Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
Law
containing
undersigned
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
at the time of signing the Convention of this day's date providing a Uniform Law for bills of exchange and promissory notes, the
undersigned
, duly authorised, have agreed upon the following provisions
в момент подписания Конвенции от сегодняшнего дня, устанавливающей Единообразный Закон для переводных и простых векселей, нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные, условились о следующих постановлениях
(юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.)
I, the
undersigned
я, нижеподписавшийся
(
Andy
)
in witness whereof the
undersigned
hereunto set their hands and seals
в удостоверение чего стороны собственноручно подписали настоящее соглашение и скрепили его печатями
the
undersigned
hereby certifies that
нижеподписавшийся настоящим удостоверяет, что
(можно перевести от первого лица, что более соответствует русским нормам – "я, нижеподписавшийся, ... настоящим удостоверяю, что..."
ksuh
)
the
undersigned
hereby declares
нижеподписавшийся настоящим заявляет
(
Andy
)
Get short URL