French | German |
Arrêté du Conseil fédéral supprimant la section de la production agricole et de l'économie domestique de l'office fédéral de guerre pour l'alimentation | Bundesratsbeschluss über die Aufhebung der Sektion für landwirtschaftliche Produktion und Hauswirtschaft des eidgenössischen KriegsErnährungs-Amtes |
Arrêté du Conseil fédéral supprimant la section du lait et des produits laitiers de l'OGA | Bundesratsbeschluss über die Aufhebung der Sektion Milch und Milchprodukte des Kriegs-ErnährungsAmtes |
Arrêté du Conseil fédéral supprimant la section du ravitaillement en céréales de l'OGA | Bundesratsbeschluss über die Aufhebung der Sektion für Getreideversorgung des eidgenössischen Kriegs-Ernährungs-Amtes |
Arrêté fédéral concernant la section suisse de l'Assemblée internationale des parlementaires de langue françaiseAIPLF | Bundesbeschluss über die Schweizerische Gruppe der Internationalen Versammlung der Parlamentarier französischer Sprache |
chef de section administrative de préfecture | Oberregierungsrat bei der Provinzialregierung |
Conseil des communes et régions d'Europe,Section suisse | Rat der Gemeinden und Regionen Europas,Sektion Schweiz |
Convention entre la Suisse et l'Italie concernant la jonction du réseau avec le réseau italien à travers le Simplon,la désignation de la gare internationale et l'exploitation de la section Iselle-Domodossola | Übereinkommen zwischen der Schweiz und Italien betreffend den Anschluss des schweizerischen Bahnnetzes an das italienische durch den Simplon,die Bezeichnung des internationalen Bahnhofes und den Betrieb der Bahnstrecke Iselle-Domodossola |
Délégation de la section suisse de l'Assemblée internationale des parlementaires de langue française | Delegation der Schweizerischen Gruppe der Internationalen Versammlung der Parlamentarier französischer Sprache |
désaffectation d'une section de voie ferrée | Stillegung einer Bahnstrecke |
désaffectation d'une section de voie ferrée | Streckenstillegung der Bahn |
désaffectation d'une section de voie ferrée | Stillegung einer Bahnlinie |
détention en section commune | Gemeinschaftshaft |
Efficacité de la loi fédérale encourageant la construction et l'accession à la propriété de logementsLCAPdu point de vue de la politique conjoncturelle et évaluation de ses effets économiques globaux.Rapport de l'Organe parlementaire de contrôle de l'administration à l'attention de la section "Economie" de la Commission de gestion du Conseil national | Die konjunkturpolitische Wirksamkeit und die gesamtwirtschaftlichen Wirkungen des Wohnbau-und EigentumsförderungsgesetzesWEG.Bericht der Parlamentarischen Verwaltungskontrollstelle zuhanden der Sektion "Wirtschaft" der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 2.Dezember 1996 |
Efficacité de la loi fédérale encourageant la construction et l'accession à la propriété de logementsLCAP.Rapport de l'Organe parlementaire de contrôle de l'administration à l'attention de la section "Economie" de la Commission de gestion du Conseil national du 9 février 1996 | Wirksamkeit des Wohnbau-und EigentumsförderungsgesetzesWEG.Bericht der Parlamentarischen Verwaltungskontrollstelle zuhanden der Sektion "Wirtschaft" der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 9.Februar 1996 |
les sections locales d'un parti | die Wahlkreisverbände einer Partei |
Mise en oeuvre des politiques fédérales et consultation des cantons.Rapport final de l'Organe parlementaire de contrôle de l'administrationOPCAà l'attention de la section EfficacitéH3-Ede la Commission de gestion du Conseil des États du 20 mars 1997 | Vollzug von Bundespolitiken und Vernehmlassung der Kantone.Schlussbericht der Parlamentarischen VerwaltungskontrollstellePVKzuhanden der Sektion WirksamkeitS-H3der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates vom 20.März 1997 |
Narcotics Affairs Section de l'ambassade des États-Unis | Narcotic Affairs Section in der US-Botschaft |
Ordonnance concernant la Section des sciences militaires de l'Ecole polytechnique fédérale | Verordnung über die Abteilung für Militärwissenschaften an der Eidgenössischen Technischen Hochschule |
Ordonnance concernant la Section des sciences militaires de l'Ecole polytechnique fédérale de Zurich | Verordnung über die Abteilung für Militärwissenschaften an der Eidgenössischen Technischen Hochschule Zürich |
Ordonnance de la section du lait et des produits laitiers de l'OGA concernant l'ensilage et l'emploi des fourrages ensilés | Verfügung der Sektion für Milch und Milchprodukte des KEA über Herstellung und Verfütterung von Silofutter |
Ordonnance du DFEP autorisant le sous-directeur,les sections et le secrétariat de la Direction de l'Office fédéral de l'industrie,des arts et métiers et du travail à régler de leur chef certaines affaires | Verfügung des EVD über die selbständige Erledigung von Geschäften durch den Vizedirektor,die Sektionen und das Direktionssekretariat des Bundesamtes für Industrie,Gewerbe und Arbeit |
Ordonnance sur la section des sciences militaires de l'Ecole polytechnique fédérale | Verordnung über die Abteilung für Militärwissenschaften an der Eidgenössischen Technischen Hochschule |
Ordonnance sur la section des sciences militaires et des branches militaires à la section générale des cours libres de l'EPFécole militaire | Verordnung über die Abteilung für Militärwissenschaften und die militärischen Fächer an der Allgemeinen Abteilung für Freifächer an der ETHMilitärschule ETH |
Règlement relatif à la délivrance des patentes de batelier pour la section du Rhin comprise entre Bâle et RheinfeldenRèglement relatif aux patentes de batelier pour le Rhin supérieur | Ordnung über die Erteilung von Schifferpatenten für die Rheinstrecke zwischen Basel und RheinfeldenHochrheinschifferpatentordnung |
Section Affaires internationales et analyses | Sektion Internationales und Analysen |
Section affaires juridiques et protection des données | Sektion Recht und Datenschutz |
Section affaires multilatérales | Sektion Multilaterale Angelegenheiten |
section civile | zivilrechtliche Abteilung |
Section civile | Gerichtshof |
Section civile | Zivilabteilung |
Section civile | Zivilkammer |
Section civile | zivilrechtliche Abteilung |
Section civile | Zivilgerichtshof |
section civile | Zivilabteilung |
Section Cérémonial et visites | Sektion Zeremoniell und Besuche |
section de cours d'eau | Gewässerstrecke |
section de dépôt | Eingangsstelle |
Section de la politique des droits de l'homme | Sektion Menschenrechtspolitik |
Section de la politique du désarmement et des questions nucléaires | Sektion Abrüstungspolitik und Nuklearfragen |
Section de la politique humanitaire et de la politique internationale des réfugiés | Sektion humanitäre Politik und internationale Flüchtlingspolitik |
section de l'Assemblée fédérale | Abteilung der Bundesversammlung |
Section de l'entraide judiciaire internationale | Sektion Internationale Rechtshilfe |
Section de première instance | Hauptverfahrensabteilung |
Section de réinsertion | Abteilung Resozialisierung |
section d'entretien de la route | Strassenunterhaltsabschnitt |
Section des Accords d'indemnisation | Sektion Entschädigungsabkommen |
Section des affaires juridiques | Sektion für Rechtsfragen |
Section des appels | Berufungsabteilung |
Section des droits de l'homme et du droit humanitaire | Sektion Menschenrechte und humanitäres Völkerrecht |
section des entrants | Aufnahmeabteilung |
Section des Frontières et du droit de voisinage | Sektion Landesgrenzen und Nachbarrecht |
Section des Prisons | Sektion Gefängniswesen |
Section des publications | Sektion Veröffentlichungen |
Section des Traités internationaux | Sektion Staatsverträge |
section du budget | Einzelplan des Haushaltsplans |
Section du droit général | Sektion Allgemeines Recht |
Section du droit international privé | Sektion internationales Privat-und Zivilprozessrecht |
Section du droit international public | Sektion Völkerrecht |
Section environnement,forêt,énergie | Sektion Umwelt,Wald,Energie |
Section extraditions | Sektion Auslieferung |
section horizontale | horizontale Sektion |
Section ONU/OI | Sektion UNO/IO |
section "outils documentaires" | Sektion "Dokumentationsinstrumente" |
Section Politique de paix | Sektion Friedensfragen |
Section Politique et recherche | Sektion Politik und Forschung |
Section Privilèges et immunités | Sektion Privilegien und Immunitäten |
Section programmes spéciaux,promotion de la démocratie,science et culture | Sektion Spezialprogramme,Demokratieförderung,Wissenschaft und Kultur |
Section préliminaire | Vorverfahrensabteilung |
Section pénale | Strafabteilung |
Section pénale | Strafgerichtshof |
Section pénale | Strafkammer |
Section pénale | strafrechtliche Abteilung |
Section pénale | Strafobergericht |
section pénale | strafrechtliche Abteilung |
section pénale | Strafabteilung |
section traitant les affaires de criminalité économique | Abteilung für Wirtschaftskriminalität |
section traitant les affaires de drogue | Abteilung Drogenkriminalität |
section verticale | vertikale Sektion |
section à décélération progressive | Geschwindigkeitstrichter |
Section État hôte | Sektion Sitzstaatfragen |
Sur les routes réservées à la circulation des véhicules automobilesautoroutes et semi-autoroutes,les attributions de la police s'exerceront sur des tronçons qui seront fixés après consultations des cantons et qui devront correspondre avec les sections d'entretien de la route | Zuständigkeitsabschnitt |