English | Japanese |
acquisition or loss | 得喪 (of rights) |
acts in or out of court | 裁判上又は裁判外の行為 |
agreement between two or more people to commit an unlawful act | 隠謀 |
agreement between two or more people to commit an unlawful act | 陰謀 news1 nf14 (いんぼう) |
association or foundation without legal personality | 人格のない社団又は財団 |
capacity to sue or be sued | 訴訟能力 (そしょうのうりょく) |
change the language or wording | 読替える (of a provision, etc.) |
change the language or wording | 読み替える (of a provision, etc.) |
n crime of sexual assault against somebody who is intoxicated, asleep or otherwise unable to consent or resist | 準強姦罪 |
deception or other wrongful act | 偽りその他不正の行為 |
deception or other wrongful means | 偽りその他不正の手段 |
deferred gains or losses on hedges | 繰延ヘッジ損益 (会計勘定科目) |
domicile or residence | 住所又は居所 |
due to mental or physical disorder | 心身の故障のため |
electronic or magnetic form | 電磁的方式 |
electronic or magnetic means | 電磁的方法 |
electronic or magnetic record | 電磁的記録 (電磁的記録(電子的方式、磁気的方式その他人の知覚によっては認識することができない方式で作られる記録であって、電子計算機による情報処理の用に供されるものをいう); "electronic or magnetic record (meaning a record used in computerized information processing which is created in electronic form, magnetic form, or any other form that cannot be perceived by the human senses)", でんじてききろく) |
extreme harm or delay | 著しい損害又は遅滞 (裁判所は、著しい損害又は遅滞を避けるため必要があると認めるときは、…; "When the court finds it is necessary for avoiding extreme harm or delay,…"; 会社法835条) |
information required to be specified or recorded | 記載又は記録事項 (記録すべき場合; 定款の記載又は記録事項; information required to be specified or recorded in the articles of incorporation; 会社法27条、576条; in the articles of incorporation) |
information specified or recorded | 記載又は記録事項 (実際に記録されている場合; 定款の記載又は記録事項; information specified or recorded in the articles of incorporation; 会社法33条; in the articles of incorporation) |
instigation or assistance in suicide | 自殺関与 |
insurance or other financial security | 保障 (船舶油濁損害賠償保障関係, ほしょう) |
… is in violation of the applicable laws and regulations or the articles of incorporation | 法令又は定款に違反する場合 |
n Law for Preventing Unjustifiable Extra or Unexpected Benefit and Misleading Representation | 景品表示法 |
… or less | …以下 (原則) |
… or more | …以上 (原則; 20歳以上; 20 years of age or more) |
or the like | …等 (この法律において「薬物犯罪収益等」とは、薬物犯罪収益、薬物犯罪収益に由来する財産又はこれらの財産とこれらの財産以外の財産とが混和した財産をいう; "In this Act, ""drug offense proceeds or the like"" means drug offense proceeds, property derived from drug offense proceeds or any other property in which any drug offense proceeds or property derived from drug offense proceeds is mingled with other property"; 麻薬特例法2条5項) |
person without capacity to sue or be sued | 訴訟無能力者 |
port of entry or departure | 出入国港 |
n crime of preparations or plots for private war | 私戦予備及び陰謀罪 |
public or private | 公私の (公私の機関; public or private organization; 出入国管理及び難民認定法7条1項2号の基準を定める省令前文) |
reduction or release | 減免 (げんめん) |
reduction or release of debts | 債務の減免 (債務の減免、期限の猶予その他の権利の変更の一般的基準; "reduction or release of debts, extensions of terms and other general standards for the change in rights"; 会社法564条2項) |
revision or abolition | 改廃 |
n sexual assault against somebody who is intoxicated, asleep or otherwise unable to consent or resist | 準強姦 |
sound or visual recording of performance | 実演の録音物若しくは録画物 |
statement of approval or disapproval | 認否書 |
unincorporated association or foundation | 法人でない社団又は財団 |
"When an individual has done … with regard to the business of said corporation or individual, not only is the offender punished but also said corporation or individual is punished by the fine prescribed in the respective Articles" | その法人又は人の業務に関して…をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対して各本条の罰金刑を科する |