий к Европейской конвенции о защите прав человека ru-en-ru.com) |
факты, свидетельствующие за и против | facts arguing for or against |
Эмбарго, санкции и экспортные ограничения | ESR (Embargoes, Sanctions and Export Restrictions m1911) |