German | English |
das Gericht bleibt zuständig um...zu ersetzen | the court retains jurisdiction to substitute |
die Erwerbstätigkeit unterbrechen,um sich der Erziehung der Kinder zu widmen | to take a break from work to look after the children |
Gericht,das zuständig ist,um in Dringlichkeitsfällen zu entscheiden | court with jurisdiction to decide matters of urgency |
Leitlinien und Entscheidungen,die notwendig sind,um die Erfüllung der dem ESZB übertragenen Aufgaben zu gewährleisten | guidelines and decisions necessary to ensure the performance of the tasks entrusted to the ESCB |
Massnahmen zur Verhinderung von internationalem Terrorismus, der das Leben unschuldiger Menschen bedroht oder vernichtet oder die Grundfreiheiten beeinträchtigt, sowie Untersuchung der tieferen Ursachen derjenigen Formen von Terrorismus und Gewalthandlungen, die in Elend, Enttäuschung, Leid und Verzweiflung wurzeln und manche Menschen dazu treiben, Menschenleben - einschliesslich ihr eigenes - zu opfern, um radikale Veränderungen herbeizuführen | Measures to prevent international terrorism which endangers or takes innocent human lives or jeopardizes fundamental freedoms and study of the underlying causes of those forms of terrorism and acts of violence which lie in misery, frustration, grief and despair and which cause some people to sacrifice human lives, including their own, in an attempt to effect radical changes |
um den Ersatz seines eigenen Schadens geltend zu machen | for the purpose of obtaining compensation for damage suffered by him |
um die Angelegenheit zu besprechen | in order to discuss the matter |
Um die Antworten zu erleichtern, ist ein Formblatt als Anlage beigefügt. | A form for submitting replies is attached. |
um die Sache in Güte zu regeln | in order to settle the matter amicably |
um die Ware zu verladen | in order to load the good |
um die Waren an Bord zu verladen | in order to load the goods on board |
um es gleich vorweg zu nehmen | in order to come to the point |
um Ihnen einen Gefallen zu erweisen | in order to oblige you |
um Ihnen entgegen zu kommen | in order to meet you |
um Ihnen Kosten zu sparen | in order to save you expenses |
um Ihnen zu zeigen | in order to show you |
um in der Lage zu sein | in order to be in a position |
um sich vor Gericht zu verantworten für... | in order to stand trial on the following case |
um sie zu ermutigen | in order to encourage you |
um sie zu informieren | in order to inform you |
um zu | in order to |
um zu beweisen | in order to prove |
Zug um Zug zu erfüllende Bedingung | concurrent condition |