DictionaryForumContacts

Terms for subject Law containing с ... по | all forms
RussianEnglish
агент по операциям с недвижимостьюrealtor
агент по операциям с недвижимостьюreal-estate agent
агент полицейской службы по борьбе с наркотикамиnarcotic agent
агент службы по борьбе с наркотикамиnarcotic agent (полицейской)
адвокат по делам, связанным с медицинскими ошибкамиmedical malpractice attorney (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
адвокат по медицинским вопросам с опытом ведения дел о врачебных ошибкахmalpractice attorney (kozelski)
адвокат по сделкам с недвижимостьюreal estate attorney (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
аккредитив с платежом в форме оплаты тратт, погашаемых по предъявленииletter of credit payable on drafts drawn at sight (Andy)
Акционеры не отвечают по обязательствам Общества и несут риск убытков, связанных с его деятельностью, в пределах стоимости принадлежащих им акций.the shareholders are not liable for the obligations of the Company and bear the risk of losses associated with its activities to the extent of the value of their shares.
апелляционный суд может не оставлять в силе пересмотреть или отменить решение суда первой инстанции при малейшем несогласии с его выводами по вопросам праваan appellate court owes no deference to the trial court respecting its conclusions of law (очень контекстуальный перевод Stas-Soleil)
апелляционный суд может не оставлять в силе пересмотреть или отменить решение суда первой инстанции при малейшем несогласии с его выводами по вопросам праваan appellate court owes no deference to the trial court respecting its conclusions of law
арбитражное разбирательство по спору, связанному с обменным курсомarbitration of exchange (Право международной торговли On-Line)
Африканский региональный институт по предупреждению преступности и обращению с правонарушителямиUNAFRI
Африканский региональный институт по предупреждению преступности и обращению с правонарушителямиAfrican Regional Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders
аффидевит с возражением по поводу относимости к делу доводов противной стороныaffidavit on demurrer
аффидевит с указанием основания возражения по искуaffidavit of merits
безотзывная банковская гарантия с платежом по первому требованиюirrevocable first-demand bank guarantee (Alexander Demidov)
безотзывное разрешение по заявлению на экспорт и на снятие с регистрационного учётаthe Irrevocable De-Registration and Export Request Authorisation (Александр Стерляжников)
борьба с парковкой "по понятиям"fighting illegal parking (Leonid Dzhepko)
брокер по операциям с недвижимостьюreal-estate broker
брокер по операциям с оборотными документамиnote broker
в связи с необходимостью соблюдать обязанности по сохранению конфиденциальности и неприкосновенности частной жизниdue to privacy and confidentiality concerns (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
в связи с продолжающимся следствием по уголовным деламbecause of ongoing criminal investigations (Bloomberg Alex_Odeychuk)
взыскание обращается на имущество должника в том размере и объёме, которые необходимы для исполнения исполнительного документа с учётом взыскания исполнительского сбора и расходов по совершению исполнительных действийthe debtor's property is repossessed to the extent necessary to execute the warrant and cover the execution fee and repossession costs (перевод на английский язык выполнен пользователем Sjoe! Alex_Odeychuk)
вид банкротства с выплатой по суду установленных сумм задолженности в течение определённого срока с сохранением собственностиwage earner's plan
воздержаться от возбуждения или осуществления уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступникомcompound an offence
воздержаться от возбуждения уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступникомcompound an offence
воздержаться от осуществления уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступникомcompound an offence
возражение по существу иска или обвинения с выдвижением новых обстоятельствspecial plea in bar
возражение по существу иска с выдвижением новых обстоятельствspecial plea in bar
возражение по существу иска с выдвижением новых обстоятельствspecial plea
возражение по существу иска с выдвижением оправдывающих обстоятельствspecial plea of justification (в гражданском процессе)
возражение по существу обвинения с выдвижением новых обстоятельствspecial plea in bar
возражение по существу обвинения с выдвижением оправдывающих обстоятельствspecial plea of justification
возраст, с наступлением которого поведение подростка может стать предметом рассмотрения в суде по делам несовершеннолетнихjuvenile court age
вопросы, связанные с опасениями по поводу безопасности ребёнкаsafeguarding matters (Alex_Odeychuk)
вынесение решений по заявлениям об определении места жительства ребёнка и порядка общения с ребёнкомdetermination of custody and access applications (heffalump)
генеральный агент судовладельцев по ведению дел, связанных с судномship's husband
генеральный агент судовладельцев по ведению дел, связанных с судномhusband of a ship (Право международной торговли On-Line)
гербовый сбор по сделкам с недвижимостьюStamp Duty Land Tax (Stamp Duty Land Tax: оn 1 Dec 2003, the stamp duty rules changed. The Stamp Duty Land Tax (SDLT) was introduced and simply a tax on documents disappeared and a tax on property transactions was introduced 1st-commercial-mortgages.co.uk Kovrigin)
гербовый сбор по сделкам с недвижимостьюSDLT (Stamp Duty Land Tax: оn 1 Dec 2003, the stamp duty rules changed. The Stamp Duty Land Tax (SDLT) was introduced and simply a tax on documents disappeared and a tax on property transactions was introduced 1st-commercial-mortgages.co.uk Kovrigin)
Глобальная сеть по обеспечению соблюдения законодательства в сфере борьбы с пиратствомGlobal Privacy Enforcement Network (ma_rusya)
голосование с регистрацией голосов по каждой акцииvoting by poll (из перевода Закона о компаниях Кипра 'More)
гражданское разбирательство по иску, представленному на основании закона "Об организациях, связанных с рэкетом и коррупцией"civil RICO action (Elina Semykina)
Группа по работе с заказчикомClient Team (Leonid Dzhepko)
давать показания по видеосвязи, давать показания с использованием видеосвязиtestify by video (TransRu)
действовать по любым вопросам, связанным сact in any connection with (sankozh)
дело по спору с патентным ведомствомex parte patent case
Департамент по борьбе с экономической и коррупционной преступностьюDepartment for Economic and Corruption-Related Crimes (Leonid Dzhepko)
Департамент по работе с иностранными юридическими лицами и их представительствамиDepartment for Work with Foreign Legal Entities and their Representative Offices (Торгово-промышленной палаты РФ Leonid Dzhepko)
дипломатическое вмешательство с целью заступничества ходатайство по дипломатическим каналамdiplomatic intercession
дипломатическое вмешательство с целью защиты ходатайство по дипломатическим каналамdiplomatic intercession
Директива Совета Европы N 63/474 / EEC от 30 июля 1963 г. о либерализации переводов по неторговым "невидимым" операциям, не связанным с перемещением товаров, услуг, капиталов или людейCouncil Directive N63/474/EEC (Council Directive N63/474/EEC of 30.07.1963 liberalizing transfers in respect of invisible transactions not connected with the movement of goods, services, capital or persons)
договор займа с обязательством погашения по получении должником наследстваpost-obit
договор, по коему заимодавец получает доходы с имения вместо процентовantichresis
договор, по которому грузовладелец поручает капитану судна продать груз с последующим дележом прибыли между нимиaccomenda
договорный аннуитет с присовокуплением остатка по смерти аннуитента к его имуществу или выплатой его указанному в завещании бенефициариюrefund annuity
документ с наступившим сроком платежа по немуinstrument due and payable
долговая расписка с оплатой по первому требованиюnote payable on demand (ВолшебниКК)
должны приложить все усилия с целью достижения согласованной позиции по принимаемым мерамshall use their best endeavours to reach agreement on the action to be taken (peregrin)
если не было до этого судебное заседание по гражданскому делу с участием присяжных по первой инстанцииnisi prius
заключительное обращение судьи к присяжным по делу Аллена с призывом беспристрастно исследовать представленные на их рассмотрение вопросы с надлежащим уважением к мнениям друг другаAllen charge
закон по борьбе с коррупциейanti-corruption law (Dmitry)
законодательство по борьбе с подстрекательством к свержению властиanti-sedition law (CNN Alex_Odeychuk)
законодательство по борьбе с терроризмомanti-terrorism legislation (theguardian.com Alex_Odeychuk)
законы по борьбе с непристойностьюobscenity laws (Азери)
Закрыть дело с сохранением за истцом права предъявления иска по тому же основаниюDismiss without prejudice (Дело может быть закрыто либо с сохранением за стороной обвинения права на повторное предъявление обвинения по тому же основанию, либо без сохранения этого права Emma Garkavi)
Защита и адвокатура по вопросам предоставления вспомогательных технических средств для лиц с ограниченными возможностямиPAAT (Protection and Advocacy for Assistive Technology Ardath)
заявление об увольнении с занимаемой должности по собственному желаниюletter of resignation from one's position due to a desire to terminate (one's) employment (трудовое право Leonid Dzhepko)
и, по крайней мере, с разумной степенью осторожностиand no less than reasonable care (Technical)
иск по поводу ответственности фирмы за несчастные случаи, связанные с её помещением или продукциейliability suit
Исполнитель самостоятельно и/или с привлечением третьих лиц по заданию Заказчика обязуется оказывать Рекламные услугиthe Contractor is obliged on a stand-alone basis and/or through Third Parties as per the Customer's order to render the Advertising Services (Konstantin 1966)
комитет конгресса по связям с подзаконодательными органамиsublegislature – Congress committee (административными или местного самоуправления)
Комитет по предупреждению преступности и борьбы с нейcommittee on crime prevention and control
Комитет по работе с несостоятельными должникамиCommittee for Work with Insolvents (Министерства финансов Республики Казахстан Val Voron)
Комитет по работе с несостоятельными должникамиCommittee on Work with Insolvent Debtors (Leonid Dzhepko)
Конвенция ОЭСР по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделокOECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions (rg.ru AnnaB)
Конвенция ОЭСР по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделокOECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions (Федеральный закон от 1 февраля 2012 г. N 3-ФЗ "О присоединении Российской Федерации к Конвенции..")
Конвенция ОЭСР по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при совершении международных коммерческих сделокOECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions (см. Федеральный закон от 1 февраля 2012 г. N 3-ФЗ "О присоединении Российской Федерации к Конвенции.." Lavrov)
Конвенция по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделокConvention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions (Рекомендованный перевод – другие варианты, хотя и встречаются, не закреплены в законодательстве РФ. см. Закон о присоединении РФ с Конвенции N 3-ФЗ от 1 февраля 2012 года • Конвенция по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделок (Стамбул, 21 ноября 1997 г.) (Гарант) oecd.org 'More)
конвенция по борьбе с преступлениямиconvention on struggle against crimes
Консультант по работе с клиентамиcustomer advisor (ROGER YOUNG)
контракт, по которому сторона обязуется торговать только с одним партнёромexclusive contract (Право международной торговли On-Line)
кредитор, по требованию которого суд выносит приказ о наложении ареста на имущество должника, находящееся у третьего лица, или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лицаarrester
лица, действующие по соглашению с ними или содействующие имpersons in active concert or participation with them (Leonid Dzhepko)
лицо, виновное в попытке оказать преступное воздействие на судью или присяжных с целью понудить их к вынесению вердикта в пользу стороны по делуembracer
лицо, виновное в попытке оказать преступное воздействие на судью или присяжных с целью понудить их к вынесению решения в пользу стороны по делуembracer
лицо, виновное в попытке оказать преступное воздействие на судью или присяжных с целью понудить их к вынесению решения или вердикта в пользу стороны по делуembracer
лицо, лишённое прав состояния с конфискацией имущества по приговору к смертной казни или в силу объявления вне законаattainted
лицо, принявшее наследство с условием ответственности по наследственным долгам в пределах его стоимостиheir beneficiary
лицо, принявшее наследство с условием ответственности по наследственным долгам в пределах его стоимостиbeneficiary heir
лицо с репутацией преступника по месту жительстваresident known criminal
лишение прав состояния с конфискацией имущества по приговору к смертной казни за государственную измену или в силу объявления вне закона за государственную изменуattainder of treason
лишение прав состояния с конфискацией имущества по приговору к смертной казни за фелонию или в силу объявления вне закона за фелониюattainder of felony
лишение прав состояния с конфискацией имущества по приговору к смертной казни или в силу объявления вне законаattainder
лишение прав состояния с конфискацией имущества по приговору к смертной казни или в силу объявления вне законаattainment (Эта процедура называется Attainder. "In English criminal law, attainder or attinctura is the metaphorical "stain" or "corruption of blood" which arises from being condemned for a serious capital crime (felony or treason)." Attainment означает достижение. "A statement of attainment is issued by a Registered Training Organisation (RTO) when an individual has completed one or more units of competency from nationally recognised qualification/s or course/s." maribroe)
лишь по/в соответствии с/на основанииother than pursuant to ( reverso.net Liliash)
лишённый прав состояния с конфискацией имущества по приговору к смертной казни или в силу объявления вне законаattaint
Международная группа разработки финансовых мер по борьбе с отмыванием денежных средствFinancial Action Task Force on Money Laundering (FATF Kovrigin)
международное и национальное право по борьбе с легализацией доходов, нажитых преступным путёмthe international and national law against the legalization of the revenue acquired by criminal means. (allgonnabeok)
менеджер по работе с партнёрамиAlliance manager (Milcha)
назначенный палатой представителей участник её переговоров с сенатом по поводу законопроекта, подлежащего согласованию между нимиHouse conferee
назначенный сенатом участник его переговоров с палатой представителей по поводу законопроекта, подлежащего согласованию между нимиSenate conferee
настоящий Договор составлен на русском языке и подписан в двух подлинных экземплярах, по одному для каждой из Сторон, с равной юридической силой каждого экземпляра: один – Заказчику, один – Исполнителюthis Agreement is drawn up in Russian, signed and made in duplicate, one copy for each party, both of them having equal validity, one for the Customer and one for the Contractor
настоящим прошу уволить меня с занимаемой должности по собственному желаниюI hereby resign from my position (в случае наемных работников Leonid Dzhepko)
находиться в резком противоречии с ценностями, воплощёнными в Европейской конвенции по правам человекаbe in marked contrast to the values embodied in the European Convention on Human Rights (Alex_Odeychuk)
находиться в резком противоречии с ценностями, определёнными Европейской конвенцией по правам человекаbe in marked contrast to the values embodied in the European Convention on Human Rights (Alex_Odeychuk)
начальник управления по оценке угроз Национального агентства по борьбе с преступностьюthe director of threat leadership at the National Crime Agency (Alex_Odeychuk)
начисляется по формуле простых процентов на остаток задолженности в соответствии с расчётной базой, в которой количество дней в году соответствует фактическому количеству календарных днейsimple interest on a percentage per annum basis (о пене 4uzhoj)
Немецкое федеральное агентство по борьбе с картелямиGerman Federal Cartel Office (FCA фас.рф Leonid Dzhepko)
нотариус по операциям с недвижимостьюconveyancer
обвинение, более тяжкое по сравнению с первоначальнымescalated charge
Обеспечение дальнейшего действия полученного освобождения по Правилу 12g3-2b в отношении требований о регистрации в соответствии с Разделом 12g Закона США "О ценных бумагах и биржах" 1934 года в действующей редакции с учётом изменений и дополненийMaintain Rule 12g3-2b exemption from the registration requirements of Section 12 g of the Securities Exchange Act of 1934 as amended (ценные бумаги Leonid Dzhepko)
обращаться с воззванием предложить ответчику дать объяснения по искуappeal (о суде)
объединение позднейшего по времени залогового права с первымtacking (для получения приоритета над правом промежуточного залогодержателя)
объединять позднейшее по времени залоговое право с первымtack (для получения приоритета над правом промежуточного залогодержателя)
обязательная лицензия на пользование материалами по согласованию с владельцем авторского праваcompulsory license (Право международной торговли On-Line)
одна из форм уступки кредитных соглашений в английском праве, по которой кредитор получает от субучастника кредит, который возвращается с вознаграждением последнему при условии, если кредитор получает вознаграждение от должника по основному кредитуsubparticipation (Dias)
орган власти с правом изымать лиц из системы уголовного правосудия по своему усмотрениюdiscretionary diversion authority
организация по борьбе с отмыванием денегanti-money-laundering organization (Leonid Dzhepko)
органы по выявлению и предупреждению фактов жестокого обращения с детьмиchild-abuse authorities (Alex_Odeychuk)
оспорение результатов расследования по вопросам, связанным с правом короны на имуществоtraverse of office
отвергать решение по ранее рассмотренному делу с созданием новой нормы прецедентного праваoverrule
отдел по борьбе с оргпреступностьюDivision for Organized Crime
отдел по взаимодействию с госструктурами и общественностью {сахалинские проекты)Ext. Aff (External Affairs ROGER YOUNG)
отдел по работе с брокерамиBroker Desk (в Дойче Банке Leonid Dzhepko)
отдел по работе с сотрудниками компанииCorporate Communications Department (Alexander Demidov)
отдел по работе с судебными документамиDepartment of Management of Judicial Documents (на что-то получше не хватило фантазии Ker-online)
Отдел по работе с юридическими лицамиCorporations Section (Это отдел офиса секретаря штата Allexa)
отдел по работе с юридическими лицамиdivision of corporations (американский термин buro.sgu; "юр. лицо" - слишком широко. Например, школа - тоже юр. лицо. См. http://corp.delaware.gov/aboutagency.shtml demyanov)
Отделение Высокого суда по финансовым спорам / по спорам, связанным с финансовыми рынкамиFinancial List (levanya)
отделение по операциям с ценными бумагамиsecurities arm (Право международной торговли On-Line)
отказ по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступником от преследованияcompounding (судебного)
отказ по сговору с преступником от преследованияcompounding (от судебного преследования)
отказаться от возбуждения или осуществления уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступникомcompound a penal action
отказаться от возбуждения или осуществления уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступникомcompound a crime
отказаться от возбуждения уголовного преследования по сговору с преступникомcompound an offence
отказаться от возбуждения уголовного преследования по сговору с преступникомcompound a crime
отказаться от возбуждения уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступникомcompound a penal action
отказаться от возбуждения уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступникомcompound a crime
отказаться от осуществления уголовного преследования по сговору с преступникомcompound an offence
отказаться от осуществления уголовного преследования по сговору с преступникомcompound a crime
отказаться от осуществления уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступникомcompound a penal action
отказаться от осуществления уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступникомcompound a crime
отклонение иска с сохранением за истцом права предъявить в дальнейшем иск по тому же основаниюdismissal without prejudice
отправлять уведомление по факсимильной связи с отправкой копии заказным письмомsend notice by telefax with a copy by registered airmail (Leonid Dzhepko)
отчёт за период с начала года по настоящий моментyear-to-date report (Abbyy Lingvo Liliash)
отчёт с разбивкой по названиямby-title report (фильмов Leonid Dzhepko)
парламентская комиссия по рассмотрению вопросов, связанных с частными законопроектамиcourt of referees
персонал президента по связям с конгрессомcongressional relations staff
План действий ОЭСР по борьбе с размыванием налоговой базы и выводом прибыли из-под налогообложенияAction Plan on Base Erosion and Profit Shifting (ВолшебниКК)
по договорённости сas agreed with (Elina Semykina)
по причинам, не связанным сother than by reason of (Technical)
по прошествии одного рабочего дня с момента получения извещенияafter one business day's notice (Alexander Matytsin)
по прошествии одного рабочего дня с момента получения извещенияafter one business day´ (Alexander Matytsin)
по прошествии Х дней с момента получения извещенияafter X day's notice (Alexander Matytsin)
по прошествии Х дней с момента получения извещенияafter X day´ (Alexander Matytsin)
по согласованию сas agreed by (Alex_Odeychuk)
по согласованию сafter consultation with (Leonid Dzhepko)
по согласованию сin coordination with (Leonid Dzhepko)
по соображениям, связанным с признанием подсудностиon standing grounds (Alex_Odeychuk)
по состоянию на настоящее время или с учётом возможных последующих изменений и дополненийas the same exists or may hereafter be amended (Евгений Тамарченко)
по сравнению сcf. (Ker-online)
по сравнению с принятым и стандартнымas contrasted with being routine and conventional (Konstantin 1966)
по сравнению с тем же месяцем прошлого годаfrom the same month a year ago (Leonid Dzhepko)
по улучшению работы с обращениями гражданon improving the system of handling public appeals (Alex Lilo)
погашение обязательств Лизингополучателя по настоящему Договору в связи с определённым видом платежаliquidation of obligations of the Lessee according to the present Contract with reference of certain type of the pay (Konstantin 1966)
подразделение по работе с государственными органамиGovernment Business Unit (управление проектами Leonid Dzhepko)
Подразделение по работе с предпринимательской и государственной документациейBusiness & Public Filings Division (Именно подразделение, потому что входит в отдел Corporations Section Allexa)
подразделение по работе с предприятиямиIndustrial Business Unit (управление проектами Leonid Dzhepko)
полицейское бюро по борьбе с наркотикамиnarcotic bureau
полицейское бюро по борьбе с рэкетомrackets bureau
полицейское подразделение по борьбе с гангстерской эксплуатацией азартных игрgambling enforcement
полицейское подразделение по борьбе с гангстерской эксплуатацией пороковvice enforcement
полицейское подразделение по борьбе с гангстерской эксплуатацией пороковvice control
полицейское подразделение по борьбе с эксплуатацией азартных игрgambling enforcement (гангстерской)
полицейское подразделение по борьбе с эксплуатацией пороковvice enforcement (гангстерской)
попытка оказать преступное воздействие на судью или присяжных с целью понудить их к вынесению вердикта в пользу стороны по делуembracery
попытка оказать преступное воздействие на судью или присяжных с целью понудить их к вынесению решения в пользу стороны по делуembracery
попытка оказать преступное воздействие на судью или присяжных с целью понудить их к вынесению решения или вердикта в пользу стороны по делуembracery
порог, начиная с которого действуют обязательства по уведомлению ФАС при осуществлении сделок слиянияthresholds triggering "merger control" filing obligations (Leonid Dzhepko)
право на суд с участием присяжных заседателей по гражданским деламright to a jury trial in civil cases (Alex_Odeychuk)
право требовать проведения голосования с регистрацией голосов по каждой акцииright to demand a poll (Закон о Компаниях (Глава 113) Кипра, ст. 131(1). Перевод в системе Консультант плюс. 'More)
представитель по работе с требованиямиclaim representative (Leonid Dzhepko)
препроводить в исправительное учреждение по приговору к наказанию с неопределённым срокомcommit to an indeterminate sentence
Претензии по страхованию гражданской ответственности – требования о выплате страхового возмещения в связи с юридической ответственностью страхователя за ущерб, причинённый им третьим лицамliability claims (Михаил зайчик)
принятие обязательств одной нефтяной компании другой нефтяной компанией с возмещением от последующих поступлений по проектуcarry (Kovrigin)
проект документа с автоматическим показом изменений по сравнению с предыдущей версиейredline (Leonid Dzhepko)
работа с проблемной задолженностью по ипотечным кредитамhandling of delinquent mortgages (New York Times • You are generally considered delinquent if you're 30 days past due, although some lenders wait until you're 45 or 60 days to report late payments as being delinquent. Alex_Odeychuk)
Рабочая группа по защите физических лиц в связи с обработкой персональных данныхWorking Party on the Protection of Individuals with regard to the Processing of Personal Data (The Working Party on the Protection of Individuals with regard to the Processing of Personal Data set up by Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 Anticiklon)
ранее лишённый прав состояния с конфискацией имущества по приговору к смертной казни или в силу объявления вне законаautrefois attaint
ранее лишённый прав состояния с конфискацией имущества по приговору к смертной казни или в силу объявления вне законаautrefois attaint
расследование по вопросам, связанным с имущественным правом короныoffice
расследование по вопросам, связанным с имущественными правами короныinquisition of office
расследование по вопросам, связанным с имущественными правами короныinquest of office
расследование по вопросам, связанным с правом короны на недвижимое или движимое имуществоoffice
расследовать преступления, связанные с уклонением от уплаты налогов, и осуществлять уголовное преследование по делам о таких преступленияхinvestigate and prosecute crimes involving tax evasion (Stas-Soleil)
рассмотрение дел Верховным судом США в порядке постановки перед ним правовых вопросов по данному делу апелляционным судом с последующим затребованием Верховным судом всего производства по делу и вынесением решения по существу делаtrial by certificate-certiorari
Рекомендация Совета ОЭСР по продолжению борьбы с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделокRecommendation of the Council for further combating bribery of foreign public officials in international business transactions (archive.org dimock)
Ресурсный центр по вопросам принудительной продажи недвижимого имущества с целью взыскания долговTax Sale Resource Center (Leonid Dzhepko)
Руководство для дискуссии на межрегиональных и региональных подготовительных совещаниях для Восьмого Конгресса Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителямиDiscussion guide for the interregional and regional preparatory meetings for the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (следует использовать слово "предотвращение" вместо "предупреждение" educulus)
Руководство для дискуссии на межрегиональных и региональных подготовительных совещаниях для Восьмого Конгресса Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителямиDiscussion guide for the interregional and regional preparatory meetings for the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders
чек с выплатой по распоряжениюpayable to the order (стороны Andrew052)
с головным офисом, расположенным по адресуwith offices at (sankozh)
с даты и по состоянию на такую датуon and as of the date (gennier)
с дискриминацией по половому признакуgender biased (Alex_Odeychuk)
с запретом на передоверие полномочий по настоящей доверенности другим лицамwithout the right to delegate powers hereunder (Johnny Bravo)
с зарегистрированным офисом по адресуwith registered office at (Elina Semykina)
с местонахождением по адресуwhose registered office is at (sankozh)
с местонахождением по адресуwith its registered office at (NaNa*)
с правом продления по требованиюwith the right of extension if required (Juls!)
сбор с автотранспортных средств, проезжающих по определённому участкуwheelage (Право международной торговли On-Line)
сборник решений по делам с участием присяжныхCarrington and Kirwan's Nisi Prius Reports (составители Каррингтон и Керван, 1843-1850)
сборник решений по делам с участием присяжныхCarrington and Payne's Nisi Prius Reports (составители Каррингтон и Пейн, 1823-1841)
сборник решений по делам с участием присяжныхCarrington and Payne's Nisi Prius-Reports (составители Каррингтон и Пейн, 1823-1841)
сборник решений по делам с участием присяжныхDowling and Ryland's Nisi Prius Cases (составители Даулинг и Райланд, 1822-1823)
сборник решений по делам с участием присяжныхCampbell's Nisi Prius Reports (составитель Кэмпбелл, 1808-1816)
сборник решений по делам с участием присяжных, составители Каррингтон и КерванCarrington and Kirwan's Nisi Prius Reports (1843-1850)
сборник решений по делам с участием присяжных, составители Каррингтон и ПейнCarrington and Payne's Nisi Prius Reports (1823-1841)
сборник решений по делам с участием присяжных, составитель КэмпбеллCampbell's Nisi Prius Reports (1808-1816)
сборник судебных решений по морским делам, составитель С. РобинсонC.Robinson's Admiralty Reports (1799-1809)
Сертификат ГДР по Правилу 144А с неполным объёмом правPartial Entitlement Rule 144A GDR Certificate (Leonid Dzhepko)
Служба по борьбе с финансовыми махинациями в особо крупных размерахSerious Fraud Office (UK Alexander Matytsin)
снять ограничение с наследника, предоставив ему право завещать имущество по своему усмотрениюdisentail
согласие с противоположной стороной по процедурному вопросуjoinder in pleading
согласиться с фактами по делуagree on the facts in the case (nytimes.com Alex_Odeychuk)
содокладчик с канадской стороны по Проекту транснациональной несостоятельностиCanadian Co-Reporter for the Transnational Insolvency Project (Leonid Dzhepko)
составляет отказ кого-либо от своих прав по предъявлению претензий в связи с неисполнением обязательствconstitute a waiver by the someone of any Default (Александр Стерляжников)
сотрудник службы по борьбе с наркотикамиdrug officer
сотрудник службы по борьбе с наркотикамиnarcotic officer
сотрудник управления по борьбе с наркотикамиDEA (Drug Enforcement Agent Alex Lilo)
специалист по борьбе с отмыванием денегAnti-Money Laundering Compliance Officer (WiseSnake)
специалист по борьбе с отмыванием денегAMLCO (Anti-Money Laundering Compliance Officer WiseSnake)
Специальная группа экспертов по международному сотрудничеству в целях предупреждения различных видов преступлений, в том числе терроризма, и борьбы с нимиAd Hoc Group of Experts on International Co-operation for the Prevention and Control of the Various Manifestations of Crime, including Terrorism
Специальный консультативный комитет экспертов по предупреждению преступности и обращению с правонарушителямиAd Hoc Advisory Committee of Experts on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders
стандарт, применение которого обязательно по общему закону или в соответствии с обязательной ссылкой в регламентеstandard the application of which is made compulsory by virtue of a general law or exclusive reference in a regulation (определение обязательного стандарта (mandatory standard) в ISO/IEC GUIDE 2:2004(E/F/R) ssn)
Стороны гарантируют исполнение обязательств по уплате налогов и сборов в полном объёме в соответствии с законодательством страны по месту учёта в налоговых органах.the Parties ensure the completion of obligations on payment of the taxes and charges full and complete in accordance with the law of country at the place of record in the taxation authorities.
суд архиепископа по вопросам, связанным с утверждением избрания епископовcourt of Audience (Кентерберийского, Йоркского)
суд архиепископа по вопросам, связанным с утверждением избрания епископовAudience court (Кентерберийского, Йоркского)
суд по гражданским делам первой инстанции с участием присяжныхnisi prius court
суд по гражданскому делу в первой инстанции с участием присяжныхNisi Prius
суд по гражданскому делу с участием присяжных по первой инстанцииnisi prius
суд по гражданскому делу с участием присяжных по первой инстанцииnisi prilis
суд по делам с небольшой суммой искаsmall claims cases court
суд по делам с участием несовершеннолетнихchildren's court (Австралия. Суд рассматривает как уголовные, так и гражданские дела. Malanushka)
суд с ускоренным производством по делам об изнасилованииfast-track court to handle rape cases (англ. цитата заимствована из репортажа Fox News Alex_Odeychuk)
судебный приказ об открытии производства по иску ответчика об устранении последствий вынесенного решения в связи с вновь возникшими обстоятельствамиaudita querela
судебный приказ об открытии производства по иску ответчика об устранении последствий вынесенного решения в связи с вновь возникшими обстоятельствамиwrit of audita querela
судопроизводство с вынесением решения по делуpractice and adjudication
судья суда низшей инстанции с суммарной и ограниченной юрисдикцией по уголовным и иногда гражданским деламmagistrate
сумма, причитающаяся с лица по контокоррентуaccounts payable
счёт по учёту сделок с инвестиционными правамиinvestment entitlement account (Alexander Matytsin)
тратта, срочная по предъявлении, с приложенным к ней коносаментомsight draft, bill of lading attached
требования по минимальному объёму сделок с ценными бумагами для включения в котировальный списокminimum pre-listing trading volume requirements (Leonid Dzhepko)
трудоустройство с правом увольнения по желанию одной из сторонemployment at-will (Dadarius)
Управление по борьбе с наркотикамиDEA (Федеральное ведомство в составе Министерства юстиции США; Drug Enforcement Administration Alex Lilo)
Управление по борьбе с наркотикамиDrug Enforcement Administration (Федеральное ведомство в составе Министерства юстиции Alex Lilo)
Управление по работе с персоналомHuman Resources Directorate (Elina Semykina)
условие в завещании о распоряжении частью наследства, оставшейся после выплаты всех по нему завещательных отказов и удовлетворения иных в связи с ним претензийresiduary clause
условие полиса о возмещении затрат страхователя по предотвращению или уменьшению убытков и по взысканию убытков с третьих лицsue and labour clause (Право международной торговли On-Line)
условие полиса о возмещении страховщиком затрат страхователя по предотвращению или уменьшению убытков и по взысканию убытков с третьих лицsue and labour clause
условие полиса о возмещении страховщиком затрат страхователя по предотвращению убытков и по взысканию убытков с третьих лицsue and labour clause
условие полиса о возмещении страховщиком затрат страхователя по уменьшению убытков и по взысканию убытков с третьих лицsue and labour clause
условие полиса о возмещении страховщиком издержек страхователя по предотвращению или уменьшению убытков и по взысканию убытков с третьих лицsue and labour clause
условие полиса о возмещении страховщиком издержек страхователя по предотвращению убытков и по взысканию убытков с третьих лицsue and labour clause
условие полиса о возмещении страховщиком издержек страхователя по уменьшению убытков и по взысканию убытков с третьих лицsue and labour clause
учреждение юстиции по государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с нимAgency of Justice for Real Estate Property Rights (singeline)
Федеральная служба по борьбе с экономическими и налоговыми преступлениямиFederal Service for Economic and Tax Crimes (РФ Leonid Dzhepko)
Федеральное бюро по борьбе с коррупциейFederal Anti-Corruption Bureau (grafleonov)
формальное признание факта в ответ на уведомление с требованием признать факты по делуformal admission by letter
формальное признание факта в письме, приобщённом к материалам дела формальное признание факта в ответ на уведомление с требованием признать факты по делуformal admission by letter
Хельсинкский институт по предупреждению преступности и борьбе с нейHEUNI
Хельсинкский институт по предупреждению преступности и борьбе с нейHelsinki Institute for Crime Prevention and Control
ходатайство об оценке с точки зрения закона представленных стороной объяснений и заявлений по делу, без учёта фактических обстоятельствmotion for judgement on the pleadings (используется для отсечения требований, не снабженных правовой санкцией/не имеющих перспектив с точки зрения закона Anerka)
Центр по борьбе с хищениями персональных данныхIdentity Theft Resource Center (crimea)
центр по работе с трудными детьмиchild guidance centre
цены указаны с учётом их чистой стоимости стоимости нетто по отношению кprices stated in their net value to (Andy)
чиновник президента по связям с конгрессомcongressional liaison officer
юридическая фирма с экспертным потенциалом по делам о банкротствеlaw firm with bankruptcy expertise (Bloomberg Alex_Odeychuk)
юрисдикция по вопросу, связанному с основным деломforum connexitatis
юрист с углублённой подготовкой по международному праву и сравнительному правоведениюattorney with a background in international and comparative law (Alex_Odeychuk)

Get short URL