German | English |
Abkommen von Nizza über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken | Nice Agreement concerning the international classification of goods and services for the purposes of the registration of marks |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Dänemark über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | Agreement between the European Community and the Kingdom of Denmark on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über Grundstoffe und chemische Stoffe, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden | Agreement between the European Community and the United States of America on precursors and chemical substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Chile über Grundstoffe und chemische Stoffe, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden | Agreement between the European Community and the Republic of Chile on precursors and chemical substances frequently used for the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances |
Abkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über die Fischerei vor den Küsten der Vereinigten Staaten | Governing International Fisheries Agreement |
Abkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über die Fischerei vor den Küsten der Vereinigten Staaten | Agreement between the Government of the United States of America and the European Economic Community concerning fisheries off the coasts of the United States |
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über Soziale Sicherheitmit Schlussprotokoll | Agreement on Social Security Between the United States and Switzerland |
Abkommen über die Anerkennung von Scheidungen und Trennungen von Tisch und Bett | Convention on the Recognition of Divorces and Legal Separations |
Abkommen über die Anwendung von Teil XI des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen | Agreement relating to the implementation of part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea |
Abkommen über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken | Agreement concerning the international classification of goods and services for the purposes of registration of marks |
Abkommen über die internationale Registrierung von Marken | Agreement concerning the international registration of marks |
Athener Übereinkommen vom 13.Dezember 1974 über den Transport von Passagieren und Gepäck zur See | Athens Convention of 13 December 1974 on the carriage by sea of passengers and their luggage |
Aufenthalt von über 3 Monaten | residence in excess of three months |
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über die Gewährung von Finanzhilfen der Gemeinschaft zur Verbesserung der Umweltfreundlichkeit des Güterverkehrssystems Programm Marco Polo | Committee for implementation of the regulation on the granting of Community financial assistance to improve the environmental performance of the freight transport system Marco Polo Programme |
Austausch von Intelligence über Geldwäsche | intelligence exchange on criminal finances |
Bericht über das Funktionieren des Systems zur Einreichung von Anmeldungen für Gemeinschaftsmarken | report on the operation of the system of filing applications for Community trade marks |
Berner Übereinkunft über den Schutz von Werken der Literatur und Kunst | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works |
Bodenschutzverordnung über die Einleitung von Flüssigkeiten | Decree on protection against waste |
Brüsseler internationales Übereinkommen vom 10.Mai 1952 zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Sicherungsbeschlagnahme von Seeschiften | International Convention relating to the arrest of sea-going ships, signed at Brussels on 10 May 1952 |
Brüsseler Internationales Übereinkommen vom 27.Mai 1967 zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung von Reisegepäck im Seeverkehr | Brussels International Convention of 27 May 1967 for the unification of rules relating to the carriage of passengers'luggage by sea |
Brüsseler Internationales Übereinkommen vom 27.Mai 1967 zur Vereinheitlichung von Regeln über Schiffsgläubigerrechte und Schiffshypotheken | Brussels International Convention of 27 May 1967 for the unification of certain rules relating to maritime liens and mortgages |
Brüsseler Übereinkommen vom 25.Mai 1962 über die Haftung der Inhaber von Atomschiffen | Convention on the liability of operators of nuclear ships, and Additional Protocol, signed at Brussels on 25 May 1962 |
Budapester Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren | Budapest Union for the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purpose of Patent Procedure |
Budapester Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren | Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Micro-organisms for the purposes of Patent Procedures |
Bundesgesetz vom 28.August 1992 über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben | Trademarks Law |
Bundesgesetz vom 28.August 1992 über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben | Federal Law on the Protection of Trademarks and Indications of Source of August 28,1992 |
Bundesgesetz vom 24.März 1995 über die Gleichstellung von Frau und Mann | Federal Act of March 24,1995,on the Equal Treatment of Women and Men |
Bundesgesetz über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland | Federal Law on the Acquisition of Real Estate in Switzerland by Nonresidents |
Bundesgesetz über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland | Lex Friedrich |
Bundesgesetz über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland | Federal Statute on Acquisition of Landed Properties by Persons in Foreign Countries |
Bundesgesetz über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland | Federal Law on Acquisition of Real Estate by Persons Resident Abroad |
Bundesgesetz über den Schutz von PflanzenzüchtungenSortenschutzgesetz | Federal Law on the Protection of New Plant Varieties |
Bundesgesetz über die Gewährung von Vorschüssen auf den Unterhalt von Kindern | Austrian federal law on the grant of advances on children's maintenance |
das Amt kann Vereinbarungen über den Austausch oder die Übermittlung von Veröffentlichungen treffen | the Office may conclude agreements relating to the exchange or supply of publications |
die Vernehmung von Zeugen über bestimmte Tatsachen anordnen | to order that certain facts be proved by witnesses |
Eidgenössische Volksinitiative "für Volksabstimmungen über Volksinitiativen innert sechs Monaten unter Ausschluss von Bundesrat und Parlament" | Popular initiative "for popular initiatives to be put to the vote within six months,excluding the Federal Council and Parliament" |
Vorentwurfeines Übereinkommens über die internationale Zusammenarbeit und den Schutz von Kindern auf dem Gebiet der grenzüberschreitenden Adoption | Convention on Protection of Children and Co-operation in respect of Intercountry Adoption |
Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 16. Juni 1982 über die Verzahnung von Zollgutversandverfahren | Recommendation of the Customs Cooperation Council of 16 June 1982 concerning the Establishment of Links between Customs Transit Systems |
Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens über die Verwendung von Codes zur Darstellung von Datenelementen | Recommendation of the Customs Cooperation Council concerning the use of codes for the representation of data elements |
Entscheidung von einem Strafgericht,in der über zivilrechtliche Ansprüche erkannt ist | judgment given in civil matters by a criminal court |
Entschließung Über den Schutz von Zeugen | resolution on the protection of witnesses |
Erklärung Belgiens zum Protokoll über die Gewährung von Asyl für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Declaration by Belgium on the Protocol on asylum for nationals of Member States of the European Union |
Erklärung von Kyoto und Aktionsplan über den nachhaltigen Beitrag der Fischerei zur Ernährungssicherheit | Kyoto Declaration and Plan of Action on the Sustainable Contribution of Fisheries to Food Security |
Erklärung zu Buchstabe d des einzigen Artikels des Protokolls über die Gewährung von Asyl für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Declaration relating to subparagraph d of the Sole Article of the Protocol on asylum for nationals of Member States of the European Union |
Erklärung zum Protokoll über die Gewährung von Asyl für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Declaration relating to the Protocol on asylum for nationals of Member States of the European Union |
Erklärung über die Verstärkung der Wirksamkeit des Grundsatzes der Unterlassung einer Androhung oder Anwendung von Gewalt in den internationalen Beziehungen | Declaration on the Enhancement of the Effectiveness of the Principle of Refraining from the Threat or Use of Force in International Relations |
Erklärung über Grundprinzipien der rechtmäßigen Behandlung von Verbrechensopfern und Opfern von Machtmissbrauch | Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power |
Erläuternder Bericht zu dem Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Explanatory report on the Protocol, drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the interpretation by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgements in Matrimonial Matters |
Erläuternder Bericht zu dem Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen | Explanatory Report on the Convention, drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgements in Matrimonial Matters |
Europäisches Übereinkommen über die Erlangung von Auskünften und Beweisen in Verwaltungssachen im Ausland | European Convention on the Obtaining Abroad of Information and Evidence in Administrative Matters |
Europäisches Übereinkommen über die internationale Geltung von Strafurteilen | European Convention on the International Validity of Criminal Judgments |
Europäisches Übereinkommen über die Zustellung von Schriftstücken in Verwaltungssachen im Ausland | European Convention on the Service Abroad of Documents relating to Administrative Matters |
Europäisches Übereinkommen über die Übermittlung von Anträgen auf Prozesskostenhilfe | European Agreement on the Transmission of Applications for Legal Aid |
Europäisches Übereinkommen über die Übermittlung von Anträgen auf Verfahrenshilfe | European Agreement on the Transmission of Applications for Legal Aid |
Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation). | In accordance with Article 5 of Protocol No 22 on the position of Denmark, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, Denmark does not participate in the elaboration and the implementation of decisions and actions of the Union which have defence implications. Denmark does not participate in the implementation of this Decision and therefore does not participate in the financing of this mission (operation). |
Genfer Übereinkommen vom 1.März 1973 über den Vertrag über den internationalen Landtransport von Reisenden und Gepäck | Geneva Convention of 1 March 1973 on the contract for the international carriage of passengers and baggage by road CUR |
Genfer Übereinkommen vom 20. März 1958 über die Annahme einheitlicher Bedingungen für die Genehmigung der Ausrüstungsgegenstände und Teile von Kraftfahrzeugen und über die gegenseitige Anerkennung der Genehmigung | Agreement concerning the adoption of uniform conditions of approval and reciprocal recognition of approval for motor vehicle equipment and parts |
Gesetz vom 9.Mai 1902 über die Zuerkennung von Befugnissen an die Verwaltungen oeffentlich-rechtlicher wasser-, Fehn- und Fehnpolderverbände | Water Boards Powers Act |
Gesetz zu dem Haager Übereinkommen vom 5.Oktober 1961 über die Zuständigkeit der Behörden und das anzuwendende Recht auf dem Gebiet des Schutzes von Minderjährigen | Convention concerning the powers of authorities and the law applicable in respect of the protection of infants |
Gesetz über das Aufspüren von Gewinnen aus schweren Straftaten | Act on the Detection of Proceeds from Serious Crimes |
Gesetz über das Aufspüren von Gewinnen aus schweren Straftaten | Money Laundering Act |
Gesetz über das Inverkehrbringen von Düngemitteln | Law on the Circulation of Fertilisers |
Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im Bundesgebiet | Residence Act |
Gesetz über den Bau und die Anlage von Krankenhäusern | Hospital Provision Act |
Gesetz über den Versicherungsschutz von Arbeitskräften | law on insurance for workers |
Gesetz über die Altersversorgung von Zeitarbeitnehmern | Temporary Employees' Pensions Act |
Gesetz über die Beseitigung von Abfällen | Waste Disposal Act |
Gesetz über die Einreise und den Aufenthalt von Ausländern im Bundesgebiet | Aliens Law |
Gesetz über die Einreise und den Aufenthalt von Ausländern im Bundesgebiet | Aliens Act |
Gesetz über die Entschädigung für Opfer von Gewalttaten | Crime Victims Compensation Act |
Gesetz über die Ermittlungsmethoden im Rahmen von Strafverfahren | Law on coercive methods of criminal investigation |
Gesetz über die Nichtverbreitung von Kernmaterial | Nuclear Non-proliferation Act |
Gesetz über die Umwandlung von Kapitalgesellschaften | Reorganisation Act |
Gesetz über die verwaltungsrechtliche Ahndung von Verkehrsverstößen | Traffic Regulations Administrative Enforcement Act |
Gesetz über die Übertragung der Vollstreckung von Strafurteilen | Enforcement of Criminal Judgements Transfer Act |
Gesetz über die Überwachung von Eiprodukten | Egg Products Inspection Act |
Gesetz über Gesundheit und Wohlergehen von Tieren | Law on animal health and welfare |
Gesetz über Massnahmen in bezug auf die Struktur von Aktiengesellschaften und Familienaktiengesellschaften | Structure of Limited Liability Companies and Private Companies Act |
Gesetz über Zuschüsse für die Erschließung von Exportmärkten | Export Market Development Grants Act |
Haager Übereinkommen vom 1.Juni 1956 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit von Gesellschaften,Vereinen und Stiftungen | Hague Convention of 1 June 1956 on the recognition of the legal personality of companies, firms, associations and foundations |
Interinstitutionelle Vereinbarung vom 20. Dezember 1994 über ein beschleunigtes Arbeitsverfahren für die amtliche Kodifizierung von Rechtstexten | Interinstitutional Agreement of 20 December 1994 - Accelerated working method for official codification of legislative texts |
Interinstitutionelle Vereinbarung vom 28. November 2001 über die systematischere Neufassung von Rechtsakten | Interinstitutional Agreement on a more structured use of the recasting technique for legal acts |
Internationales Übereinkommen vom 10.Mai 1952 zur Vereinheitlichung von Regeln über die strafgerichtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und anderen mit der Führung eines Seeschiffes zusammenhängenden Ereignissen | International Convention for the Unification of Certain Rules relating to Penal Jurisdiction in matters of Collision or Other Incidents of Navigation, signed at Brussels on 10 May 1952 |
internationales Übereinkommen vom 10.Oktober 1957 über die Beschränkung der Haftung der Eigentümer von Seechiffen | International Convention of 10 October 1957 relating to the limitation of the liability of owners of seagoing ships |
Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über den Arrest in Seeschiffen | International Convention relating to the Arrest of Seagoing Ships |
Internes Abkommen von 1985 über die Finanzierung und Verwaltung der Hilfe der Gemeinschaft | Internal Agreement of 1985 on the Financing and Administration of Community Aid |
Konferenz der Vertragsparteien zur Überprüfung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen | Review Conference of the Parties to the Treaty on the Nonproliferation of Nuclear Weapons |
Konvention über die Erschließung und den Abbau von Rohstoffen in der Antarktis | Wellington Treaty |
Konvention über die Erschließung und den Abbau von Rohstoffen in der Antarktis | Convention on the Regulation of Antarctic Mineral Resource Activities |
Konvention über die Nichtanwendbarkeit von Verjährungsvorschriften auf Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit | Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity |
Konvention über die Rechte der betroffenen Bürger im Falle von Kindesentführung über einzelne Ländergrenzen hinweg | Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction |
Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Fabrik- oder Handelsmarken | Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks |
Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken | Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks |
Memorandum of UnterstandingMoUvom 6.Juli 1995 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika über den Status von Bürgern des einen Landes im anderen Land | Memorandum of Understanding MoU of July 6,1995 between the Swiss Federal Council and the Government of the United States of America on the Status of Nationals of One Country in the Other Country |
Mitteilung der Kommission über den Erlass und die Ermäßigung von Geldbußen in Kartellsachen | Leniency Notice |
Mitteilung der Kommission über den Erlass und die Ermäßigung von Geldbußen in Kartellsachen | Commission notice on immunity from fines and reduction of fines in cartel cases |
Mitteilungen über den Eingang von Klagen | notices of applications originating proceedings |
Multilaterales Übereinkommen über Rechtsprechung und Vollstreckung von Urteilen der Zivil- und Handelsgerichtsbarkeit | Multilateral Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgements in Civil and Commercial Matters |
New Yorker Übereinkommen vom 20.Juni 1956 über die Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen im Ausland | New York Convention of 20 June 1956 on the recovery abroad of maintenance |
Notgesetz über die Sicherstellung von Arbeitsleistungen in Ausnahmefällen | Emergency Labour Supply Act |
Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 29.Februar 1968 über die gegenseitige Anerkennung von Gesellschaften und juristischen Personen durch den Gerichtshof | Protocol concerning the interpretation by the Court of Justice of the Convention of 29 February 1968 on the Mutual Recognition of Companies and Legal Persons |
Protokoll von 1984 zur Änderung des Internationalen Übereinkommens von 1969 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden | Protocol of 1984 to amend the International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage, 1969 |
Protokoll zum Abkommen über die Einfuhr von Gegenständen erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen Charakters | Protocol to the Agreement on the Importation of Educational, Scientific and Cultural Materials |
Protokoll zum Abkommen über die Einfuhr von Gegenständen erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen Charakters | Nairobi Protocol |
Protokoll zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken | protocole relating to the Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks |
Protokoll zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken | Protocol relating to the Madrid Agreement concerning the international registration of marks |
Protokoll über die Regelung von Streitigkeiten über die Verletzung und die Rechtsgültigkeit von Gemeinschaftspatenten | Protocol on the settlement of litigations concerning the infringement and validity of Community patents |
Protokoll über die Regelung von Streitigkeiten über die Verletzung und die Rechtsgültigkeit von Gemeinschaftspatenten | Protocol on Litigation |
Protokoll über die Rekategorisierung von Hubschraubern | Protocol on Helicopter Recategorization |
Protokoll über die Reklassifizierung von Flugzeugen | Protocol on Aircraft Reclassification |
Protokoll über Dienste von allgemeinem Interesse | Protocol on services of general interest |
Rahmenbeschluss 2005/212/JI des Rates vom 24. Februar 2005 über die Einziehung von Erträgen, Tatwerkzeugen und Vermögensgegenständen aus Straftaten | Council Framework Decision 2005/212/JHA of 24 February 2005 on confiscation of crime-related proceeds, instrumentalities and property |
Ratsbeschluss der OECD über die Annahme von Grundnormen für den Strahlenschutz | Decision of the Council of the OECD on the Adoption of Radiation Protection Norms |
Ratsbeschluss der OECD über die Annahme von Strahlenschutznormen für Uhren mit radioaktiven Leuchtfarben | Decision of the Council OECD on the Adoption of Radiation Protection Standards for Radioluminous Timepieces |
Recht auf Information über die Verarbeitung von Daten | right to be informed of data processing operations |
Regelung für den Transport von gefährlichen Stoffen über Land | Regulation on the land transport of dangerous substances |
Regelung über die unbeschränkte Haftung für Tod oder körperliche Verletzung von Fluggästen | regime of unlimited liability in the case of death or injury of air passengers |
Richtlinie über die Anerkennung von Berufsqualifikationen | Directive on the recognition of professional qualifications |
Richtlinie über die Anerkennung von Berufsqualifikationen | Professional Qualifications Directive |
Richtlinie über die Anwendung von Normen für die Übertragung von Fernsehsignalen | Directive on the use of standards for the transmission of television signals |
Römisches Abkommen vom 7.Oktober 1952 über die Regelung der von ausländischen Flugzeugen verursachten Flur-und Gebäudeschäden | Convention on damage caused by foreign aircraft to third parties on the surface, signed at Rome on 7 October 1952 |
Sicherheitsbeschluss über die Arbeit von Stauerleuten | Stevedores'Work Safety Decree |
Uebereinkommen über die gegenseitige Benutzung von Gueterwagen im internationalen VerkehrRIV | Regulations governing the reciprocal Use of Wagons in international Traffic R.I.V. |
ungarisches Gesetz LVII von 1996 über das Verbot unlauterer und einschränkender Marktpraktiken | Hungarian Act LVII of 1996 on the Prohibition of Unfair and Restrictive Market Practices |
Urteil über die Gültigkeit von Pfändungen | decision concerning the validity of measures for enforcement attachment,distraint etc. |
Vereinbarung über die Beteiligung der Europäischen Atomgemeinschaft an der Erstellung eines Konzeptentwurfs für einen Internationalen Thermonuklearen Versuchsreaktor ITER mit Japan, der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken und den Vereinigten Staaten von Amerika | Agreement of participation by the European Atomic Energy Community in the International Thermonuclear Experimental Reactor ITER Conceptual Design Activities, together with Japan, the Union of Soviet Socialist Republics, and the United States of America |
Vereinbarung über die Mitteilung von Vermarktungs-Know-how | agreement relating to marketing know-how |
Verfügung über Zuschüsse zur Verwaltung und Unterhalt von Privatforsten | Woodland Management and Maintenance Grants to Private Persons Order |
Vernehmung von Zeugen über bestimmte Tatsachen auf Antrag der Parteien | order an application by a party that certain facts be proved |
Vernehmung von Zeugen über bestimmte Tatsachen von Amts wegen | order of its own motion that certain facts be proved |
Verordnung EG Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | Council Regulation EC No 44/2001 of 22 December 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters |
Verordnung EG Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | Brussels I Regulation |
Verordnung vom 15.März 1993 über die Aufhebung der Umsatzabgabe auf der Emission von Schweizerfranken-Anleihen ausländischer Schuldner | Ordinance of March 15,1993,on the Repeal of the Transfer Stamp Tax upon Issuance of Issues in Swiss Francs of Non-Swiss Debtors |
Verordnung über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im AuslandBewV | Ordinance on the Acquisition of Landed Property by Persons in Foreign Countries |
Verordnung über die Beseitigung von Verpackungsmüll | Toepfer Act |
Verordnung über die Beseitigung von Verpackungsmüll | Order on the disposal of waste from packaging |
Verordnung über die Zulassung von Fahrzeugen zum Straßenverkehr | car registration code (Germany) |
Verständigung über die Grundsätze der internationalen Zusammenarbeit bei Forschung und Entwicklung im Bereich der intelligenten Fertigungssysteme zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika, Japan, Australien, Kanada und den EFTA-Ländern Norwegen und der Schweiz | Common Understanding on the principles of international cooperation in research and development activities in the domain of Intelligent Manufacturing Systems between the European Community and the United States of America, Japan, Australia, Canada and the EFTA countries of Norway and Switzerland |
Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen | Comprehensive Test-Ban Treaty |
Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen | Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty |
Vertrag über das Verbot der Anbringung von Kernwaffen und anderen Massenvernichtungswaffen auf dem Meeresboden und im Meeresuntergrund | Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and other Weapons of Mass Destruction on the Seabed and the Ocean Floor.and in the Subsoil thereof |
Vertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen | Nuclear Test Ban Treaty |
Vertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre,im Weltraum und unter Wasser | Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere,in Outer Space and Under Water |
Vertrag über die Begrenzung von Kernwaffenversuchen | Limited Test Ban Treaty |
Vertrag über die gegenseitige Anerkennung von Erfinderscheinen und anderen Titeln des ErfinderschutzesAnerkennungsvertrag | Agreement on Mutual Recognition of Inventor's Certificates and other Documents of Protection for Inventions |
Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren | Treaty on the international recognition of the deposit of micro-organisms for the purposes of patent procedures |
Vertrag über ein teilweises Verbot von Kernwaffenversuchen | Partial Test Ban Treaty |
Vertrag über ein teilweises Verbot von Kernwaffenversuchen | Limited Test Ban Treaty |
Vertrag über Verkehrsdienste aufgrund von Verpflichtungen des öffentlichen Dienstes | public service contract |
Wiener Konvention über die Staatennachfolge in Vermögen, Archive und Schulden von Staaten | Vienna Convention on Succession of States in respect of State Property, Archives and Debts |
Wiener Konvention über die Staatennachfolge in Vermögen, Archive und Schulden von Staaten | Convention on State Succession in Respect of State Property, Archives and Debts |
Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über die Übermittlung von Anträgen auf Verfahrenshilfe | Additional Protocol to the European Agreement on the Transmission of Applications for Legal Aid |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Convention relating to extradition between the Member States of the European Union |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, relating to extradition between the Member States of the European Union |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich der Fingerabdrücke von Asylbewerbern | Convention drawn up on the basis of Article K3 of the Treaty on European Union concerning the establishment of "Eurodac" for the comparison of fingerprints of applicants for asylum |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the service in the Member States of the European Union of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters |
Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden | Revised 1958 Agreement |
Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden | Agreement of the United Nations Economic Commission for Europe concerning the adoption of uniform technical prescriptions for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted to and/or be used on wheeled vehicles and the conditions for reciprocal recognition of approvals granted on the basis of these prescriptions |
Übereinkommen vom 29.Februar 1968 über die gegenseitige Anerkennung von Gesellschaften und juristischen Personen | Convention of 29 February 1968 on the mutual recognition of companies and bodies corporate |
Übereinkommen von 1971 über psychotrope Stoffe | Convention on Psychotropic Substances, 1971 |
Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung,Herstellung und Lagerung bakteriologischer Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen | Convention on the Prohibition of the Development,Production and Stockpiling of Bacteriological and Toxin Weapons and on their.Destruction |
Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Accession Agreement of the Kingdom of Denmark to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of controls at their common borders, signed at Schengen on 19 June 1990 |
Übereinkommen über den zwischenstaatlichen Austausch von amtlichen Veröffentlichungen und Regierungsdokumenten | Convention concerning the Exchange of Official Publications and Government Documents between States |
Übereinkommen über die Anerkennung von Ehescheidungen und Ehetrennungen | Convention on the Recognition of Divorces and Legal Separations |
Übereinkommen über die Anerkennung von Entscheidungen in Ehesachen | Convention on the Recognition of Decisions relating to the Validity of Marriages |
Übereinkommen über die Beseitigung der Doppelbesteuerung im Falle von Gewinnberichtigungen zwischen verbundenen Unternehmen | Arbitration Convention |
Übereinkommen über die Erklärung des Ehewillens,das Heiratsmindestalter und die Registrierung von Eheschliessungen | Convention on Consent to Marriage, Minimum Age for Marriage and Registration of Marriages |
Übereinkommen über die gegenseitige Anerkennung von Gesellschaften und juristischen Personen | Convention on the Mutual Recognition of Companies and Legal Persons |
Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | 2007 Lugano Convention |
Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters |
Übereinkommen über die Information und Verfahrenshilfe bezüglich der "Dienstleistungsgesellschaften von Informationen" | Council of Europe Convention No 180 on information and legal cooperation on information society services |
Übereinkommen über die Information und Verfahrenshilfe bezüglich der "Dienstleistungsgesellschaften von Informationen" | Convention on Information and Legal Cooperation concerning "Information Society Services" |
Übereinkommen über die internationale Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen für Kinder und andere Familienangehörige | Convention on the international recovery of child support and other forms of family maintenance |
Übereinkommen über die Internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See | Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea |
Übereinkommen über die Vollstreckung von Entscheidungen über den Entzug der Fahrerlaubnis | Convention on the enforcement of driving disqualifications |
Übereinkommen über internationale Regeln zur Verhütung von Kollisionen auf See | Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea |
Übermittlung von Angaben über die beförderten Personen durch das Beförderungsunternehmen | carrier's communication of passenger data |