DictionaryForumContacts

Terms for subject Law containing verification | all forms | exact matches only
FrenchGerman
Admission du 2 août 1994 à la vérification d'instruments de mesure de longueurZulassung vom 2.August 1994 zur Eichung von Längenmessmitteln
Admission du 21 avril 1998 à la vérification d'appareils mesureurs des gaz d'échappementZulassung vom 21.April zur Eichung 1998 von Abgasmessgeräten für Verbrennungsmotoren
Admission du 21 avril 1998 à la vérification de compteurs d'énergie thermique et de compteurs d'eau chaudeZulassung vom 21.April 1998 zur Eichung von Wärme-und Warmwasserzählern
Admission du 27 avril 1999 à la vérification des appareils mesureurs pour l'énergie et la puissance électriquesZulassung vom 27.April 1999 zur Eichung von Messapparaten für elektrische Energie und Leistung
Admission du 8 décembre 1998 à la vérification d'un instrument de mesure pour la circulation routièreZulassung vom 8.Dezember 1998 zur Eichung von Strassenverkehrsmitteln
Admission du 1er juin 1999 à la vérification d'instruments de mesure de quantités de gazaZulassung vom 1.Juni 1999 zur Eichung von Gasmengenmessgeräten
Admission du 10 février 1998 à la vérification pour instruments de pesageZulassung vom 10.Februar 1998 zur Eichung von Wiegegeräten
aAdmission du 29 juillet 1997 à la vérification de correcteurs thermomanométriques pour instruments de mesure de quantités de gazZulassung vom 29.Juli 1997 zur Eichung von Mengenumwertern für Gasmengenmessgeräte
Admission du 3 juin 1997 à la vérification d'appareils additionnels pour instruments de pesageZulassung vom 3.Juni 1997 zur Eichung von Zusatzgeräten zu Wiegegeräten
Admission du 3 juin 1997 à la vérification d'appareils mesureurs de liquidesZulassung vom 3.Juni 1997 zur Eichung von Messapparaten für Flüssigkeiten
Admission du 3 juin 1997 à la vérification de dispositifs complémentaires pour les appareils mesureurs de liquidesZulassung vom 3.Juni 1997 zur Eichung von Zusatzeinrichtungen zu Messapparaten für Flüssigkeiten
Admission du 16 juin 1992 à la vérification des instruments de mesure du trafic routierZulassung vom 16.Juni 1992 zur Eichung von Strassenverkehrsmessmitteln
Admission du 19 mars 1996 à la vérification d'appareils mesureurs des gaz d'échappement des moteurs à allumage commandéZulassung zur Eichung von Abgasprüfgeräten für Motoren mit Fremdzündung
Admission du 19 mars 1996 à la vérification d'appareils mesureurs des gaz d'échappement des moteurs à allumage commandéZulassung vom 19.März 1996 zur Eichung von Abgasmessgeräten für Motoren mit Fremdzündung
Admission du 3 mars 1992 à la vérification de compteurs d'énergie thermique et de compteurs d'eau chaudeZulassung vom 3.März 1992 zur Eichung von Wärme-und Warmwasserzählern
Admission du 3 mars 1992 à la vérification pour instruments de mesure de quantités de gazZulassung vom 3.März 1992 zur Eichung von Gasmengenmessgeräten
Admission à la vérification du 25 mai 1999 d'ensembles de mesurage pour liquidesZulassung zur Eichung vom 25.Mai 1999 von Messanlagen für Flüssigkeiten
Admission à la vérification du 7 mars 2000 de correcteurs thermomanométriques pour instruments de mesure de quantités de gazZulassung zur Eichung vom 7.März 2000 von Messapparaten für Gasmengenmessgeräte
Agence européenne de vérificationEuropäische Verifikationsbehörde
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'admission de balances d'inclinaison à la vérification et au poinçonnage officielsBundesratsbeschluss betreffend Zulassung von Neigungswaagen zur amtlichen Prüfung und Stempelung
Arrêté du Conseil fédéral concernant le tarif applicable à la vérification des poids et mesuresBundesratsbeschluss betreffend Tarif für die von den Eichmeistern zu beziehenden Gebühren
Arrêté du Conseil fédéral concernant une adjonction à l'ordonnance sur la vérification et le poinçonnage officiels des alcoolmètresBundesratsbeschluss betreffend Ergänzung der Vollziehungsverordnung über die amtliche Prüfung und Stempelung von Alkoholometern
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'admission de balances d'inclinaison à la vérification et au poinçonnage officielsBundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend Zulassung von Neigungswaagen zur amtlichen Prüfung und Stempelung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant la disposition transitoire de l'ordonnance concernant la vérification et le poinçonnage officiels des compteurs à gazBundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Übergangsbestimmung der Vollziehungsverordnung über die amtliche Prüfung und Stempelung von Gasmessern
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'adjonction à l'ordonnance sur la vérification et le poinçonnage officiels des alcoolomètresBundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Ergänzung der Vollziehungsverordnung über die amtliche Prüfung und Stempelung von Alkoholometern
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté concernant l'admission de balances d'inclinaison à la vérification et au poinçonnage officielsBundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend Zulassung von Neigungswaagen zur amtlichen Prüfung und Stempelung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.25 de l'ordonnance concernant la vérification et le poinçonnage officiels des compteurs à gaz,du 12 janvier 1912Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Art.25 der Vollziehungsverordnung über die amtliche Prüfung und Stempelung von Gasmessern vom 12.Januar 1912
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne la vérification et le poinçonnage officiels des compteurs de gazBundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung betreffend die amtliche Prüfung und Stempelung von Gasmessern
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne la vérification et le poinçonnage officiels des compteurs à gazBundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Vollziehungsverordnung über die amtliche Prüfung und Stempelung von Gasmessern
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance relative à la vérification des compteurs d'électricitéBundesratsbeschluss betreffend Änderung der Vollziehungsverordnung über die amtliche Prüfung von Elektrizitätsverbrauchsmessern
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance relative à la vérification des compteurs d'électricitéBundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung betreffend die amtliche Prüfung von Elektrizitätsverbrauchsmessern
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance relative à la vérification des compteurs d'électricitéBundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Vollziehungsverordnung über die amtliche Prüfung von Elektrizitätsverbrauchsmessern
assemblée de vérificationPrüfungsversammlung
cadence des vérifications par sondageHäufigkeit der Stichproben
Centre de vérification de la BundeswehrZentrum für Verifikationsaufgaben der Bundeswehr
Comité de coordination de la vérificationVerifikationskoordinierungsausschuß
Comité de coordination de la vérificationAusschuß für Verifikationskoordinierung
Comité de vérificationVerifizierungsausschuß
Commission spéciale de vérificationSonderverifizierungskommission
Commission spéciale de vérificationSonderkommission für Verifikationsaufgaben
directeur du Centre de vérification de la BundeswehrKommandeur Zentrum für Verifikationsaufgaben der Bundeswehr
droit de vérificationKontrollgebühr
délai de vérificationPrüfungsfrist
délai de vérification de l'ouvragePrüfungsfrist für das Werk
délai de vérification de l'ouvrageFrist für die Werkprüfung
erreurs maximales tolérées en vérification primitive CEEmaximale Fehlergrenzen bei der-EWG-Ersteichung
expérimentation a priori de la vérificationA-priori-Verifikationsprüfung
la Commission peut procéder à toutes vérifications nécessairesdie Kommission kann alle erforderlichen Nachpruefungen vornehmen
la commission provisoire de vérification de la validité du scrutinder vorläufige Wahlprüfungsausschuß des Folketings
la vérification de l'authenticité du titredie Prüfung der Echtheit des Titels
Laboratoires de vérificationEichstellen für Messmittel
marque de vérification CEEZeichen der für die EWG-Prüfung
marque de vérification CEEEWG-Prüfzeichen
marque de vérification CEEEWG-Eichstempel
marque de vérification primitive CEEStempel für die EWG-Ersteichung
marque de vérification primitive CEEStempel der EWG-Ersteichung
mesures de vérificationVerifizierungsmaßnahmen
mesures de vérificationVerifikationsmaßnahmen
objet de vérificationVerifikationsobjekt
Ordonnance concernant la verification et le poinçonnage officiels des compteurs à gazVollziehungsverordnung betreffend die amtliche Prüfung und Stempelung von Gasmessern
Ordonnance concernant la vérification et le poinçonnage officiels des alcoolomètresVollziehungsverordnung betreffend die amtliche Prüfung und Stempelung von Alkoholometern
Ordonnance concernant la vérification et le poinçonnage officiels des compteurs de gazVollziehungsverordnung betreffend die amtliche Prüfung und Stempelung von Gasmessern
Ordonnance concernant les taxes et indemnités dues pour la vérification des poids et mesuresOrdonnance sur les taxes de vérificationVerordnung über Gebühren und Entschädigungen für EicharbeitenVerordnung über Eichgebühren
Ordonnance de la Commission fédérale des poids et mesures concernant la vérification officielle des compteurs à indicateur de maximumVerfügung der eidgenössischen Mass-und Gewichtskommission betreffend die amtliche Prüfung der Zähler mit Maximumzeiger
Ordonnance relative à la vérification des compteurs d'électricitéVollziehungsverordnung über die amtliche Prüfung von Elektrizitätsverbrauchsmessern
Ordonnance sur les laboratoires de vérificationEichstellenverordnung
Ordonnance sur les taxes de vérificationVerordnung über Eichgebühren
Ordonnance sur les émoluments de vérificationEichgebühren-Verordnung
pouvoir en matière de vérificationNachprüfungsbefugnisse
Prescription du 1er septembre 1995 sur la vérification dans la MOWeisung vom 1.September 1995 über die Verifikation in der AV
procès-verbal de vérificationPrüfungsprotokoll
procès-verbal de vérificationAbnahmeprotokoll
procédure de vérificationVerifizierungsverfahren
procédure de vérificationVerifikationsverfahren
production, vérification et constatation des créancesAnmeldung, Prüfung und Feststellung der Forderungen
rapport sur la vérification des apportsBericht über die Prüfung von Einlagen
réception sans vérification préalableAbnahme ohne vorhergehende Prüfung
signe d'approbation CEE de modèle en cas de dispense de vérification primitiveZeichen für die EWG-Bauartzulassung im Falle einer Befreiung von der Ersteichung
signe et marque de vérification CEEEWG-Prüfzeichen und -Stempel
système de vérificationVerifizierungssystem
unité française de vérificationfranzösische Verifikationseinheit
visite de vérificationKontrollbesuch
vérification adéquateangemessene Verifikation
vérification communegemeinsame Prüfung
vérification de certains faits d'officeVernehmung von Zeugen über bestimmte Tatsachen von Amts wegen
vérification de certains faits à la demande des partiesVernehmung von Zeugen über bestimmte Tatsachen auf Antrag der Parteien
vérification de conformitéPrüfung der Erfüllung der Anforderungen
vérification de conformitéPrüfung auf Übereinstimmung
vérification de l'authenticité du titrePrüfung auf die Echtheit des Titels
vérification de l'ouvragePrüfung des Werkes
vérification de l'état de la chosePrüfung der Beschaffenheit der Sache
vérification de l'état de l'ouvragePrüfung der Beschaffenheit des Werkes
vérification de pouvoirsgegenseitige Prüfung der Vollmachten
vérification des comptesAudit
vérification des comptesPrüfung
vérification des créancesBestätigung von Forderungen
vérification des piquetagesÜberprüfung der Absteckungen
vérification des plansPrüfung der Pläne
vérification des pouvoirsWahlprüfung
vérification des quantités indiquéesPrüfung der Mengenangaben
vérification du droit de disposerPrüfung des Verfügungsrechts
vérification du décompte finalPrüfung der Schlussabrechnung
vérification d'écritureSchriftuntersuchung
vérification finaleSchlussprüfung
vérification finaleSchlusskontrolle
vérification globaleumfassende Verifikation
vérification par mise en demeureVerifizierung durch Herausforderung
vérification par une tierce partieVerifikation durch Dritte
vérification personnelle du jugeAugenschein
vérification régulièreordnungsmässige Prüfung
vérification sur placeVerifizierung an Ort und Stelle
vérification sur produitsPrüfung der Produkte
vérification technique de la variététechnische Nachprüfung der Sorte
vérification technique de la variété protégéetechnische Nachprüfung des Sortenschutzes
vérification technique du maintien d'une variététechnische Nachprüfung des Fortbestehens einer Sorte
vérification usuelleübungsgemässe Untersuchung
vérification élargieerweiterte Verifizierung
équipe de vérificationVerifikationsteam

Get short URL