German | Russian |
Ablösung amtlicher Siegel | срыв в официальной печати |
amtlich beglaubigen | легализовать |
amtlich beglaubigen | официально заверять (Лорина) |
amtlich beglaubigen | официально удостоверять (Лорина) |
amtlich beglaubigen | легализировать |
amtlich beglaubigt | официально заверенный (Лорина) |
amtlich bestellt | государственный (Лорина) |
amtlich bestellte Notarvertreterin | временно исполняющий обязанности нотариуса (Лорина) |
amtlich bestellte Vertreterin der Notarin | временно исполняющий обязанности нотариуса (Лорина) |
amtlich bestellte Vertreterin des Notars | временно исполняющий обязанности нотариуса (Лорина) |
amtlich bestellter Notarvertreter | заместитель нотариуса (jurist-vent) |
amtlich bestellter Notarvertreter | временно исполняющий обязанности нотариуса (Лорина) |
amtlich bestellter Schiffsachverständiger | инспектор кораблестроения |
amtlich bestellter Schiffsachverständiger | инспектор классификационного общества |
amtlich bestellter Vertreter des Leiters | временно исполняющий обязанности начальника (Лорина) |
amtlich bestellter Vertreter des Notars | заместитель нотариуса (jurist-vent) |
amtlich bestellter Vertreter des Notars | временно исполняющий обязанности нотариуса (SKY) |
amtlich bestätigen | легализовать |
amtlich bestätigen | легализировать |
amtlich bezeugen | официально заверить (Лорина) |
amtlich bezeugen | официально удостоверять (Лорина) |
amtlich bezeugen | официально удостоверить |
amtlich bezeugen | официально заверять (Лорина) |
amtlich vorgeschriebener Vordruck | установленная форма (wanderer1) |
amtliche Anzeige | официальное извещение |
amtliche Aufgaben | служебные функции |
amtliche Auslegung | официальное толкование |
amtliche Beglaubigung ФРГ | официальное свидетельствование государственными органами, ФРГ (свидетельствование подлинности подписи или верности копии документа для использования в рамках административной процедуры или для иных целей, для которых публичное свидетельствование не предписано ("для предъявления документов в различные германские госучреждения"), осуществляемое должностными лицами каких-либо государственных органов или уполномоченных организаций, имеющих служебную гербовую печать (siegelführend, см. словарную статью), см. §§ 33, 34 VwVfG. Доказательственная сила официального свидетельствования ограничивается обстоятельствами, указанными в удостоверительной надписи.
Öffentliche Beglaubigung находится в компетенции нотариусов, см. § 129 BGB. См. соответствующую словарную статью.
Mme Kalashnikoff) |
amtliche Beglaubigung | нотариальное заверение (anatolblr) |
amtliche Beglaubigung | легализация (von Urkunden) |
amtliche Bekanntmachung | официальная публикация |
amtliche Bekanntmachung | официальное объявление |
amtliche Bewährungshilfe | попечительство со стороны государства |
amtliche Dienstleistung | исполнение служебных обязанностей |
amtliche Eintragung | официальная запись (Лорина) |
amtliche Gebühr | ведомственная пошлина |
amtliche Gebühr | официальная почта |
amtliche Korrespondenz | официальная корреспонденция |
amtliche Kosten | судебные расходы |
amtliche Kursfestsetzung | официальная котировка |
amtliche Mitteilung | официальное извещение |
amtliche Mitteilung | официальное уведомление |
amtliche Mitteilung | коммюнике |
Amtliche Nachrichten der Bundesanstalt für Arbeit | официальный бюллетень ведомства по труду |
amtliche Notierung | официальное установление курса |
amtliche Quittung | официальная расписка |
amtliche Sammlung | официальное собрание (Katrin Denev1) |
amtliche Schrift | ведомственное издание |
amtliche Schriftstücke | ведомственные материалы |
amtliche Sprache | официальный язык |
amtliche Stellen | власти |
amtliche Suche nach einer Person | розыск |
amtliche Unterlage | официальный документ |
amtliche Unterlagen | служебные документы |
amtliche Unterlagen | ведомственные материалы |
amtliche Untersuchung | служебное расследование |
amtliche Urkunde | официальный документ |
amtliche Verfolgung | должностное преследование |
amtliche Verlautbarung | официальное сообщение |
amtliche Vermerke | служебные пометки (Лорина) |
amtliche Verrichtung | исполнение служебных обязанностей |
amtliche Verwahrung | хранение в учреждении |
amtliche Veröffentlichung | официальное объявление |
amtliche Veröffentlichung | ведомственная публикация |
amtliche Vorprüfung | официальная предварительная экспертиза |
amtliche Übersetzung | официальный перевод |
amtlicher aktueller Ausdruck | официально заверенная актуальная выписка (Лорина) |
amtlicher aktueller Ausdruck aus dem Registerblatt | официально заверенная актуальная выписка из регистрационного журнала (Лорина) |
Amtlicher Ausdruck | Официально заверенная выписка (kazak123) |
Amtlicher Ausdruck | Заверенная копия (SHUßEY) |
amtlicher Beleg | официальная расписка |
amtlicher Bescheid | официальное уведомление |
amtlicher Bescheid | рескрипт |
amtlicher Bescheid | официальное заключение |
amtlicher Beschluss | официальное решение |
amtlicher chronologischer Ausdruck | официальная хронологическая выписка (wanderer1) |
amtlicher Entscheid | официальное решение |
amtlicher Gemeindeschlüssel | официальный идентификационный код субъекта самоуправления (Лорина) |
amtlicher Informationsaustausch | ведомственный обмен информацией |
amtlicher Inhalt | официальное содержание (Лорина) |
amtlicher Leitsatz | официальный тезис |
amtlicher Notar | официальный нотариус (Лорина) |
amtlicher Vermerk | служебная пометка (jurist-vent) |
amtlicher Vertreter | официальный поверенный |
amtlicher Warenprüfer | присяжный бракёр |
amtliches Dokument | документ установленного образца (dolmetscherr) |
amtliches Material | ведомственные материалы |
amtliches Organ | официальный орган |
amtliches Papier | официальный документ |
amtliches Schreiben | служебное письмо |
amtliches Siegel | ведомственная печать |
amtliches Siegel | гербовая печать |
amtliches Verbot | официальное запрещение |
amtliches Verfahren | должностной порядок |
ausgewiesen durch amtlichen Lichtbildausweis | предъявивший официальное удостоверение личности с фотографией (Лорина) |
den amtlichen Weg gehen | пойти по инстанциям (Лорина) |
den amtlichen Weg gehen | ходить по инстанциям (Лорина) |
die Ehe amtlich eintragen lassen | официально зарегистрировать брак (jurist-vent) |
für den amtlichen Gebrauch | для служебного пользования |
Gebühr für eine amtliche Schätzung | оценочный сбор |
in amtlicher Eigenschaft | в официальном качестве (напр., handeln) |
leitende amtliche Person | руководящее должностное лицо (Лорина) |
nach amtlich vorgeschriebenem Muster | официального образца (Mme Kalashnikoff) |
nach amtlich vorgeschriebenem Vordruck | по установленной форме (wanderer1) |
nach amtlichem Muster | официального образца (Mme Kalashnikoff) |
nicht amtlich | вневедомственный |
unbefugte Mitteilung amtlicher Schriftstücke | разглашение сведений, не подлежащих оглашению |
Unterstellung unter die amtliche Vorprüfung | обязательность предварительной экспертизы |
Verweigerung eines amtlichen Verteidigers | отказ в назначении адвоката |