English | Russian |
according to the procedure set forth in | в порядке, предусмотренном в (Elina Semykina) |
approved in accordance with the established procedure | утверждённый в установленном порядке (Elina Semykina) |
as per the procedure in place | в соответствии с действующей процедурой (Alexander Demidov) |
Federal Law On Procedures for Foreign Investments in the Business Entities of Strategic Importance for Russian National Defence and State Security | Федеральный закон "О порядке осуществления иностранных инвестиций в хозяйственные общества, имеющие стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государства" |
in accordance with the procedure | в порядке (Nyufi) |
in accordance with the procedure and under the terms | в порядке и на условиях (Elina Semykina) |
in accordance with the procedure specified in | в порядке, предусмотренном (Elina Semykina) |
in accordance with the procedure, within the time limit and under the terms | в порядке, сроки и на условиях (Elina Semykina) |
in accordance with the procedures established by | в порядке, установленном (законодательством vbadalov) |
in accordance with the procedures set forth in | в порядке, предусмотренном (англ. цитата заимствована из Code of Federal Regulations, Title 29 (США); контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
in accordance with the procedures set forth in | согласно (англ. цитата заимствована из Code of Federal Regulations, Title 29 (США); контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
in accordance with the simplified procedure | по упрощённой процедуре (Andrey Truhachev) |
in accordance with the statutory procedure | в порядке, установленном законодательством (Евгений Тамарченко) |
in the context of the simplified procedure | в порядке упрощённого производства (Andrey Truhachev) |
in the context of the simplified procedure | по упрощённой процедуре (Andrey Truhachev) |
in the course of pre-court dispute settlement procedure | в претензионном порядке (Elina Semykina) |
in the procedure of | в порядке |
in the procedure prescribed by the federal laws | в порядке, предусмотренном федеральными законами (Andrew052) |
in the procedure provided for in clause | в порядке, предусмотренном статьёй (Leonid Dzhepko) |
in the simplified procedure | в порядке упрощённого производства (Andrey Truhachev) |
in the simplified procedure | по упрощённой процедуре (Andrey Truhachev) |
in the usual procedures | в обычном порядке (Alex_Odeychuk) |
Instruction on the procedure for accepting industrial and technical products and consumer goods in terms of quantity | Инструкция о порядке приёмки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по количеству ("Инструкция о порядке приёмки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по количеству", утв. постановлением Госарбитража СССР от 15.06.65 г. № П-6 • Instruction on the procedure for accepting industrial and technical products and consumer goods in terms of quantity, approved by the resolutions of the State Arbitration under the USSR Council of Ministers of 15.06.1965 Nо.P-6 jurescort.ru EmAl) |
pursuant to the procedure and in cases | в порядке и случаях (Elina Semykina) |
pursuant to the terms and procedures set forth in this Agreement | на условиях и в порядке, определяемых настоящим Договором (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
the Customer is obliged to pay for services of Contractor in the procedure and within the scope stipulated in this Contract and Addendums to it | Заказчик обязуется оплачивать услуги Исполнителя в порядке и в размере, установленных настоящим Договором и Дополнительными соглашениями к нему (Konstantin 1966) |