DictionaryForumContacts

Terms for subject Law containing que ... soit | all forms
FrenchRussian
ces codes ne contiennent que du droit positif, les articles et éléments abrogés ne sont pas inclusнастоящие кодексы содержат только нормы позитивного права и не содержат отменённых статей и положений (Alex_Odeychuk)
c'est donc à bon droit queСоответственно
Je, soussignée, XXX, notaire de la circonscription notariale de la ville de XXX, certifie la conformité de cette copie à l'original du document présenté. Sur ce dernier ne figurent ni corrections, ni adjonctions, ni mots barrés, ni modifications non mentionnées ou toute autre particularité que ce soit.Я, , нотариус , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов и иных неоговорённых исправлений или особенностей нет. (ROGER YOUNG)
pour quelque cause que ce soitпо какой бы то ни было причине (ROGER YOUNG)
pour quelque cause que ce soitпо любой какой-л. причине, независимо от причины цели, мотивов (eugeene1979)
pour quelque motif que ce soitпо любым основаниям (Sherlocat)
que ce soit par l'intermédiaire d'un établissement stable ou nonлибо через постоянное представительство, либо иным образом (NaNa*)
quelle qu'en soit la causeвне зависимости от причины (Acruxia)
sans que cette liste ne soit limitativeно не ограничиваясь приведенным списком (nomer-nol)
sous quelque forme que ce soitв какой бы то ни было форме (в любой форме ms_pust)
à quelque titre que ce soitв каком бы то ни было качестве (ROGER YOUNG)

Get short URL