DictionaryForumContacts

Terms for subject Law containing troupe | all forms | exact matches only
FrenchGerman
actes d'hostilité contre un belligérant ou des troupes étrangèresFeindseligkeiten gegen einen Kriegsführenden oder fremde Truppen
Arrêté de l'Assemblée fédérale concernant la remise aux troupes du mousqueton modèle 1931Beschluss der Bundesversammlung über die Einführung des Karabiners Modell 31 in der Armee
Arrêté de l'Assemblée fédérale sur l'organisation des troupes spéciales du landsturmBeschluss der Bundesversammlung betreffend die Organisation der Spezialtruppen des Landsturms
Arrêté de l'Ass.féd.modifiant les annexes arrêté et C de l'organisation des troupesBeschluss der Bundesversammlung betreffend die Abänderung der Anhänge A und C der Truppenordnung
Arrêté de l'Ass.féd.modifiant l'organisation des troupes spéciales du landsturmBeschluss der Bundesversammlung betreffend die Abänderung des Beschlusses der Bundesversammlung über die Organisation der Spezialtruppen des Landsturms
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant l'ordonnance sur l'armement et l'équipement personnel des troupes de protection antiaérienneBundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung der Verordnung über die Bewaffnung und persönliche Ausrüstung der Luftschutztruppen
Arrêté du Conseil fédéral annulant la mise sur pied de troupesBundesratsbeschluss über den Widerruf von Truppenaufgeboten
Arrêté du Conseil fédéral complétant l'ordonnance du 29 juillet 1910 sur l'équipement des troupesBundesratsbeschluss betreffend Ergänzung der Verordnung vom 29.Juli 1910 über die Mannschaftsausrüstung
Arrêté du Conseil fédéral concernant la fourniture de l'équipement des troupesBundesratsbeschluss über die Beschaffung der Mannschaftsausrüstung
Arrêté du Conseil fédéral concernant la levée de troupes pour des services extraordinairesBundesratsbeschluss über das Aufgebot von Truppen zu ausserordentlichen Dienstleistungen
Arrêté du Conseil fédéral concernant la mise sur pied de troupes du service de santéBundesratsbeschluss über das Aufgebot von Sanitätstruppen
Arrêté du Conseil fédéral concernant la remise de chaussures aux troupes locales de protection antiaérienneBundesratsbeschluss betreffend die Ausrüstung der örtlichen Luftschutztruppen mit Schuhwerk
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'adaptation de l'ordonnance sur l'équipement des troupes aux nouvelles dispositions de l'organisation militaireBundesratsbeschluss betreffend Anpassung der Verordnung über die Mannschaftsausrüstung an die geänderte Militärorganisation
Arrêté du Conseil fédéral concernant le logement des troupes pendant le service actifBundesratsbeschluss über die Unterkunft der Truppe während des Aktivdienstes
Arrêté du Conseil fédéral concernant le service de vol dans les troupes d'aviationBundesratsbeschluss über den Flugdienst der Fliegertruppen
Arrêté du Conseil fédéral concernant le service de vol dans les troupes d'aviationBundesratsbeschluss über den Flugdienst der Fliegertruppe
Arrêté du Conseil fédéral concernant le service à accomplir par les troupes de destructionBundesratsbeschluss betreffend die Dienstleistungen der Zerstörungstruppen
Arrêté du Conseil fédéral concernant le transfert,dans les troupes de protection antiaérienne,du personnel des formations localesBundesratsbeschluss über die Eingliederung von Angehörigen der örtlichen Luftschutzformationen in die Luftschutztruppen
Arrêté du Conseil fédéral concernant les services des troupes de destructionBundesratsbeschluss betreffend die Dienstleistungen der Zerstörungstruppen
Arrêté du Conseil fédéral concernant les services des troupes locales de protection antiaérienne en 1948Bundesratsbeschluss über die Dienstleistungen der örtlichen Luftschutztruppen im Jahre 1948
Arrêté du Conseil fédéral concernant les services des troupes locales de protection antiaérienne en 1950Bundesratsbeschluss über die Dienstleistungen der örtlichen Luftschutztruppen im Jahre 1950
Arrêté du Conseil fédéral concernant les services et les inspections d'équipement des troupes locales de protection antiaérienne en 1949Bundesratsbeschluss über die Dienstleistungen und die Ausrüstungsinspektionen der örtlichen Luftschutztruppen im Jahre 1949
Arrêté du Conseil fédéral concernant les services et les inspections d'équipement des troupes locales de protection antiaérienne en 1951Bundesratsbeschluss über die Dienstleistungen und die Ausrüstungsinspektionen der örtlichen Luftschutztruppen im Jahre 1951
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'instruction spéciale des troupes du service de santé et du service chimiqueBundesratsbeschluss betreffend die besondere Ausbildung der Angehörigen der Sanitätstruppe und des chemischen Dienstes
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'instruction technique des sous-officiers,appointés et soldats spécialistes des troupes du service de santéBundesratsbeschluss betreffend die besondere Fachausbildung von Unteroffizieren,Gefreiten und Soldaten der Sanitätstruppe
Arrêté du Conseil fédéral du 28 mars 1961 concernant l'organisation des états-majors et des troupesOST 61
Arrêté du Conseil fédéral du 28 mars 1961 concernant l'organisation des états-majors et des troupesBundesratsbeschluss vom 28.März 1961 über die Organisation der Stäbe und Truppen
Arrêté du Conseil fédéral fixant les indemnités de logement des troupesBundesratsbeschluss betreffend Entschädigungen für Truppenunterkunft
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le service de vol dans les troupes d'aviationBundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über den Flugdienst der Fliegertruppen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le service de vol dans les troupes d'aviationBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über den Flugdienst der Fliegertruppen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le service de vol dans les troupes d'aviationBundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Bundesratsbeschlusses über den Flugdienst der Fliegertruppen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui fixe les indemnités de logement des troupesBundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses betreffend Entschädigungen für Truppenunterkunft
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.49 de l'ordonnance du 29 juillet 1910 sur l'équipement des troupesBundesratsbeschluss betreffend Abänderung von Art.49 der Verordnung vom 28.Juli 1910 über die Mannschaftsausrüstung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.23 de l'ordonnance sur l'équipement des troupesBundesratsbeschluss betreffend Abänderung von Art.23 der Verordnung vom 29.Juli 1910 über die Mannschaftsausrüstung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne les attributions du DMF,de la commission de défense nationale et des commandants de troupeOrdonnance sur les attributionsBundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Obliegenheiten des EMD,der Landesverteidigungskommission und der TruppenkommandantenDienstordnung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les attributions du DMF,de la commission de défense nationale et des commandants de troupeBundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Obliegenheiten des EMD,der Landesverteidigungskommission und der Truppenkommandanten
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les attributions du DMF,de la commission de défense nationale et des commandants de troupesOrdonnance sur les attributionsBundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Obliegenheiten des EMD,der Landesverteidigungskommission und der TruppenkommandantenDienstordnung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'équipement des troupesBundesratsbeschluss über die Abänderung der Verordnung über die Mannschaftsausrüstung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'équipement des troupesBundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über die Mannschaftsausrüstung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'équipement des troupesBundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Mannschaftsausrüstung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'équipement des troupesBundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung über die Mannschaftsausrüstung
Arrêté du Conseil fédéral réglant l'inspection des troupesBundesratsbeschluss über das Inspektionswesen
Arrêté du Conseil fédéral subordonnant les troupes du train au service de l'infanterieBundesratsbeschluss über die Unterstellung der Traintruppe unter die Abteilung für Infanterie
Arrêté du Conseil fédéral transformant le service de la cavalerie en un service de troupes légères et réglant la durée de l'instruction des troupes légères motoriséesBundesratsbeschluss über die Umwandlung der Abteilung für Kavallerie in eine Abteilung für leichte Truppen und die Ausbildungszeiten der motorisierten leichten Truppen
Arrêté fédéral concernant la levée de troupes pour des services extraordinairesBundesbeschluss über das Aufgebot von Truppen zu ausserordentlichen Dienstleistungen
Arrêté fédéral du 20 décembre 1960 sur l'organisation des troupesTruppenordnung
Arrêté fédéral du 20 décembre 1960 sur l'organisation des troupesTO
Arrêté fédéral du 20 décembre 1960 sur l'organisation des troupesBundesbeschluss vom 20.Dezember 1960 über die Truppenordnung
Circulaire du DMF du 14 juillet 1965 concernant l'armement des troupes sanitairesKreisschreiben des EMD vom 14.Juli 1965 betreffend die Bewaffnung der Sanitätstruppen
concentration de troupesTruppenzusammenzug
consigner les troupesdas Militär konsignieren
consigner les troupesdie Truppe in den Kasernen halten
consigner les troupesdas Militär in den Kasernen halten
contributeur de troupesTruppensteller
contributeur de troupestruppenstellender Staat
cordon de troupesTruppenkette
corps d'armée,corps de troupesArmeekorps,Heeresabteilung
embarquement de troupesEinschiffung von Truppen
Etat contributeur de troupestruppenstellender Staat
Etat fournisseur de troupestruppenstellender Staat
lever des troupesTruppen ausheben
levée de troupesAushebung
levée de troupesAufgebot
Loi fédérale du 18 juin 1993 concernant les troupes suisses chargées d'opérations en faveur du maintien de la paixBTFO
Loi fédérale du 18 juin 1993 concernant les troupes suisses chargées d'opérations en faveur du maintien de la paixBundesgesetz vom 18.Juni 1993 über schweizerische Truppen für friedenserhaltende Operationen
Ordonnance concernant la remise d'effets d'exercice et de travail aux troupes de l'armée fédéraleVerordnung über die an eidgenössische Truppen abzugebenden Exerzier-und Arbeitskleider
Ordonnance concernant l'armement et l'équipement personnel des troupes de protection antiaérienneVerordnung über die Bewaffnung und persönliche Ausrüstung der Luftschutztruppen
Ordonnance concernant les attributions du DMF,de la commission de défense nationale et des commandants de troupeOrdonnance sur les attributionsVerordnung über die Obliegenheiten des EMD,der Landesverteidigungskommission und der TruppenkommandantenDienstordnung
Ordonnance concernant les attributions du DMF,de la commission de défense nationale et des commandants de troupesordonnance sur les attributionsVerordnung über die Obliegenheiten des EMD,der Landesverteidigungskommission und der TruppenkommandantenDienstordnung
Ordonnance concernant les attributions du Département militaire fédéral,de la Commission de défense militaire,de l'Etat-major de direction et des commandants de troupesOrdonnance sur les attributionsVerordnung über die Obliegenheiten des Eidgenössischen Militärdepartements,der Kommission für militärische Landesverteidigung,des Leitungsstabes und der TruppenkommandantenDienstordnung
Ordonnance du DFTCE concernant la collaboration entre la sécurité aérienne civile et le commandement des troupes d'aviation et de défense contre avionsVerordnung des EVED über die Zusammenarbeit zwischen der zivilen Flugsicherung und dem Kommando der Flieger-und Fliegerabwehrtruppen
Ordonnance du DMF concernant l'application dans la troupe du régime des allocations pour perte de gainVerordnung des EMD über den Vollzug der Erwerbsersatzordnung bei der Truppe
Ordonnance du DMF réglant la remise de mulets aux convoyeurs et conducteurs des troupes de montagneVerfügung des EMD über die Abgabe von Bundesmaultieren an Säumer und Führer der Gebirgstruppe
Ordonnance du 28 février 1996 concernant l'activité hors du service de la troupeVerordnung vom 28.Februar 1996 über die ausserdienstliche Tätigkeit der Truppe
Ordonnance du 22 octobre 1965 concernant l'usage hors service de l'équipement de la troupe et de celui des officiersVerordnung vom 22.Oktober 1965 über die ausserdienstliche Benützung der Mannschaftsausrüstung
Ordonnance du 16 septembre 1992 concernant l'équipement des troupes et des officiersVerordnung vom 16.September 1992 über die Mannschafts-und Offiziersausrüstung
Ordonnance du 3 septembre 1997 sur le recours à la troupe pour assurer le service d'ordreVerordnung vom 3.September 1997 über den Truppeneinsatz für den Ordnungsdienst
Ordonnance réglant l'engagement de militaires des troupes de protection aérienne pour l'aide en cas de catastrophe à l'étrangerVerordnung über den Einsatz Angehöriger der Luftschutztruppen für die Katastrophenhilfe im Ausland
Ordonnance sur les attributions de la direction de l'armée,des commandants de troupes et des services du DMFOrdonnance sur les attributionsVerordnung über die Obliegenheiten der Armeeleitung,Truppenkommandanten und Abteilungen des EMDDienstordnung
Ordonnance sur les attributions de la direction de l'armée,des commandants de troupes et des services du DMFOrdonnance sur les attributionsVerordnung über die Obliegenheiten der Armeeleitung,Truppenkommandanten und Abteilungen des eidgenössischen MilitärdepartementsDienstordnung
Ordonnance sur l'équipement des troupesVerordnung über die Mannschaftsausrüstung
Prescriptions du commandant des troupes d'aviation et de défense contre avions concernant l'application des règles de l'air aux aéronefs militairesAbrogationVorschrift des Kommandos der Fliegerund Fliegerabwehrtruppen über die Anwendung der Verkehrsregeln für Luftfahrzeuge auf MilitärluftfahrzeugeAufhebung
troupes de couvertureGrenzschutztruppen

Get short URL