French | German |
Accord de coopération entre la Communauté européenne et l'ancienne république yougoslave de Macédoine | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien |
Accord entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne sur la liquidation de l'ancien clearing germano-suisseavec protocole de signature | Abkommen zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland über die Liquidation des früheren schweizerisch-deutschen Verrechnungsverkehrsmit Unterzeichnungsprotokoll |
adaptation des sociétés de l'ancien droit au nouveau régime légal | Anpassung der Statuten an die neuen gesetzlichen Bestimmungen |
adaptation des sociétés de l'ancien droit au nouveau régime légal | Anpassung alter Gesellschaften an das neue Recht |
ancien conseiller fédéral | alt Bundesrat |
ancien conseiller fédéral | a.Bundesrat |
ancien créancier | bisheriger Gläubiger |
ancien droit | bisheriges Recht |
ancien droit | altes Recht |
ancien délinquant | Vorbestrafter |
ancien état des charges | bisherige Belastung für Nebenkosten |
ancienne Constitution fédérale | alte Bundesverfassung |
ancienne entente | Altkartell |
ancienne famille | Erstfamilie |
ancienne Yougoslavie | Restjugoslawien |
ancienne Yougoslavie | Bundesrepublik Jugoslawien |
Arrêté du Conseil fédéral concernant la dénomination des anciennes convention postales avec la Confédération de l'Allemagne du Nord,la Bavière,le Wurtemberg et Bade,et l'entrée en vigueur des nouvelles conventions postales conclues avec l'Allemagne,l'Autriche et la Hongrie | Bundesratsbeschluss betreffend die Kündigung der früheren Postverträge mit dem Norddeutschen Bunde,Bayern,Württemberg und Baden und Inkraftsetzung der neuen mit Deutschland,Österreich und Ungarn abgeschlossenen Postübereinkommen |
Arrêté fédéral allouant une subvention au canton de Saint-Gall pour l'aménagement d'un chenal dans l'ancien lit du Rhin de StMargrethen au lac de Constance | Bundesbeschluss betreffend die Bewilligung eines Bundesbeitrages an den Kanton St.Gallen für den Ausbau des Rinnsales im Alten Rhein von St.Margrethen bis Bodensee |
Arrêté fédéral approuvant l'accord entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne sur la liquidation de l'ancien clearing germano-suisse | Bundesbeschluss betreffend das Abkommen zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland über die Liquidation des früheren schweizerisch-deutschen Verrechnungsverkehrs |
Arrêté fédéral du 24 juin 1998 concernant la construction et l'exploitation d'une installation de désacidification de masse des archives et des documents de bibliothèque sur l'ancien périmètre de la Fabrique suisse de munitions à Wimmis | Bundesbeschluss vom 24.Juni 1998 über die Errichtung und den Betrieb einer Anlage zur Massenentsäuerung von Archivalien und Bibliotheksmaterial auf dem ehemaligen Areal der Schweizerischen Munitionsunternehmung in Wimmis |
aArrêté fédéral relatif aux revendications des Suisses des anciennes colonies belges du Congo et du Ruanda-Urundi en matière de sécurité sociale | Bundesbeschluss betreffend die Sozialversicherungsansprüche der Schweizer der ehemaligen belgischen Kolonien Kongo und Ruanda-Urundi |
Association des anciens députés au Parlement européen | Verein der ehemaligen Mitglieder des Europäischen Parlaments |
calendrier d'ancien style | Zeitberechnung nach altem Styl |
Convention concernant l'incorporation de l'ancienne partie du canton de Berne au diocèse de Bâle | Übereinkunft betreffend die Einverleibung des alten Kantonsteils Bern in das Bistum Basel |
droit ancien | früheres Recht |
Groupe d'Action pour les juifs de l'ancienne Union soviétique | Aktionsgemeinschaft für die Juden in der ehemaligen Sowjetunion |
Ier supplément du 14/17.5.1909 au Procès-verbal du 19 mai 1903 concernant la délimitation de la frontière entre la Suisse et l'Autriche-Hongrie dans l'ancien lit du Rhin de Brugg au lac de Constance | I.Nachtrag vom 14./17.Mai 1909 zum Protokoll vom 19.Mai 1903 betreffend die Feststellung der Grenze zwischen Österreich-Ungarn und der Schweiz im alten Rheinbette von Brugg bis zum Bodensee |
juge le moins ancien | Richter,der das niedrigste Dienstalter hat |
l'ancienne et la nouvelle loi | altes und neues Gesetz |
l'ancienne jurisprudence | die frühere Gerichtspraxis |
le plus ancien en charge | der Dienstälteste |
les Etats independants issus de la dissolution de l'ancienne Union sovietique | die unabhaengigen Staaten der ehemaligen UdSSR |
les Etats independants issus de la dissolution de l'ancienne Union sovietique | die aus der Auflösung der Sowjetunion hervorgegangenen |
Les occupations accessoires des fonctionnaires et les activités professionnelles d'anciens fonctionnaires,plus particulièrement sous l'angle des conflits d'intérêts.Rapport de la Commission de gestion du Conseil national du 12 mars 1999 | Die Nebenbeschäftigungen von Beamten und die beruflichen Aktivitäten ehemaliger Beamter unter dem besonderen Blickwinkel der Interessenkonflikte.Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 12.März 1999 |
loi ancienne | altes Gesetz |
Loi fédérale concernant la compétence de fixer les prestations de la Confédération aux anciens professeurs de l'Ecole polytechnique fédérale et à leurs survivants | Bundesgesetz über die Zuständigkeit zur Festsetzung der Leistungen des Bundes an ehemalige Professoren der Eidgenössischen Technischen Hochschule und an ihre Hinterbliebenen |
Loi fédérale réduisant en nouvelle monnaie suisse les valeurs exprimées en anciennes espèces dans diverses lois fédérales | Verfügung betreffend die Umwandlung der in verschiedenen Bundesgesetzen in alter Währung ausgedrückten Ansätze in neue Währung |
montant de l'ancien loyer | bisheriger Mietzins |
Ordonnance du 13 septembre 1993 sur l'engagement temporaire d'anciens apprentis inscrits comme chômeurs | Verordnung vom 13.September 1993 über die befristete Anstellung arbeitsloser Lehrabgänger und Lehrabgängerinnen |
pension d'ancien combattant | Rente für ehemalige Kriegsteilnehmer |
personne non expulsée venant des anciens territoires allemands à l'est de la ligne Oder/Neisse ou des pays du bloc oriental | Aussiedler |
Procès-verbal de la délimitation de la frontière entre la Suisse et l'Autriche-Hongrie dans l'ancien lit du Rhin,de Brugg au lac de Constance | Protokoll betreffend die Feststellung der Grenze zwischen der Schweiz und Österreich-Ungarn im alten Rheinbette von Brugg bis zum Bodensee |
propriété par étages régie par l'ancien droit | vom früheren Recht beherrschtes Stockwerkeigentum |
propriété par étages régie par l'ancien droit | altrechtliches Stockwerkeigentum |
Règlement de procédure de la commission d'arbitrage pour la liquidation de l'ancien clearing germano-suisse | Verfahrensverordnung der Schiedsstelle für die Liquidation des früheren schweizerisch-deutschen Verrechnungsverkehrs |
survie éventuelle de l'ancienne procédure | etwaiges Aufleben des vorangegangenen Verfahrens |