English | Russian |
binding terms of reference | непреложное руководство (о некоем документе wchupin) |
by virtue of express reference by Article 1 of the law | в силу прямого указания статьи 1 закона (Leonid Dzhepko) |
by virtue of express reference by the law | в силу прямого указания закона |
consolidated terms of reference | единый круг поведения |
convenience of reference | удобство пользования (устав США – the captions are solely for convenience of reference nugmanov) |
Declaration on Social and Legal Principles relating to the Protection and Welfare of Children, with special reference to Foster Placement and Adoption Nationally and Internationally | Декларация о социальных и правовых принципах, касающихся защиты и благополучия детей, особенно при передаче детей на воспитание и их усыновлении на национальном и международных уровнях (Принята резолюцией 41/85 Генеральной Ассамблеи от 3 декабря 1986 года Lonely Knight) |
direct reference of address at the browser | прямое указание адреса в браузере (Konstantin 1966) |
Each Contracting State shall designate by reference to their official function, the authorities who are competent to issue the certificate referred to in the first paragraph of Article 3 | каждое договаривающееся государство назначает, с учётом их официальных функций, те органы, которым предоставляются полномочия на проставление апостиля, предусмотренного в первом абзаце статьи 3 |
except to the extent of availability with Third Parties for the corresponding authorities by virtue of express reference by the law) | кроме случаев наличия у третьих лиц соответствующих полномочий в силу прямого указания закона (Konstantin 1966) |
for the convenience of reference | для удобства отсылки (sankozh) |
for the convenience of reference only | для удобства отсылки (sankozh) |
Instruction on the Procedure for issue to citizens of references concerning the presence or absence of prior conviction | инструкция о порядке предоставления гражданам справок о наличии отсутствии судимости (McCoy) |
it is determined by reference to the law of the state of origin | это определяется по праву государства происхождения (Stas-Soleil) |
language of reference | официальный язык (Andy) |
liquidation of obligations of the Lessee according to the present Contract with reference of certain type of the pay | погашение обязательств Лизингополучателя по настоящему Договору в связи с определённым видом платежа (Konstantin 1966) |
List of References | список использованной литературы (APA Citation Style and Harvard Citation Style: a list of references contains details only of those works cited in the text Leonid Dzhepko) |
reference in case of need | указание нотадресата (т. е. плательщика на случай неакцептования или неоплаты векселя) |
Reference Service Section of Permission and Reference Service Division | Отдел справочного обслуживания Управления разрешительного и информационного обслуживания (Грузия Hozyayka_Mednoy_Gory) |
standard the application of which is made compulsory by virtue of a general law or exclusive reference in a regulation | стандарт, применение которого обязательно по общему закону или в соответствии с обязательной ссылкой в регламенте (определение обязательного стандарта (mandatory standard) в ISO/IEC GUIDE 2:2004(E/F/R) ssn) |
stock of references | прюфштоф |
Terms of reference | Акт о полномочиях (ICC grafleonov) |
terms of reference | компромисс |
terms of reference | круг ведения |
terms of reference | круг полномочий |
terms of reference | третейская запись |
terms of reference | пределы компетенции |
Terms of Reference | Акт о полномочиях арбитров (Арбитражный регламент МТП ADENYUR) |
the rules on bills of exchange to which reference is made | правила о переводных векселях, на которые делаются ссылки (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
with reference to the method of transfer | с указанием способа передачи (Leonid Dzhepko) |
without reference to conflict of laws provisions therein | независимо от всех положений коллизионного права (LeneiKA) |
without reference to its conflict of laws principles | за исключением его коллизионных норм (данного законодательства алешаBG) |
without reference to its conflict of laws principles | без учёта его коллизионных норм (данного законодательства алешаBG) |
without reference to the choice of law doctrine | без учёта принципов доктрины коллизионного права (Viacheslav Volkov) |