DictionaryForumContacts

Terms for subject Law containing wird ... | all forms | exact matches only
GermanFrench
Abkommen über die zoll-und abgabenrechtliche Behandlung des Gasöls,das als Schiffsbedarf in der Rheinschiffahrt verwendet wirdAccord relatif au régime douanier et fiscal du gasoil consommé comme avitaillement de bord dans la navigation rhénane
Abrede,wodurch der einen Partei auf Kosten der anderen ein ungebührlicher Vorteil zugesichert wirdclause léonine
a)offiziell anerkannte Benennung für einen Beruf b)Bezeichnung,unter der ein Beruf ausgeübt wirddésignation professionnelle
a)offiziell anerkannte Benennung für einen Beruf b)Bezeichnung,unter der ein Beruf ausgeübt wirddénomination professionnelle
Appellationsgericht,an welches der Prozess vom Kassationshof zurückgewiesen wirdcour de renvoi
auf den Mietzins anrechnen,was infolge des Nichtgebrauchs der vermieteten Sache erspart wurdeimputer sur le loyer les dépenses épargnées par suite de l'inutilisation de la chose louée
Ausschlagung der Erbschaft durch einen Erben,der durch einen anderen Erben ersetzt wirddévolution à un nouvel héritier pour cause de renonciation du précédent
Ausschlußurteil wodurch das Verfahren gegenüber einer bestimmten Partei eingestellt wirdjugement de mise hors de cause
behördliche Verfügung, mit der der Ausländer angehalten wird, das Staatsgebiet zu verlassendécision de retour
behördliche Verfügung, mit der der Ausländer angehalten wird, das Staatsgebiet zu verlassenordre de quitter le territoire
behördliche Verfügung, mit der der Ausländer angehalten wird, das Staatsgebiet zu verlassenobligation de quitter le territoire
behördliche Verfügung, mit der der Ausländer angehalten wird, das Staatsgebiet zu verlassenOQT
beim Amt wird ein Haushaltsausschuß eingesetztun Comité budgétaire est institué au sein de l'Office
beim Amt wird ein Verwaltungsrat errichtetun Conseil d'administration est institué au sein de l'Office
Beistand,dem die Besorgung einer einzelnen Angelegenheit übertragen wirdcurateur investi d'un mandat spécial
Beschluss, mit dem die Prozesskostenhilfe bewilligt wirdordonnance accordant l'aide judiciaire
Bundesbeschluss vom 12.Dezember 1990 über die Finanzhilfe,die den Schweizern gewährt wird,die Beiträge an die Sozialversicherungseinrichtungen der belgischen Kolonien Kongo und Ruanda-Urundi entrichtet habenArrêté fédéral du 12 décembre 1990 sur l'aide financière allouée aux Suisses ayant cotisé aux régimes coloniaux de sécurité sociale du Congo belge et du Ruanda-Urundi
das Amt wird von einem Präsidenten geleitetla direction de l'Office est assurée par un président
das Amt wird von seinem Präsidenten vertretenl'Office est représenté par son président
das Leben wird teurerle coût de la vie augmente
das muendliche Verfahren wurde vor diesem Zeitpunkt eroeffnetla procédure orale a été ouverte avant cette date
das Unternehmen wird zusätzlich belastetalourdissement des charges pour l'entreprise
das Urteil wird rechtskräftigl'arrêt a force obligatoire
das Urteil wird so ausfallen,daß die vorliegende Klage gegenstandslos wirdl'arrêt sera de nature à enlever toute signification au présent recours
das Verzeichnis der Waren oder Dienstleistungen, für die die Eintragung begehrt wirdla liste des produits ou des services pour lesquels l'enregistrement est demandé
das Wiederaufnahmeverfahren wird durch eine Entscheidung eroeffnetla procédure de révision s'ouvre par un arrêt
dem Verfrachter oder Reeder geschuldetes Teilfrachtgeld,falls der Seetrachtvertrag vor der Einladung anfgelöst wirdfaux fret
der Anmelder wird aufgefordert,den Mangel zu beseitigendemandeur invité à réparer l'irrégularité
der Beschluss wird den Parteien zugestelltl'ordonnance est signifiée aux parties
der Betrag, der für jeden Recherchenbericht gleich hoch zu sein hat, wird vom Haushaltsausschuß festgesetztle montant pour chaque rapport de recherche est fixé par le Comité budgétaire
der Bietende wird freil'enchérisseur est délié
der Erlös der Übernutzung aber wird zinstragend angelegtsupérieur à la jouissance ordinaire
der Erlös der Übernutzung aber wird zinstragend angelegtau delà de la jouissance ordinaire
der Gegner wird daraus gegen ihn ein wichtiges Argument ableitenl'adversaire en tirera un grand argument contre lui
der Gerichtshof wird durch die Ernennung von vier Richtern ergaenztla Cour de justice est complétée par la nomination de quatre juges
der grüne Kurs wird ordnungsgemäß festgesetztle taux vert est déterminé de manière correcte
der Haushaltsplan wird angepaßtle budget est ajusté
der Konkurs wird gegenüber dem Schuldner wirksamla faillite produit ses effets à l'égard du débiteur
der Lauf einer Frist wird nicht gehemmtle délai n'est pas suspendu
der Präsident des Amtes wird auf Vorschlag des Verwaltungsrates vom Rat entlassenle président de l'Office est révoqué par le Conseil, sur proposition du Conseil d'administration
der Präsident des Amtes wird vom Rat ernanntle président est nommé par le Conseil
der Präsident wird von einem oder mehreren Vizepräsidenten unterstütztle président est assisté d'un ou de plusieurs vice-présidents
der Streitwert wird für das Hauptverfahren mit DM....angenommenla valeur du litige est estimée à DM...pour le recours principal
der Unterhalteiner Personwird von einem Selbständigen bestrittenêtre à la charge d'un travailleur non salarié
der Verwaltungsrat wird von seinem Präsidenten einberufenle Conseil d'administration se réunit sur convocation de son président
der Viehbestand wird mit Nachwuchs und Verlust übergebenle cheptel se donne à perte et à croit
der Vorbehalt wird ungültigentraîner la caducité de la réserve
der Widerspruch wird als erledigt angesehenl'opposition est réputée éteinte
der Übergang wird in das Register eingetragen und veröffentlichttransfert inscrit au registre et publié
derjenige,dem ein Kredit verschafft wirdaccrédité
derjenige,den es angeht???,den man als Vertragsgegner bezeichnen oder zu erkennen geben wirdnommable
derjenige,der zu Unrecht als Gläubiger angesehen wirdcréancier putatif
die Appellation wird abgewiesen und das erstinstanzliche Urteil wird bestätigtdire qu'il a été bien jugé,mal appelé
die Aufenthaltsgenehmigung erhält erneuerte Gültigkeit bzw. wird verlängertla carte de séjour est revalidée ou renouvelée
die Beschwerdekammer wird im Rahmen der Zuständigkeit der Dienststelle tätig, die die angefochtene Entscheidung erlassen hatla chambre de recours exerce les compétences de l'instance qui a pris la décision attaquée
die Bestimmungen,aufgrund deren die Verordnung erlassen wirdles dispositions en vertu desquelles le règlement est arrêté,précédées du mot "vu"
die Entscheidung wird nicht wirksamla décision ne doit pas produire d'effets
die Entscheidung über die Zurückweisung der Anmeldung wird veröffentlicht, sobald sie unanfechtbar geworden istla décision de rejet de la demande est publiée lorsqu'elle est définitive
die Erteilung oder der Übergang einer Lizenz an einer Gemeinschaftsmarke wird in das Register eingetragen und veröffentlichtl'octroi ou le transfert d'une licence de marque communautaire est inscrit au registre et publié
die Form des RechtsGeschäftes richtet sich nach dem Gesetz des Ortes,wo es vorgenommen wirdlocus regit actum
die Gemeinschaftsmarke wird durch Eintragung erworbenla marque communautaire s'acquiert par l'enregistrement
die Gemeinschaftsmarke wird für nichtig erklärtla nullité de la marque communautaire est déclarée
die Gemeinschaftsmarke wird für verfallen erklärtle titulaire est déclaré déchu de ses droits
die Haftung der Gemeinschaft wird ausgelöstla responsabilité de la Communauté est engagée
die Klage wird abgewiesen und der Kläger zur Übernahme der Kosten des Verfahrens verurteilten déboute le demandeur et le condamne aux dépens
die Klage wurde mit der Begründung abgewiesen,daß....le recours a été rejeté au motif que...
die Klägerin wird von der Entscheidung unmittelbar und individuell betroffenla décision concerne directement et individuellement la requérante
die Kommission wird so rechtzeitig unterrichtet,dass sie sich aeussern kannla Commission est informée en temps utile pour présenter ses observations
die Kuendigung wird vom Arbeitgeber ausgesprochenle congé émane de l'employeur
die Lösung wird den Erfordernissen nicht gerechtla solution ne satisfait pas aux conditions du problème
die rechtsprechende Gewalt wird von den Gerichtshöfen und Gerichten ausgeübtle pouvoir judiciaire est exercé par les cours et tribunaux
die Tagesordnung wird zu Beginn der Sitzung genehmigtl'ordre du jour est adopté au début de chaque session
die Verpflichtung wird automatisch hinfälligl'engagement devient automatiquement caduc
die Verpflichtung wird ohne weiteres gegenstandslosl'engagement devient automatiquement caduc
die Vollstreckungsklausel wird von der staatlichen Behoerde erteiltla formule exécutoire est apposée par l'autorité nationale
die Zahlung wird fällig amle paiement échoit le
diese Forderung wird unsichercette créance dépérit
diese Streitigkeit wird beim Gerichtshof auf Grund eines Schiedsvertrags anhaengig gemachtce différend est soumis à la Cour de justice en vertu d'un compromis
Dieser RECHTSAKT wird am Tag seiner/ihrer Bekanntgabe wirksam.Le présent acte prend effet le jour de sa notification.
Dieser Beschluss wird gemäß den Verträgen angewandt.La présente décision s'applique conformément aux traités.
dieser Gesetzesentwurf wurde in der ersten Lesung genehmigtce projet de loi a été voté en première lecture
dieser Gesetzesentwurf wurde in der zweiten Lesung genehmigtce projet de loi a été voté en première lecture
dieser Umstand wurde protokollierton a consigné cette circonstance au procès-verbal
dieser Umstand wurde zu Protokoll gegebenon a consigné cette circonstance au procès-verbal
durch diese Aenderung wird die Verpflichtung nicht beruehrtcette modification ne peut porter atteinte à l'obligation de...
Dürchführung durch den Erben des Verfahrens,durch das er besteuert wirdexécution par l'héritier de la charge dont il est grevé
E das angefochtene Urteil ist nicht richtig,der Rekurs wird begründet erklärtE mal jugé,bien appelé
ein Bestehen verfassungsrechtlicher Anforderungen wurde mitgeteiltObligations constitutionnelles signalées
ein Bestehen verfassungsrechtlicher Anforderungen wurde nicht mitgeteiltpas d'obligations constitutionnelles signalées
ein Zuschuß, der in den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften eingesetzt wirdune subvention inscrite au budget général des Communautés européennes
eine Würde bekleidenexercer une magistrature
empfindlich zu bestrafender Verstoss, der strafrechtlich oder im Verwaltungsweg geahndet wirdpar pénalité grave il faut entendre une sanction pénale ou administrative
Entscheidung,durch die Marke für verfallen erklärt wirddécision constatant la déchéance des droits du titulaire de la marque
Entscheidung,in der der Vergleich bestätigt wirddécision qui emporte homologation du concordat
er wurde gleich beim Landen verhaftetil fut arrêté au débarquer
er wurde kriminalgerichtlich abgeurteiltil a été jugé au criminel
er wurde vor Kriminalgericht abgeurteiltil a été jugé au criminel
es wurde kein Konkurs angemeldetabsence de faillite
Europäisches Zusatzübereinkommen vom 1.Mai 1971 zum Uebereinkommen über den Strassenverkehr,das in Wien am 8.November 1968 zur Unterzeichnung aufgelegt wurdeAccord européen du 1er mai 1971 complétant la Convention sur la circulation routière ouverte à la signature à Vienne le 8 novembre 1968
Europäisches Zusatzübereinkommen vom 1.Mai 1971 zum Uebereinkommen über Strassenverkehrszeichen,das in Wien am 8.November 1968 zur Unterzeichnung aufgelegt wurdeAccord européen du 1er mai 1971 complétant la Convention sur la signalisation routière ouverte à la signature à Vienne le 8 novembre 1968
Forderung,deren Abtretung durch Vereinbarung ausgeschlossen wirdcréance stipulée incessible
Gefahr, daß die Marke mit der älteren Marke gedanklich in Verbindung gebracht wird/Assoziationsgefahrrisque d'association avec la marque antérieure
Gefahr,daß die Marke mit der älteren Marke gedanklich in Verbindung gebracht wirdrisque d'association avec la marque antérieure
gegen jemand wird gerichtlich vorgegangenfaire l'objet de poursuites
gerichtliche Entscheidung,die durch Betrug erlangt wurdedécision de justice obtenue par fraude
Gerichtsstand des Ortes,wo die Handlung verübt wurdefor du lieu de la commission
Gesetzeskenntnis wird bei jedermann vorausgesetztnul n'est censé ignorer la loi
Handelsregister,in dem der Schuldner geführt wirdregistre du commerce où le failli est immatriculé
Handlung, die im privaten Bereich vorgenommen wirdacte accompli à titre privé
Handlung,die in den Gebaüden der Gemeinschaftsorgane begangen wirdfait commis à l'intérieur des bâtiments occupés par les institutions communautaires
Handlung,wodurch jemand einer Gefahr ausgesetzt wirdexposition à un danger
Hypothek die zur Sicherung einer andern Hypothek bestellt wirdhypothèque subsidiaire
Hypothek,die zur Sicherung einer andern Hypothek bestellt wird.hypothèque subsidiaire
im Zweifel wird zugunsten des Angeklagten entschiedenle doute profite à l'accusé
Im übrigen wird die Klage abgewiesenle recours est rejeté pour le surplus
Ist der Betrag unbestimmt,so wird ein Höchstbetrag angegeben,bis zu dem das Grundstück für alle Ansprüche des Gläubigers haftet.garantie immobilière
ist der Präsident abwesend oder verhindert, so wird er von einem der Vizepräsidenten vertretenen cas d'absence ou d'empêchement du président, un des vice-présidents assume ses fonctions
jeder Gläubiger wird erscheinen nach Rang seiner Forderungchaque créancier viendra en son lieu
jeder Verstoss gegen die Steuergesetze, der mit Freiheitsstrafe, Geldstrafe oder Bussgeld geahndet wirdtout acte contraire aux lois fiscales qui est sanctionné par une peine privative de liberté, une peine pécuniaire ou une amende administrative
konsularische Würdedignité consulaire
mit der Klage wird eine Auslegung begehrtle recours tend à obtenir une interprétation
mit einer akademischen Würde bekleidengraduer
nach Aufhebung der Immunitaet wird gegen einen Richter ein Strafverfahren eingeleitetl'immunité ayant été levée,une action pénale est engagée contre un juge
nachschreiben was einem diktiert wirdécrire sous la dictée
nachschreiben was einem vorgesagt wirdécrire sous la dictée
Nichtdurchführung von Urteilen, durch die eine Vertragsverletzung festgestellt wirdnon-exécution d'arrêts constatant un manquement
Nummer,der die Angabe des Jahres beigefügt wirdnuméro d'ordre suivi de l'indication de l'année
Ort,an dem die Identität der Sorte aufrechterhalten wirdlieu où est conservée l'identité de la variété
Partei,deren Einspruch abgewiesen wirddébouté d'opposition
Patent,das einfach eingetragen wirdbrevet à enregistrement
Person welche als abwesend vermutet wirdpersonne présumée absente
Protokoll vom 1.März 1973 über Strassenmarkierungen zum Europäischen Zusatzübereinkommen zum Übereinkommen über Strassenverkehrszeichen,das in Wien am 8.November 1968 zur Unterzeichnung aufgelegt wurdeProtocole du 1er mars 1973 sur les marques routières,additionnel à l'Accord européen complétant la Convention sur la signalisation routière ouverte à la signature à Vienne le 8 novembre 1968
Recht, das durch die Satzung gewährt wirddroit, accordé par la loi
Rechtsakt zur Änderung des Protokolls über die Satzung der Europäischen Investitionsbank, mit dem der Rat der Gouverneure zur Errichtung eines Europäischen Investitionsfonds ermächtigt wirdActe modifiant le protocole sur les statuts de la Banque européenne d'investissement habilitant le conseil des gouverneurs à créer un Fonds européen d'investissement
Rechtshandlung Dritter,die nach der Konkurseröffnung vorgenommen wurdeacte accompli par des tiers après le prononcé de la faillite
Schenkung der Sachen,welche der Schenker an seinem Tode besitzen wirddonation nulle de biens à venir
Schuldner,dem eine Stundung bewilligt wirddébiteur au bénétice d'un sursis
Schuldner,dem eine Stundung gewährt wirddébiteur au bénétice d'un sursis
Schuldner,der verstorben ist bevor das Gericht mit dem Konkurs befaßt wurdedébiteur décédé avant saisine de la juridiction
Sprache in der die Anmeldung der Marke eingereicht wurdelangue de la demande de marque
Staat,der um Rückübernahme des Asylbewerbers ersucht wirdEtat requis pour la reprise en charge du demandeur d'asile
Staat,in dem die Durchführung des Konkurses betrieben wirdEtat à l'exécution de la faillite est poursuivie
streitige Entscheidung die im Laufe des Verfahrens zurückgenommen wirddécision litigieuse retirée en cours d'instance
Tag, an dem die festgestellten Mängel beseitigt werden oder die festgestellte ausstehende Zahlung nachgeholt wirddate à laquelle il est remédié aux irrégularités ou au défaut de paiement
Tag,an dem gearbeitet wurdejournée effectuée
Tag,an dem gearbeitet wurdejour ouvré
Urteil durch welches das Eigentumsrecht übertragen wirdjugement translatif de propriété
Urteil durch welches ein Schuldner angewiesen wird,seine Zahlung einem Gläubiger seines Gläubigers zu leistenjugement de main-vidange
Urteil, in dem die Verbindung von Prozessen angeordnet wirdjugement de jonction
verabreden,dass keine Novation eintreten wirdstipuler qu'il n'y aura pas novation au contrat
Verfahren, in dem der Gerichtshof um Vorabentscheidung ersucht wurdeaffaire préjudicielle
Verfügung, durch die eine Betriebserlaubnis verweigert wirddécision portant refus de réception
verlangen,daß ihr die Mitinhaberschaft daran eingeräumt wirdrevendiquer la reconnaissance en tant que cotitulaire
Verleihung einer Würdecollation d'un titre
Verleihung einer Würdecollation d'un grade
Vermögen,dar unter Vorbehalt geschenkt wirddonation assortie d'une réserve
Verstoß, der geahndet wirdinfraction donnant lieu à poursuites
wenn der Gläubiger nicht befriedigt wirdaà défaut de paiementpar le débiteur
wenn die Versagung der Arbeitserlaubnis eine Härte bedeuten würdesi le refus d'octroi du permis de travail constitue une mesure d'une rigueur particulière
wenn es nicht anders verabredet wirdsauf convention contraire
wenn es nicht anders vereinbart wirdsauf convention contraire
wenn wahrheitsgetreu berichtet wurdeen cas de reproduction fidèle
wer eine bestimmte Sache schuldet,wird durch deren Verlust befreitle débiteur d'un corps certain est libéré par la perte de la chose (debitor rei certae interitu rei liberatur)
wer eine bestimmte Sache schuldet,wird durch deren Verlust befreitdebitor rei certae interitu rei liberatur (debitor rei certae interitu rei liberatur)
Werk das dem Urteile des Preisgerichtes nicht unterstellt wirdhors concours
Werk,das dem Urteile des Preisgerichtes nicht unterstellt wirdhors-concours
wetten,dass jemand etwas nicht tun kann oder wirddéfier quelqu'un de faire quelque chose
wird das Amt des Präsidenten oder des Vizepräsidenten des Haushaltsausschusses freisi le siège du Président ou du Vice-président du Comité budgétaire devient vacant
wird das Quorum nicht erreichten l'absence de quorum
wird der Haushaltsausschuß zur Beratung einer dringenden Angelegenheit einberufenlorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente
wird die Zuwiderhandlung nicht abgestellts'il n'est pas mis fin aux infractions
... wird durch ein Symbol ergänztsymbole additionnel
Zeitpunkt,an dem das Vertragserzeugnis zuerst auf den Markt gebracht wirdpremière commercialisation du produit sous licence
Zeitpunkt,auf welchen die Bilanz errichtet wirddate du bilan
Zeitpunkt,zu dem ein Ereignis eintritt oder eine Handlung vorgenommen wirdmoment où survient un événement ou s'effectue un acte
Zuständigkeit ..., wenn er Gerichtshof im Interesse des Rechts in Anspruch genommen wirdcompétence pour recours dans l'intérêt de la loi
Zusätzliche Erklärung zu derjenigen,die zwischen der Schweiz und Belgien betreffend die Beglaubigung von Zivilstandsakten am 3.September 1925 ausgetauscht wurdeDéclaration additionnelle à celle échangée le 3 septembre 1925,entre la Suisse et la Belgique concernant la légalisation d'actes de l'état civil
zusätzliches Merkmal,für das Schutz begehrt wirdcaractéristique additionnelle pour laquelle la protection est recherchée
über den Zivilanspruch wird erst nach Erledigung des Strafverfahrens entschiedenle criminel tient le civil en l'état
Übereinkommen zwischen der Schweiz und den Bodensee-Uferstaaten betreffend das Verfahren bei Beurkundung von Geburts-und Sterbefällen auf dem Bodensee oder wenn eine Leiche aus dem See aufgenommen wirdArrangement entre la Suisse et les Etats riverains du lac de Constance au sujet de l'inscription des actes de l'état civil concernant les cas de naissance et de décès sur le lac de Constance ou lorsqu'un cadavre vient à être retiré de l'eau
Übertragung einer Würdecollation d'un titre

Get short URL