DictionaryForumContacts

Terms for subject Law containing exception | all forms | exact matches only
FrenchRussian
droit d'exceptionспециальные правовые нормы (Slawjanka)
droit d'exceptionправовые нормы, устанавливающие исключения из общих правил (Slawjanka)
exception de chose jugéeвозражение против иска, основанное на вошедшем в законную силу судебном постановлении по тому же делу
exception de chose jugéeвозражение, основанное на наличии по данному делу судебного постановления, вошедшего в законную силу (eugeene1979)
exception de communicationвозражение против рассмотрения дела, основанное на неполучении ответчиком исковых материалов
exception de compensationтребование о зачете (Wif)
exception de connexitéвозражение против рассмотрения дела, основанное на необходимости соединения дел
exception de dolвозражение против иска, основанное на обмане, совершённом истцом
exception de déchéanceвозражение против иска, основанное на утрате истцом права
exception de garantieвозражение, направленное на приостановление дела до явки в суд гаранта ответчика
exception de litispendanceвозражение против рассмотрения дела, основанное на наличии в производстве другого суда дела, тождественного данному
exception de nullitéвозражение, направленное на признание определённых действий сторон недействительными
exception de nullitéссылка на недействительность договора
exception de simulationвозражение против иска, основанное на притворности сделки
exception d'ignoranceссылка на незнание закона
exception dilatoireвозражение, направленное на отложение рассмотрения дела
exception d'illégalitéвозражение против применения административного акта, основанное на его незаконности (Kiiamov)
exception d'incompétenceвозражение против рассмотрения дела, основанное на его неподсудности данному суду
exception d'inexécutionвозражение о невыполнении договора
exception d'inexécutionвозражение о невыполнении договора (контрагентом)
exception d'inexécutionвозражение о неисполнении контрагентом договорных обязательств
exception d'inexécutionисключение ввиду неисполнения обязательства
exception d'irrecevabilitéссылка правительства на неконституционность законопроекта
exception d'irrecevabilitéвозражение против рассмотрения дела, основанное на неподведомственности суду дел данной категории
exception d'ordre publicоговорка о публичном порядке
exception déclinatoireвозражение против рассмотрения дела, основанное на его неподсудности данному суду
exception non adimpleti contractusвозражение о неисполнении контрагентом договорных обязательств
exception opposée en défenseвозражения против иска
exception personnelle d'antérioritéссылка на право преждепользования
exception préjudicielleссылка на необходимость решения иного судебного органа по вопросу, имеющему преюдициальное значение (в уголовном процессе)
exception péremptoireрешительный
exception péremptoireвозражение, основанное на утрате права истцом в связи с истечением преклюзивного срока
exception péremptoireвозражение о пропущении срока
exception péremptoireвозражение в связи с истечением срока (подачи иска Yanick)
juridiction d'exceptionсудебное учреждение особенной юрисдикции
juridictions civiles d'exceptionисключительные общегражданские суды, рассматривающие специфические дела (Фр. vleonilh)
opposer une exceptionвыдвигать возражение (Vera Fluhr)
régime d'exceptionособая практика правоприменения (Lucile)
tel que le bien existe, avec tous droits y attachés, sans aucune exception ni réserveнедвижимость существует со всеми присущими ей правами, без каких-л. исключений или оговорок (Olga A)
à l'exception de ce qui est expressément prévu par le présent Contratво всем остальном, что прямо не предусмотрено настоящим Договором (Morning93)
à l'exception des cas directement prévus parза исключением случаев, прямо предусмотренных (NaNa*)

Get short URL