DictionaryForumContacts

Terms for subject Law containing ora ... ora | all forms
ItalianRussian
articolo reso disponibile on-lineСтатья размещенная в свободном доступе в онлайновом доступе (massimo67)
articolo reso disponibile on-lineстатья размещенная в Интернете (massimo67)
articolo reso disponibile on-lineстатья открытая в онлайновом режиме (massimo67)
contratto concluso on-lineэлектронный договор (massimo67)
contratto concluso on-lineцифровой контракт (massimo67)
contratto concluso on-lineдоговор в электронном виде форме (massimo67)
contratto concluso on-lineдоговор, заключённый в электронно-цифровой форме (massimo67)
designare il giorno e l'ora dell'incontroназначить день и час встречи
d'ora in avantiдалее (spanishru)
d’ora in avanti denominata denominata d’ora in avantiдалее (massimo67)
d'ora in oraс минуты на минуту
d'ora in poiдалее (massimo67)
d’ora innanzi soloдалее (spanishru)
fare visita a un'ora comodaнанести визит в удобное время
fin da oraвпредь (massimo67)
fin da oraс настоящего времени (massimo67)
fin da oraс сего момента (massimo67)
fin da oraначиная с этого момента (massimo67)
fin da oraс этого числа (massimo67)
fin da oraс этого времени (massimo67)
fin da oraс настоящего момента (massimo67)
fin da oraс данного момента (massimo67)
fin da oraс этого момента (massimo67)
fin da oraотныне (massimo67)
fin da oraс сего числа (massimo67)
fin d'oraс настоящего момента (spanishru)
fissare la data e ora dell'udienza preliminare o predibattimentaleназначить судебное разбирательство (по уголовному делу в Италии; La fissazione dell'udienza preliminare In particolare, il Giudice per l'udienza preliminare (g.u.p.) fissa la data in cui dovrà svolgersi l'udienza stessa entro cinque giorni dal deposito della richiesta di rinvio a giudizio del Pubblico Ministero; Trascorsi i termini di cui all'art. 415 bis C.P.P. (20 giorni dalla notifica dell'avviso) il P.M. esercita l'azione penale come segue, a seconda del reato contestato:1) Per i reati più gravi, di competenza del Tribunale Collegiale o della Corte d'Assise, nonché per gli altri reati che prevedono la celebrazione dell'udienza preliminare, formula l'imputazione e chiede al GIP il rinvio a giudizio dell'indagato, che da questo momento diventa imputato (art. 416 C.P.P.). 2) Per i reati più lievi, cioè contravvenzioni o delitti puniti con pena massima non superiore a 4 anni di reclusione o con la sola multa, nonché per altri reati espressamente indicati dall'art. 550 C.P.P., il P.M. formula l'imputazione e cita direttamente l'imputato in giudizio dinanzi al Tribunale Monocratico. Con la formulazione dell'imputazione viene esercitata l'azione penale e l'indagato diviene imputato (con formazione del cosiddetto "carico pendente"). Per i reati per i quali è prevista la pena della reclusione superiore nel massimo a quattro anni la Legge prevede un ulteriore passaggio. Al termine delle indagini preliminari infatti verrà celebrata una udienza, chiamata udienza preliminare, nella quale il G.U.P. deciderà se rinviare o meno a giudizio l'imputato. Con la Riforma Cartabia, per i reati per i quali è invece prevista la citazione diretta, è stata prevista un'udienza predibattimentale. Tale udienza ha una funzione, più o meno simile, a quella dell'udienza preliminare • Обвиняемый, по уголовному делу которого назначено судебное разбирательство, именуется подсудимым; Entro cinque(1) giorni dal deposito della richiesta, il giudice fissa con decreto il giorno, l'ora e il luogo dell'udienza in camera di consiglio.; Una volta che il pubblico ministero ha trasmesso la richiesta di rinvio a giudizio, compete al giudice stabilire il giorno e il luogo dell'udienza; L'udienza preliminare viene instaurata qualora il Pubblico ministero eserciti l'azione penale, chiedendo il rinvio a giudizio; Il pubblico ministero esercita l'azione penale con la citazione diretta a giudizio massimo67)
ho coperto l'intera distanza in un'oraя преодолел всё расстояние за один час
Il tutto con promessa di rato e valido e fin d'ora ratificato e da esaurirsi in un unico contestoПредоставленные полномочия исчерпывающим образом определяются общим контекстом данного документа и утверждаются без оговорок (Simplyoleg)
in modalita on-lineв режиме онлайн (massimo67)
lavoratore a oreработник с почасовой оплатой труда
lavoro a oreработа с почасовой оплатой (I. Havkin)
Letto, confermato e sottoscritto in data ora e luogo di cui sopra.С моих слов записано верно, мною прочитано. Место, дата и время указаны выше. (spanishru)
On.leдостопочтенный, уважаемый (massimo67)
On.le tribunale diуважаемый Суд (massimo67)
ora de puntaчас пик
ora di arrivoвремя прибытия
ore di lavoroрабочее время
ore diurneдневное время
ore notturneночное время
ore seraliвечернее время
Ritengo il vostro operato per rato e fermo sin da ora, senza bisogno di ulteriore ratifica e approvazione.Настоящая доверенность представляет собой действительный, имеющий юридическую силу документ, а все вышеизложенное подлежит с вашей стороны беспрекословному выполнению без необходимости дополнительного согласования и утверждения. (massimo67)
sin d'oraс сего момента (massimo67)
sin d'oraс данного момента (massimo67)
sin d'oraс настоящего момента (massimo67)
sin d'oraначиная с этого момента (massimo67)
sin d'oraв дальнейшем (massimo67)
sin d'oraв последующем (massimo67)
sin d'oraздесь и далее (massimo67)
sin d'oraс этого момента (massimo67)
sin d'oraвпредь (massimo67)
sin d'oraс этих пор (massimo67)
sin d'oraдалее (massimo67)
sin d'oraотныне (massimo67)
sin d'oraс этого времени (massimo67)
sin d'oraс настоящего времени (Translation Station)
un ritardo di mezz'oraполучасовое опоздание

Get short URL