DictionaryForumContacts

Terms for subject Law containing allocation | all forms | exact matches only
FrenchGerman
allocation aux adultes handicapésBeihilfe für behinderte Erwachsene
allocation aux handicapés adultesBeihilfe für behinderte Erwachsene
allocation aux mères de familleFAlterszuschuss fuer kinderreiche Ehefrauen
allocation aux vieux travailleurs salariésBeihilfe fuer alte Arbeitnehmer
allocation aux vieux travailleurs salariésBeihilfe fuer aeltere Arbeitnehmer
allocation complémentaireergaenzende Beihilfe
allocation complémentaireLeistungszuschlag
allocation complémentaireErgaenzungsleistung
allocation d'adoptionAdoptionszuschuss
allocation d'allaitementStillgeld
allocation d'apprentissageLehrbeihilfe
allocation d'apprentissageAnlernbeihilfe
allocation d'assistanceUnterstuetzung
allocation d'assistanceFuersorgeunterstuetzung
allocation d'attenteUeberbrueckungsbeihilfe
allocation de chef de familleFamilienzulage
allocation de conversionFUmstellungsbeihilfe
allocation de conversionFBeihilfe zur beruflichen Bildung und Eingliederung in das Arbeitsleben
allocation de conversion professionnelleUmstellungsbeihilfe
allocation de conversion professionnelleBeihilfe zur beruflichen Bildung und Eingliederung in das Arbeitsleben
allocation de criseLKrisenbeihilfe
allocation de départPensionierungsgeld
allocation de départ en retraitePensionierungsgeld
allocation de familleFamilienzulage
allocation de la mère au foyerHausfrauenzulage
allocation de loyerMietzuschuss
allocation de loyerMietkostenzuschuss
allocation de mariageHeiratszulage
allocation de naissanceBLGeburtsbeihilfe
allocation de naissanceBLGeburtenzulageEU
allocation de raccordementUebergangsbeihilfe
allocation de raccordementUeberbrueckungsbeihilfe
allocation de réemploiLohnausgleichsentschaedigung
allocation de résidenceOrtszuschlag
allocation de résidenceOrtszulage
allocation de salaire uniqueAlleinverdienerbeihilfe
Allocation de subsides fédéraux pour des projets forestiersZusicherung von Bundesbeiträgen an forstliche Projekte
Allocation de subsides fédéraux pour la correction des cours d'eauZusicherungen von Bundesbeiträgen an Gewässerkorrektionen
allocation de subsistanceUnterhaltsgeld
allocation de subsistanceUnterhaltsbeihilfe
allocation de surveillance permanenteZuschuss für Dauerüberwachung
allocation de surveillance permanenteZuschuss für Daueraufsicht
allocation de séparationTrennungsentschaedigung
allocation de séparationTrennungsbeihilfe
allocation de titresZuteilung von Aktien
allocation de tutelleZulage für den Vormund
allocation de veuvageWitwenbeihilfe
allocation d'entraînementAnlernzuschlag
allocation d'entretienLKindergeld
allocation des inspectionsAufteilung der Inspektionen
allocation des ressources humainesPersonaleinsatz
allocation d'hébergementUnterkunftsbeihilfe
allocation différentielleAusgleichszulage
allocation d'incapacité permanenteInvalidengeld
allocation d'incapacité permanenteInvaliditaetsgeld
allocation d'invaliditéBInvaliditaetsgeld
allocation d'invaliditéBInvalidengeld
allocation d'isoléZuschuss für Alleinstehende
allocation d'orphelinWaisenbeihilfe
allocation d'orphelinWaisenrente
allocation d'orphelinFWaisengeld
allocation d'un capital au lieu d'une renteKapitalabfindung
allocation d'éducation spécialisée des mineurs infirmesErziehungszulage fuer behinderte Kinder
allocation dégressivedegressive Beihilfe
allocation d'équilibrageZeitzuschlag bei Mehrplatzarbeit
allocation extraordinaire de chômageaußerordentliches Arbeitslosengeld
allocation familiale de vacancesFamilienurlaubszulage
allocation-loyerMietkostenzuschuss
allocation-loyerMietzuschuss
allocation-loyerMietbeihilfe
allocation légalegesetzlich vorgesehene Leistung
allocation ménagèreFamiliengeld
allocation ménagèreLHausgeld
allocation pour charges de familleFamilienzuschuss
allocation pour enfantsKinderzulage
allocation pour fatigueErholungszuschlag
allocation pour frais de gardeZuschuss für Kinderbetreuung
allocation pour frais funérairesBestattungsbeihilfe
allocation pour frais funérairesBegraebniskostenzuschuss
allocation pour la mère au foyerFHausfrauenzulage
allocation pour les frais funérairesBestattungsbeihilfe
allocation pour les frais funérairesBegraebniskostenzuschuss
allocation pour personnes à chargeZulage fuer unterhaltsberechtigte Personen
allocation pour perte de gainVerdienstausfallentschädigung
Allocation pour perte de gainErwerbsersatzordnung
allocation principaleHauptbetrag der Beihilfe
allocation retraiteFAltersunterstuetzung
allocation scolaireErziehungsbeihilfe
allocation scolaireAusbildungsbeihilfe
allocation spécialeSonderzuwendung
allocation spécialebesondere Altersbeihilfe
allocation spécialeSonderbeihilfe
allocation spécialeSonderzulage
allocation spéciale pour enfants handicapésSonderzulage für behinderte Kinder
allocation supplémentaireFzusaetzliche Altersbeihilfe
allocation supplémentaire d'attenteWartegeld
allocation supplémentaire d'attenteUeberbrueckungsbeihilfe
allocation temporairezeitlich begrenzte Beihilfe
allocations de chômage partielKurzarbeitergeld
allocations de résidenceOrtszulage
allocations familiales de vacancesBFamilienurlaubszulage
allocations spéciales en faveur des personnes de condition modesteZuschüsse für minderbemittelte Personen
allocations supplémentaires régulièresregelmässige Nebenbezüge
Arrangement administratif concernant les modalités d'application de la convention entre la France et la Suisse réglant la situation,au regard des législations d'allocations familiales,des travailleurs salariés frontaliers à la frontière franco-genevoiseVerwaltungsvereinbarung betreffend die Durchführung des Abkommens zwischen der Schweiz und Frankreich vom 16.April 1959 zur Regelung der Stellung der unselbständig erwerbenden Grenzgänger an der französisch-genferischen Grenze unter den Gesetzgebungen über Familienzulagen
Arrêté de l'Ass.féd.concernant l'allocation de subventions fédérales non réduites en faveur de certaines catégories d'améliorations foncières en montagneBeschluss der Bundesversammlung über die Ausrichtung ungekürzter Bundesbeiträge an gewisse Kategorien von Bodenverbesserungen in Berggebieten
Arrêté de l'Ass.féd.concernant le versement d'une allocation de renchérissement au personnel fédéral du 1er décembre 1957 au 31 décembre 1958Beschluss der Bundesversammlung über die Ausrichtung einer Teuerungszulage an das Bundespersonal für die Zeit vom 1.Dezember 1957 bis 31.Dezember 1958
Arrêté de l'Ass.féd.concernant le versement d'une allocation de renchérissement au personnel fédéral pour 1956Beschluss der Bundesversammlung über die Ausrichtung einer Teuerungszulage an das Bundespersonal für das Jahr 1956
Arrêté de l'Ass.féd.concernant le versement d'une allocation de renchérissement au personnel fédéral pour 1959Beschluss der Bundesversammlung über die Ausrichtung einer Teuerungszulage an das Bundespersonal für das Jahr 1959
Arrêté de l'Ass.féd.concernant le versement d'une allocation de renchérissement au personnel fédéral pour 1953Beschluss der Bundesversammlung über die Ausrichtung einer Teuerungszulage an das Bundespersonal für das Jahr 1953
Arrêté de l'Ass.féd.concernant le versement d'une allocation de renchérissement au personnel fédéral pour 1957Beschluss der Bundesversammlung über die Ausrichtung einer Teuerungszulage an das Bundespersonal für das Jahr 1957
Arrêté de l'Ass.féd.concernant le versement d'une allocation de renchérissement au personnel fédéral pour 1961Beschluss der Bundesversammlung über die Ausrichtung einer Teuerungszulage an das Bundespersonal für das Jahr 1961
Arrêté de l'Ass.féd.concernant le versement d'une allocation de renchérissement au personnel fédéral pour 1954Beschluss der Bundesversammlung über die Ausrichtung einer Teuerungszulage an das Bundespersonal für das Jahr 1954
Arrêté de l'Ass.féd.concernant le versement d'une allocation de renchérissement au personnel fédéral pour 1955Beschluss der Bundesversammlung über die Ausrichtung einer Teuerungszulage an das Bundespersonal für das Jahr 1955
Arrêté du Conseil fédéral accordant des allocations de renchérissement au personnel de la Confédération et aux bénéficiaires de pensions des caisses d'assurance du personnel fédéral pour l'année 1948Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal und an die Bezüger von Renten einer Personalversicherungskasse des Bundes für das Jahr 1948
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'allocation de primes de culture pour céréales fourragèresBundesratsbeschluss über die Ausrichtung der Anbauprämien für Futtergetreide
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'allocation de renchérissement unique versée au personnel fédéral en 1975Bundesratsbeschluss über die einmalige Teuerungszulage an das Bundespersonal im Jahre 1975
Arrêté du Conseil fédéral concernant la dissolution des caisses de compensation instituées en matière d'allocations pour perte de salaire et de gain et d'allocations aux étudiantsBundesratsbeschluss zur Lohn-,Verdienstersatz-und Studienausfallordnung über die Auflösung der Wehrmanns-Ausgleichskassen
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'augmentation de l'allocation unique de rechérissement versée au personnel fédéral en 1970Bundesratsbeschluss über die Erhöhung der einmaligen Teuerungszulage an das Bundespersonal im Jahre 1970
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'augmentation des allocations de renchérissement versées au personnel fédéral pour 1961Bundesratsbeschluss über die Erhöhung der Teuerungszulagen an das Bundespersonal für das Jahr 1961
Arrêté du Conseil fédéral concernant le maintien des régimes des allocations pour perte de salaire et de gain après la fin de l'état de service actifBundesratsbeschluss über die Weiterführung der Lohn-und Verdienstersatzordnung nach Aufhebung des Aktivdienstzustandes
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocation de renchérissement au personnel fédéral en 1975Bundesratsbeschluss über Teuerungszulagen an das Bundespersonal im Jahre 1975
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au chancelier de la Confédération,aux membres des tribunaux fédéraux et aux professeurs de l'école polytechnique fédéraleBundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an den Bundeskanzler,an die Mitglieder der beiden eidgenössischen Gerichte sowie an die Professoren der Eidgenössischen Technischen Hochschule
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral de 1965 à 1968Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal in den Jahren 1965 bis 1968
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral de 1969 à 1972Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal in den Jahren 1969 bis 1972
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral de 1977 à 1980Bundesratsbeschluss über Teuerungszulagen an das Bundespersonal in den Jahren 1977 bis 1980
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral du 1er décembre 1957 au 31 décembre 1958Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal für die Zeit vom 1.Dezember 1957 bis 31.Dezember 1958
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral en 1976Bundesratsbeschluss über Teuerungszulagen an das Bundespersonal im Jahre 1976
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral en 1973Bundesratsbeschluss über die Teuerungszulage an das Bundespersonal im Jahre 1973
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral en 1963 et 1964Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal in den Jahren 1963 und 1964
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral en 1966 et 1967Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal in den Jahren 1966 und 1967
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral en 1962,1963 et 1964Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal in den Jahren 1962 bis 1964
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral en 1973 et 1974Bundesratsbeschluss über Teuerungszulagen an das Bundespersonal in den Jahren 1973 und 1974
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral en 1967 et 1968Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal in den Jahren 1967 und 1968
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral pour 1961Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal für das Jahr 1961
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral pour 1959Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal für das Jahr 1959
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral pour 1960Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal für das Jahr 1960
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral pour 1957Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal für das Jahr 1957
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral pour 1956Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal für das Jahr 1956
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement de l'allocation de renchérissement unique au personnel fédéral en 1974Bundesratsbeschluss über die einmalige Teuerungszulage an das Bundespersonal im Jahre 1974
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'une allocation aux bénéficiaires de rentes de la caisse fédérale d'assuranceBundesratsbeschluss über die Ausrichtung einer Zulage an Rentenbezüger der Eidgenössischen Versicherungskasse
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'une allocation d'automne au personnel fédéral en 1971Bundesratsbeschluss betreffend die Ausrichtung einer Herbstzulage für das Bundespersonal im Jahre 1971
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'une allocation de renchérissement au personnel fédéral en 1964Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung einer Teuerungszulage an das Bundespersonal im Jahre 1964
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'une allocation de renchérissement au personnel fédéral en 1968Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung einer Teuerungszulage an das Bundespersonal im Jahre 1968
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'une allocation de renchérissement au personnel fédéral pour 1953Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung einer Teuerungszulage an das Bundespersonal für das Jahr 1953
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'une allocation de renchérissement au personnel fédéral pour 1954Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung einer Teuerungszulage an das Bundespersonal für das Jahr 1954
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'une allocation de renchérissement au personnel fédéral pour 1955Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung einer Teuerungszulage an das Bundespersonal für das Jahr 1955
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'une allocation de renchérissement unique au personnel fédéral en 1970Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung einer einmaligen Teuerungszulage an das Bundespersonal im Jahre 1970
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'une allocation de renchérissement unique au personnel fédéral en 1972Bundesratsbeschluss über die einmalige Teuerungszulage an das Bundespersonal im Jahre 1972
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'une allocation supplémentaire de renchérissement au personnel fédéral pour 1952Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung einer zusätzlichen Teuerungszulage an das Bundespersonal für das Jahr 1952
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'une allocation supplémentaire de renchérissement au personnel fédéral pour 1951Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung einer zusätzlichen Teuerungszulage an das Bundespersonal für das Jahr 1951
Arrêté du Conseil fédéral concernant les allocations de renchérissement au personnel fédéral en 1971 et 1972Bundesratsbeschluss über Teuerungszulagen an das Bundespersonal in den Jahren 1971 und 1972
Arrêté du Conseil fédéral concernant les allocations de renchérissement aux bénéficiaires de pensions militairesBundesratsbeschluss betreffend Teuerungszulagen zu den Militärpensionen
Arrêté du Conseil fédéral fixant les contributions des cantons au titre des allocations familiales aux travailleurs agricoles et aux paysans de la montagneBundesratsbeschluss über die Beiträge der Kantone an die Familienzulagen für landwirtschaftliche Arbeitnehmer und Bergbauern
Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur l'arrêté fédéral qui règle le service d'allocation aux travailleurs agricoles et aux paysans de la montagneBundesratsbeschluss betreffend das Inkrafttreten des Bundesbeschlusses über die Ausrichtung finanzieller Beihilfen an landwirtschaftliche Arbeitnehmer und Gebirgsbauern
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui du 14 juin 1940 qui règle provisoirement le paiement d'allocations pour perte de gain aux militaires en service actif de condition indépendanteBundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses vom 14.Juni 1940 über eine provisorische Regelung der Verdientsausfallentschädigungen an aktivdienstleistende Selbständigerwerbende
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral pour 1957Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral pour 1959Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal für das Jahr 1959
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui règle le versement d'allocations pour réduire le prix du beurre et fixe les prix commerciaux du beurreBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Verbilligungsbeiträge und die Handelspreise für Butter
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui règle le versement d'allocations pour réduire le prix du beurre et fixe les prix commerciaux du beurreBundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Verbilligungsbeiträge und die Handelspreise für Butter
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui règle le versement d'allocations pour réduire le prix du beurre et fixe les prix commerciaux du beurreBundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Verbilligungsbeiträge und die Handelspreise für Butter
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui règle le versement d'allocations pour réduire le prix du beurre et qui fixe les prix commerciaux du beurreBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Verbilligungsbeiträge und die Handelspreise für Butter
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui règle le versement d'allocations pour réduire le prix du beurre et qui fixe les prix commerciaux du beurreBundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Verbilligungsbeiträge und die Handelspreise für Butter
Arrêté du Conseil fédéral modifiant ceux qui accordent des allocations de renchérissement au personnel de la Confédération et aux bénéficiaires de pensions de l'une des caisses d'assurance du personnel fédéralBundesratsbeschluss über die Änderung von Bundesratsbeschluss betreffend die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal und an die Bezüger von Renten einer Personalversicherungskasse des Bundes
Arrêté du Conseil fédéral modifiant la procédure en matière d'allocation de secours militairesBundesratsbeschluss über die Abänderung des Verfahrens in Notunterstützungsfällen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral pour 1956Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal für das Jahr 1956
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté qui règle provisoirement le paiement d'allocations pour perte de salaire aux travailleurs en service militaire actifBundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über eine provisorische Regelung der Lohnausfallentschädigungen an aktivdiensttuende Arbeitnehmer
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le champ d'application du régime des allocations pour perte de gainBundesratsbeschluss über die Abänderung des Geltungsbereiches der Verdienstersatzordnung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le régime des allocations pour perte de gainBundesratsbeschluss über die Abänderung der Verdienstersatzordnung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le régime des allocations pour perte de salaireBundesratsbeschluss über die Abänderung der Lohnersatzordnung und der Ausführungsverordnung zur Lohnersatzordnung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le régime des allocations pour perte de salaireBundesratsbeschluss über die Abänderung der Lohnersatzordnung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui règle l'allocation de subsides fédéraux aux frais de lutte contre les épizooties et de l'hygiène des viandesBundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Bundesbeiträge an die Kosten der Tierseuchenbekämfpung und der Fleischhygiene
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui règle l'allocation de subventions fédérales aux frais de lutte contre les épizooties et de l'hygiène des viandesOrdonnance sur les subventionsBundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Bundesbeiträge an die Kosten der Tierseuchenbekämpfung und der FleischhygieneBeitragsverordnung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui règle l'allocation de subventions fédérales aux frais de lutte contre les épizooties et de l'hygiène des viandesOrdonnance sur les subventionsBundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über die Bundesbeiträge an die Kosten der Tierseuchenbekämpfung und der FleischhygieneBeitragsverordnung
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant et modifiant celui qui accorde des allocations de renchérissement au personnel de la Confédération et aux bénéficiaires de pensions de l'une des caisses d'assurance du personnel fédéral pour l'année 1948Bundesratsbeschluss über die Verlängerung und Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal und an die Bezüger von Renten einer Personalversicherungskasse des Bundes für das Jahr 1948
Arrêté du Conseil fédéral relatif à la suppression du service des allocations aux chômeurs dans la gêne et à la couverture des dépenses pour l'année 1948Bundesratsbeschluss über die vorübergehende Einstellung der Nothilfe für Arbeitslose und die Deckung der während des Jahres 1948 entstandenen Kosten
Arrêté du Conseil fédéral réglant l'allocation de subventions aux frais des cantons dans la lutte contre les mammitesBundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Bundesbeiträgen an kantonale Aufwendungen für die Bekämpfung von Euterleiden
Arrêté du Conseil fédéral réglant la réparation des dommages causés par les maladies contagieuses des animaux domestiques et l'allocation de subsides en faveur de la prophylaxieBundesratsbeschluss betreffend die Vergütung der Seuchenschäden und die Ausrichtung von Bundesbeiträgen für die Bekämpfung der Seuchen
Arrêté du Conseil fédéral réglant le paiement d'allocations pour service militaire aux étudiants des établissements d'instruction supérieureBundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Studienausfallentschädigungen an militärdienstleistende Studierende an höheren Lehranstalten
Arrêté du Conseil fédéral réglant le versement d'allocation pour réduire le prix du beurre et fixant les prix commerciaux du beurreBundesratsbeschluss über die Verbilligungsbeiträge und die Handelspreise für Butter
Arrêté du Conseil fédéral réglant le versement d'allocations pour réduire le prix du beurre et fixant les prix commerciaux du beurreBundesratsbeschluss über Verbilligungsbeiträge und Handelspreise für Butter
Arrêté du Conseil fédéral réglant le versement d'allocations pour réduire le prix du beurre et fixant les prix commerciaux du beurreBundesratsbeschluss über die Verbilligungsbeiträge und die Handelspreise für Butter
Arrêté du Conseil fédéral réglant le versement d'allocations pour réduire le prix du beurre et fixant les prix commerciaux du beurreBundesratsbeschluss über die Verbilligungsbeiträge und Handelspreise für Butter
Arrêté du Conseil fédéral réglant le versement d'allocations pour réduire le prix du beurre et fixant les prix commerciaux du beurreBundesratsbeschluss betreffend die Verbilligungungsbeiträge und die Handelspreise für Butter
Arrêté du Conseil fédéral réglant le versement d'allocations pour réduire les prix du beurre et fixant les prix commerciaux du beurreBundesratsbeschluss über die Verbilligungsbeiträge und die Handelspreise für Butter
Arrêté du Conseil fédéral réglant provisoirement le paiement d'allocations pour perte de gain aux militaires en service actif de condition indépendanteRégime des allocations pour perte de gainBundesratsbeschluss über eine provisorische Regelung der Verdienstausfallentschädigung an aktivdienstleistende SelbstständigerwerbendeVerdienstersatzordnung
Arrêté du Conseil fédéral réglant provisoirement le paiement d'allocations pour perte de salaire aux travailleurs en service militaire actifBundesratsbeschluss über die provisorische Regelung der Lohnausfallentschädigungen an aktivdiensttuende ArbeitnehmerLohnersatzordnung
Arrêté du Conseil fédéral sur la prise en charge de vins rouges du Tessin et du Misox et l'allocation d'une ristourne aux acheteurs de raisins de cuve de la récolte 1953Bundesratsbeschluss betreffend die Übernahme von Rotweinen aus dem Tessin und dem Misox und die Gewährung einer Rückvergütung an die Käufer von Keltertrauben der Ernte 1953
Arrêté fédéral accordant des allocations de renchérissement au personnel de la Confédération et aux bénéficiaires de pensions des caisses d'assurance du personnel fédéral pour l'année 1948Bundesbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal und an die Bezüger von Renten einer Personalversicherungskasse des Bundes für das Jahr 1948
Arrêté fédéral accordant des allocations de renchérissement au personnel de la Confédération et aux bénéficiaires de pensions des caisses d'assurance du personnel fédéral pour l'année 1947Bundesbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal und an die Bezüger von Renten einer Personalversicherungskasse des Bundes für das Jahr 1947
Arrêté fédéral accordant des allocations de renchérissement aux bénéficaires de pensions militairesBundesbeschluss betreffend Teuerungszulagen zu den Militärpensionen
Arrêté fédéral accordant des allocations de renchérissement aux bénéficiaires de pensions des caisses d'assurance du personnel fédéral pour les années 1950 à 1952Bundesbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an die Rentenbezüger der Personalversicherungskassen des Bundes für die Jahre 1950 bis 1952
Arrêté fédéral accordant des allocations de renchérissement aux bénéficiaires de pensions militairesBundesbeschluss über die Teuerungszulagen zu den Militärpensionen
Arrêté fédéral accordant des allocations de renchérissement aux bénéficiaires de pensions militairesBundesbeschluss betreffend Teuerungszulage zu den Militärpensionen
Arrêté fédéral accordant des allocations de renchérissement aux bénéficiaires de pensions militairesBundesbeschluss betreffend Teuerungszulagen zu den Militärpensionen
Arrêté fédéral approuvant la convention entre la Suisse et l'Italie au sujet de la régularisation du lac de Lugano ainsi que l'allocation d'une subvention au canton du TessinBundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und Italien über die Luganerseeregulierung und die Gewährung eines Bundesbeitrages an den Kanton Tessin
Arrêté fédéral approuvant la convention relative aux allocations familiales entre la Confédération suisse et la Principauté de LiechtensteinBundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über Familienzulagen
Arrêté fédéral autorisant le paiement d'allocations de renchérissement aux rentiers de la caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents pour l'année 1947Bundesbeschluss über Teuerungszulagen an Rentner der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt für das Jahr 1947
Arrêté fédéral concernant l'allocation de subsides pour le transport de marchandises de consommation courante dans les régions de montagneBundesbeschluss über Transportkostenbeiträge für Waren des täglichen Bedarfes für Berggebiete
Arrêté fédéral concernant l'allocation de subventions supplémentaires pour la correction des cours d'eau dans les régions ravagées par les intempéries de 1944,ainsi que pour des corrections difficiles à financerBundesbeschluss über die zusätzliche Subventionierung von Gewässerverbauungen und-korrektionen in den im Jahre 1944 von Unwetterkatastrophen heimgesuchten Gebieten,sowie von schwer finanzierbaren Gewässerverbauungen-und korrektionen
Arrêté fédéral concernant l'allocation d'une subvention au canton de Glaris pour la correction du Durnagelbach dans les communes de Linthal et RütiBundesbeschluss über die Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton Glarus für die Verbauung des Durnagelbaches in den Gemeinden Linthal und Rüti
Arrêté fédéral concernant l'allocation d'une subvention au canton de Glaris pour la correction du Sernf,de l'Untertalbach et de l'HintersteinibachBundesbeschluss über die Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton Glarus für die Verbauung des Sernfs,sowie des Untertalbaches und des Hintersteinibaches
Arrêté fédéral concernant l'allocation d'une subvention au canton de St-Gall pour l'achèvement des travaux de redressement du Rhin dès l'embouchure de l'Ill jusqu'au lac de ConstanceBundesbeschluss betreffend Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton St.Gallen für die Vollendungsarbeiten der Rheinregulierung von der Illmündung bis zum Bodensee
Arrêté fédéral concernant l'allocation d'une subvention au canton d'Unterwald-le-Haut pour la correction de la Grande Schlieren près d'AlpnachBundesbeschluss über die Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton Unterwalden ob dem Wald für die Verbauung der grossen Schlieren bei Alpnach
Arrêté fédéral concernant l'allocation d'une subvention fédérale à la Bibliothèque pour tous,fondation suisseBundesbeschluss betreffend die Unterstützung der Stiftung "Schweizerische Volksbibliothek"
Arrêté fédéral concernant l'allocation d'une subvention supplémentaire au canton du Valais pour l'assainissement de la plaine du Rhône entre Viège et RarogneBundesbeschluss betreffend Zusicherung einer Nachsubvention an den Kanton Wallis für die Entsumpfung der Rhoneebene,Visp-Raron
Arrêté fédéral concernant la reprise,par la Confédération,de l'Etablissement d'essais pour l'arboriculture,la viticulture et l'horticulture,à Wädenswil,et l'allocation d'un crédit pour la construction d'un laboratoire et d'un cellierBundesbeschluss betreffend die Übernahme der Versuchsanstalt für Obst-,Wein-und Gartenbau in Wädenswil durch den Bund und die Bewilligung eines Kredites für die Errichtung eines Laboratoriums und eines Keltergebäudes
Arrêté fédéral concernant le transfert temporaire de cotisations du régime des allocations pour perte de gain en faveur de l'assurance-invaliditéBundesbeschluss über die befristete Verlagerung von Beiträgen der Erwerbsersatzordnung zugunsten der Invalidenversicherung
Arrêté fédéral concernant le versement au personnel fédéral d'une allocation extraordinaire en 1988Bundesbeschluss über die Ausrichtung einer ausserordentlichen Zulage 1988 für das Bundespersonal
Arrêté fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral de 1969 à 1972Bundesbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal in den Jahren 1969-1972
Arrêté fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral de 1965 à 1968Bundesbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal in den Jahren 1965 bis 1968
Arrêté fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral en 1962 à 1964Bundesbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal in den Jahren 1962 bis 1964
Arrêté fédéral concernant le versement d'une allocation d'automne au personnel fédéralBundesbeschluss über die Ausrichtung einer Herbstzulage für das Bundespersonal
Arrêté fédéral concernant le versement d'une allocation de renchérissement au personnel fédéral pour 1960Bundesbeschluss über die Ausrichtung einer Teuerungszulage an das Bundespersonal für das Jahr 1960
Arrêté fédéral concernant le versement d'une allocation supplémentaire de renchérissement au personnel fédéral pour 1952Bundesbeschluss über die Ausrichtung einer zusätzlichen Teuerungszulage an das Bundespersonal für das Jahr 1952
Arrêté fédéral concernant l'emploi partiel du fonds pour le paiement d'allocations en cas de perte de salaire ou de gainBundesbeschluss über die teilweise Verwendung der Mittel des Fonds für die Ausrichtung von Lohn-und Verdienstausfallentschädigungen
Arrêté fédéral concernant les allocations de renchérissement accordées au personnel fédéralBundesbeschluss über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal
Arrêté fédéral concernant les allocations de renchérissement accordées au personnel fédéralBundesbeschluss über die Teuerungszulagen des Bundespersonals
Arrêté fédéral concernant les allocations de renchérissement aux bénéficiaires des pensions militairesBundesbeschluss betreffend Teuerungszulagen zu den Militärpensionen
Arrêté fédéral concernant l'octroi d'allocations anticipées à des Suisses victimes de la persécution nationale-socialisteBundesbeschluss über die Gewährung von Vorauszahlungen an schweizerische Opfer der nationalsozialistischen Verfolgung
Arrêté fédéral du 10 octobre 1997 concernant le transfert de l'assurance-invalidité de capitaux du Fonds de compensation du régime des allocations pour perte de gainBundesbeschluss vom 10.Oktober 1997 über die Überweisung von Mitteln des Ausgleichsfonds der Erwerbsersatzordnung in die Invalidenversicherung
Arrêté fédéral fixant la compétence de régler les allocations de renchérissement du personnel fédéral pour les années 1973 à 1976Bundesbeschluss über die Zuständigkeit zur Regelung der Teuerungszulagen des Bundespersonals für die Jahre 1973-1976
Arrêté fédéral garantissant les rentes d'invalidité et de survivants de l'assurance instituée pour les personnes astreintes au service de travail militaire ou civil et accordant des allocations de renchérissement pour l'année 1947Bundesbeschluss über die Gewährleistung von Invaliden-und Hinterlassenenrenten aus der Versicherung des militärischen und zivilen Arbeitsdienstes sowie die Ausrichtung von Teuerungszulagen für das Jahr 1947
Arrêté fédéral modifiant celui qui concerne le paiement d'allocations de renchérissement aux rentiers de la caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents et du service du travail,militaire ou civilBundesbeschluss betreffend Änderung des Bundesbeschlusses über Teuerungszulangen an Rentner der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt und des militärischen und zivilen Arbeitsdienstes
Arrêté fédéral modifiant celui qui concerne le paiement d'allocations de renchérissement aux rentiers de la caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents et du service du travail,militaire ou civilBundesbeschluss betreffend Änderung des Bundesbeschlusses über Teuerungszulagen an Rentner der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt und des militärischen und zivilen Arbeitsdienstes
Arrêté fédéral modifiant celui qui porte allocation d'une subvention à un office suisse d'expansion commercialeBundesbeschluss über die Subventionierung der Schweizerischen Zentrale für Handelsförderung
Arrêté fédéral portant allocation d'une subvention à l'office suisse d'expansion commercialeBundesbeschluss über die Subventionierung der Schweizerischen Zentrale für Handelsförderung
Arrêté fédéral portant allocation d'une subvention à l'office suisse d'expension commercialeBundesbeschluss über die Subventionierung der Schweizerischen Zentrale für Handelsförderung
Arrêté fédéral portant allocation d'une subvention à un office suisse d'expansion commercialeBundesbeschluss betreffend Subventionierung einer schweizerischen Zentrale für Handelsförderung
Arrêté fédéral portant allocation d'une subvention à un office suisse d'exportation commercialeBundesbeschluss betreffend die Subventionierung einer schweizerischen Zentrale für Handelsförderung
Arrêté fédéral prorogeant et modifiant l'arrêté fédéral du 3 octobre 1947 qui accorde des allocations de renchérissement au personnel de la Confédération et aux bénéficiaires de pensions des caisses d'assurances du personnel fédéral pour l'année 1948Bundesbeschluss betreffend die Verlängerung und Änderung des Bundesbeschlusses über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal und an die Bezüger von Renten einer Personalversicherungskasse des Bundes für das Jahr 1948
Arrêté fédéral prorogeant l'allocation de subsides pour le transport de marchandises de consommation courante dans les régions de montagneBundesbeschluss über die Weiterleistung von Transportkostenbeiträgen für Waren des täglichen Bedarfes für Berggebiete
Arrêté fédéral prorogeant les arrêtés fédéral du 26 mars 1947 qui autorisent le paiement d'allocations de renchérissement aux rentiers de la caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents et aux rentiers de l'assurance instituée pour les personnes astreintes au service du travail militaire ou civilBundesbeschluss betreffend die Verlängerung der Bundesbeschlüsse vom 26.März 1947 über die Teuerungszulagen an Rentner der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt sowie an Rentenbezüger aus der Versicherung des militärischen und zivilen Arbeitsdienstes
Arrêté fédéral relatif au paiement d'allocations de renchérissement aux rentiers de la caisse nationale suisse d'assurances en cas d'accidentsBundesbeschluss über Teuerungszulagen an Rentner der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt und des militärischen und zivilen Arbeitsdienstes
Arrêté fédéral relatif au paiement d'allocations de renchérissement aux rentiers de la CNA,ainsi qu'aux rentiers de l'assurance instituée pour les personnes astreintes au service du travail,militaire ou civilBundesbeschluss über Teuerungszulagen an Rentner der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt sowie an Rentenbezüger aus der Versicherung des militärischen und zivilen Arbeitsdienstes
Arrêté fédéral relatif à l'octroi d'une allocation de renchérissement,pour l'année 1991,au profit des bénéficiaires de rentes de l'AVS et de l'AIBundesbeschluss über eine Teuerungszulage auf den Renten der AHV und der IV für das Jahr 1991
Arrêté fédéral relatif à l'octroi d'une allocation du 700e aux bénéficiaires de prestations complémentaires à l'AVS et à l'AIBundesbeschluss über eine Jubiläumszulage 1991 an Bezüger von Ergänzungsleistungen zur AHV und IV
Arrêté fédéral règlant le service des allocations familiales aux travailleurs agricoles et aux paysans de la montagneBundesbeschluss über die Ausrichtung von Familienzulagen an landwirtschaftliche Arbeitnehmer und Gebirgsbauern
Arrêté fédéral réglant le service d'allocations aux travailleurs agricoles et aux paysans de la montagneBundesbeschluss über die Ausrichtung finanzieller Beihilfen an landwirtschaftliche Arbeitnehmer und Gebirgsbauern
Arrêté fédéral réglant provisoirement les traitements et pensions des magistrats,les prestations de la Confédération en cas d'invalidité,de vieillesse ou de mort des professeurs de l'école polytechnique fédérale,ainsi que les allocations de renchérissement aux bénéficiaires de rentes des caisses d'assurances du personnel fédéralBundesbeschluss über die vorläufige Regelung der Gehälter und Pensionen der Magistratspersonen,der Leistungen des Bundes bei Invalidität,Alter und Tod der Professoren der Eidgenössischen Technischen Hochschule und der Teuerungszulagen für Rentner der Personalversicherungskassen des Bundes
Arrêté fédéral sur le financement du régime des allocations pour perte de gain en faveur des militaires et des personnes astreintes à servir dans l'organisation de la protection civileBundesbeschluss über die Finanzierung der Erwerbsersatzordnung für Wehrpflichtige und Zivilschutzpflichtige
Arrêté relatif aux allocations destinées à la gestion et à l'entretien des forêtsVerfügung über Zuschüsse zur Verwaltung und Unterhalt von Privatforsten
Avenant au protocole franco-suisse n.3 du 15 avril 1958 relatif à l'allocation supplémentaire de la loi française portant institution d'un Fonds National de SolidaritéZusatz zum französisch-schweizerischen Protokoll Nr.3 vom 15.April 1958 über die zusätzliche Beihilfe gemäss dem französischen Gesetz betreffend Schaffung eines Nationalen Solidaritätsfonds
commission supérieure des allocations familialesFOberster Ausschuss fuer FamilienbeihilfenF
Convention entre la Suisse et la France relative à la situation,au regard des législations d'allocations familiales,de certains exploitants suisses de terres françaisesAbkommen zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Stellung gewisser schweizerischer Benützer französischer Grundstücke unter den Gesetzgebungen über Familienzulagen
Convention entre la Suisse et la France réglant la situation,au regard des législations d'allocations familiales des travailleurs salariés frontaliers à la frontière franco-genevoiseAbkommen zwischen der Schweiz und Frankreich zur Regelung der Stellung der unselbständig erwerbenden Grenzgänger an der französisch-genferischen Grenze unter den Gesetzgebungen über Familienzulagen
Convention n.44 assurant aux chômeurs involontaires des indemnités ou des allocationsÜbereinkommen Nr.44 über die Gewährung von Versicherungsleistungen oder von Unterstützungen an unfreiwillig Arbeitslose
Convention relative aux allocations familiales conclus entre la Confédération suisse et la Principauté de LiechtensteinAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über Familienzulagen
double plafond de l'allocation scolairedoppelter Höchstbetrag der Erziehungszulage
Décret concernant les allocations aux personnes de condition modesteDekret über Zuschüsse für minderbemittelte Personen
Décret de 1959 relatif à l'allocation de mise en disponibilité des fonctionnaires de l'EtatStaatlicher Wartegelderlass
Evaluation concernant l'allocation d'aides financières aux associations d'aide aux invalidesart.74 de la loi fédérale sur l'assurance-invalidité.Rapport de la Commission de gestion du Conseil des Etats du 9 novembre 1995.Avis du Conseil fédéral du 26 juin 1996Evaluation der Beiträge an Organisationen der privaten InvalidenhilfeArt.74 des Bundesgesetzes über die Invalidenversicherung.Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates vom 9.November 1995.Stellungnahme des Bundesrates vom 26.Juni 1996
Fonds de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants du 5 juillet 2000.Régime des allocations pour perte de gain.Compte de l'assurance-invalidité.Comptes de l'exercice 1999.Comptes d'exploitationAusgleichsfonds der Alters-und Hinterlassenenversicherung vom 5.Juli 2000.Ausgleichsfonds der Erwerbsersatzordnung.Rechnung der Invalidenversicherung.Jahresrechnung 1999.Betriebsrechnungen
Instructions de l'UCPL concernant le versement d'allocations destinées à réduire le prix de beurreAnordnungen des ZVSM über die Auszahlung von Butterverbilligungsbeiträgen
Instructions obligatoires du DFEP relatives aux prescriptions du Conseil fédéral,en date des 20 décembre 1939 et 4 janvier 1940,sur les allocations pour perte de salaire aux travailleurs en service militaire actifVerbindliche Weisungen des EVD zu dem Bundesratsbeschluss vom 20.Dezember 1939 über eine provisorische Regelung der Lohnausfallentschädigungen an aktivdiensttuende Arbeitnehmer und zu der Ausführungsverordnung zu diesem Bundesratsbeschluss vom 4.Januar 1940
Loi du 6 juin 1991 sur les allocations de maternitéGesetz vom 6.Juni 1991 über die Mutterschaftsbeiträge
Loi du 26 septembre 1990 sur les allocations familialesGesetz vom 26.September 1990 über die Familienzulagen
Loi fédérale accordant à l'Assemblée fédérale la compétence de régler les allocations de renchérissement du personnel fédéral pour les années 1961 à 1964Bundesgesetz über die Zuständigkeit zur Regelung der Teuerungzulagen des Bundespersonals für die Jahre 1961 bis 1964
Loi fédérale accordant à l'Ass.féd.la compétence de régler les allocations de renchérissement du personnel fédéral pour les années 1956 à 1959Bundesgesetz über die Zuständigkeit zur Regelung der Teuerungzulagen des Bundespersonals für die Jahre 1956 bis 1959
loi fédérale allemande relative aux allocations familialesBundeskindergeldgesetz
Loi fédérale concernant l'allocation de subventions pour la lutte contre les maladies rhumatismalesBundesgesetz über Bundesbeiträge an die Bekämpfung der rheumatischen Krankheiten
Loi fédérale concernant l'allocation de subventions pour l'assurance-chômageBundesgesetz über die Beitragsleistung an die Arbeitslosenversicherung
Loi fédérale concernant l'allocation de subventions à l'Ecole cantonale de langue française de BerneBundesgesetz über Beiträge für die kantonale französischsprachige Schule in Bern
Loi fédérale concernant le transfert de capitaux du Fonds de compensation du régime des allocations pour perte de gain en faveur de l'assurance-invaliditéBundesgesetz betreffend die Überweisung von Mitteln des Ausgleichsfonds der Erwerbsersatzordnung in die Invalidenversicherung
Loi fédérale concernant le versement d'une allocation aux bénéficiaires de rentes des caisses d'assurance du personnel de la ConfédérationBundesgesetz über die Ausrichtung einer Zulage an Rentenbezüger der Personalversicherungskassen des Bundes
Loi fédérale concernant le versement d'une allocation supplémentaire de renchérissement au personnel fédéral pour 1951Bundesgesetz über die Ausrichtung einer zusätzlichen Teuerungszulage an das Bundespersonal für das Jahr 1951
Loi fédérale du 20 juin 1952 sur les allocations familiales dans l'agricultureBundesgesetz vom 20.Juni 1952 über die Familienzulagen in der Landwirtschaft
Loi fédérale du 25 septembre 1952 sur le régime des allocations pour perte de gain en faveur des personnes servant dans l'armée,dans le service civil ou dans la protection civileErwerbsersatzgesetz
Loi fédérale du 25 septembre 1952 sur le régime des allocations pour perte de gain en faveur des personnes servant dans l'armée,dans le service civil ou dans la protection civileBundesgesetz vom 25.September 1952 über die Erwerbsersatzordnung für Dienstleistende in Armee,Zivildienst und Zivilschutz
Loi fédérale fixant la compétence de régler les allocations de renchérissement du personnel fédéral pour les années 1969 à 1972Bundesgesetz über die Zuständigkeit zur Regelung der Teuerungszulagen des Bundespersonals für die Jahre 1969 bis 1972
Loi fédérale modifiant celle qui fixe le régime des allocations familiales aux travailleurs agricoles et aux petits paysansBundesgesetz betreffend Änderung des Bundesgesetzes über die Familienzulagen für landwirtschaftliche Arbeitnehmer und Kleinbauern
Loi fédérale relative au paiement d'allocations de renchérissement aux rentiers de la caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents et du service du travail,militaire ou civilBundesgesetz über Teuerungszulagen an Rentner der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt und des militärischen und zivilen Arbeitsdienstes
loi fédérale sur l'allocation de soinsBundespflegegeldgesetz
Loi fédérale sur le régime des allocations pour perte de gain en faveur des personnes servant dans l'armée ou dans la protection civileBundesgesetz über die Erwerbsersatzordnung für Dienstleistende in Armee und Zivilschutz
loi fédérale sur les allocations d'entretienBundespflegegeldgesetz
Loi fédérale sur les allocations familialesBundesgesetz über die Familienzulagen
Loi générale sur les allocations familialesAllgemeines Kindergeldgesetz
loi portant octroi d'une allocation aux travailleurs salariés en chômage âgés et atteints d'une incapacité de travail partielleGesetz über die Versorgung älterer und teilweise arbeitsunfähiger arbeitsloser Arbeitnehmer
Loi relative aux allocations versées aux victimes de persécutions de 1940 à 1945Gesetz Zuwendungen Verfolgte 1940-1945
loi sur l'allocation de chômageGesetz über das Arbeitslosengeld
loi sur l'allocation de chômageArbeitslosenversicherungsgesetz
loi sur l'allocation de congé parentalKarenzgeldgesetz
loi sur l'allocation de logement pour pensionnésRentnerwohngeldgesetz
loi sur l'allocation de logement pour pensionnésGesetz über das Wohngeld für Rentner
loi sur l'allocation de logement pour retraitésRentnerwohngeldgesetz
loi sur l'allocation de logement pour retraitésGesetz über das Wohngeld für Rentner
loi sur l'allocation de réadaptationRehabilitationsbeihilfegesetz
loi sur l'allocation de soins pour enfantsGesetz über die Kinderbetreuungsbeihilfe
loi sur l'allocation de soins pour enfantsErziehungszulagegesetz
loi sur l'allocation de subsistance pour handicapés et sur l'allocation de travail pour handicapésGesetz über die Unterhaltsbeihilfe für Behinderte und die Beschäftigungsbeihilfe für Behinderte
loi sur l'allocation d'invaliditéGesetz über die Behindertenbeihilfe
loi sur l'allocation d'invaliditéBehindertenbeihilfegesetz
loi sur l'allocation fédérale de soinsBundespflegegeldgesetz
loi sur l'allocation spéciale d'assistance aux chômeurs âgésSonderunterstützungsgesetz
loi sur les allocations de chômageGesetz über das Arbeitslosengeld
loi sur les allocations de chômageArbeitslosenversicherungsgesetz
loi sur les allocations de maternitéGesetz über Mutterschaftsbeihilfe
loi sur les allocations de soins pour enfantsGesetz über die Kinderbetreuungsbeihilfe
loi sur les allocations de soins pour enfantsErziehungszulagegesetz
loi sur les allocations familialesFamilienlastenausgleichsgesetz
Loi sur les allocations familiales des petits indépendantsKindergeldgesetz Kleingewerbetreibende
Loi sur les allocations familiales des salariésKindergeldgesetz fuer Lohnempfaenger
Ordonnance concernant la commission des allocations anticipées aux Suisses victimes de la persécution nationale-socialisteVerordnung betreffend die Kommission für Vorauszahlungen an schweizerische Opfer der nationalsozialistischen Verfolgung
Ordonnance 82 concernant l'adaptation des allocations pour perte de gain à l'évolution des salairesVerordnung 82 über die Anpassung der Erwerbsersatzordnung an die Lohnentwicklung
Ordonnance 84 concernant l'adaptation des allocations pour perte de gain à l'évolution des salairesVerordnung 84 über die Anpassung der Erwerbsersatzordnung an die Lohnentwicklung
Ordonnance concernant l'application du régime des allocations militaires pour les Suisses de l'étrangerVerordnung über die Durchführung der Erwerbsersatzordnung für Auslandschweizer
Ordonnance concernant le versement au personnel fédéral d'une allocation extraordinaire en 1988Verordnung über die Ausrichtung einer ausserordentlichen Zulage 1988 für das Bundespersonal
Ordonnance concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral de 1985 à 1988Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal in den Jahren 1985-1988
Ordonnance concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral de 1981 à 1984Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal in den Jahren 1981 bis 1984
Ordonnance concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral dès le 1er janvier 1984Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal ab 1.Januar 1984
Ordonnance concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral dès le 1er janvier 1979Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal ab 1.Januar 1979
Ordonnance concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral dès le 1er janvier 1981Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal ab 1.Januar 1981
Ordonnance concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral dès le 1er janvier 1983Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal ab 1.Januar 1983
Ordonnance concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral dès le 1er janvier 1980Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal ab 1.Januar 1980
Ordonnance concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral dès le 1er janvier 1982Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal ab 1.Januar 1982
Ordonnance concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral dès le 1er juillet 1980Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal ab 1.Juli 1980
Ordonnance concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral dès le 1er juillet 1984Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal ab 1.Juli 1984
Ordonnance concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral dès le 1er juillet 1979Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal ab 1.Juli 1979
Ordonnance concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral dès le 1er juillet 1981Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal ab 1.Juli 1981
Ordonnance concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral dès le 1er juillet 1982Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal ab 1.Juli 1982
Ordonnance concernant l'octroi d'une allocation du 700e aux bénéficiaires de prestations complémentaires à l'AVS et à l'AIVerordnung über eine Jubiläumszulage 1991 an Bezüger von Ergänzungsleistungen zur AHV und IV
Ordonnance de l'UCPL concernant la fabrication,la livraison et la prise en charge de la crème et du beurre ainsi que le versement d'allocations pour réduire le prix du beurreOrdonnance sur la crème et le beurreVerordnung des ZVSM über die Herstellung,die Ablieferung und die Übernahme von Rahm und Butter sowie die Auszahlung der ButterverbilligungsbeiträgeRahm-/ButterVerordnung
Ordonnance d'exécution de la loi fédérale concernant l'allocation de subventions pour la lutte contre les maladies rhumatismalesVollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über Bundesbeiträge an die Bekämpfung der rheumatischen Krankheiten
Ordonnance d'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral réglant le paiement d'allocations pour service militaire aux étudiants des établissements d'instruction supérieureAusführungsverordnung zum Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Studienausfallentschädigungen an militärdienstleistende Studierende an höheren Lehranstalten
Ordonnance d'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral réglant provisoirement le paiement d'allocations pour perte de salaire aux travailleurs en service militaire actifAusführungsverordnung zum Bundesratsbeschluss über eine provisorische Regelung der Lohnausfallentschädigungen an aktivdiensttuende Arbeitnehmer
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral réglant le service d'allocations aux travailleurs agricoles et aux paysans de la montagneVollzugsverordnung zum Bundesbeschluss über die Ausrichtung finanzieller Beihilfen an landwirtschaftliche Arbeitnehmer und Gebirgsbauern
Ordonnance du DFEP assurant l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral du 14 juin 1940 sur le régime des allocations pour perte de gainsAusführungsverordnung des EVD zum Bundesratsbeschluss vom 14.Juni 1940 über die Verdienstersatzordnung
Ordonnance du DFEP concernant la couverture des frais d'administration occasionnés par la remise des allocations aux militaires pour perte de gainIndemnités aux caisses de compensation de l'AVS pour 1954 et 1955Verfügung des EVD über die Deckung der Verwaltungskosten der ErwerbsersatzordnungVergütung an die AHV-Ausgleichskassen für 1954 und 1955
Ordonnance du DFEP concernant la couverture des frais d'administration occasionnés par le remise des allocations aux militaires pour perte de gainIndemnités aux caisses de compensation de l'AVS pour 1953Verfügung des EVD über die Deckung der Verwaltungskosten der ErwerbsersatzordnungVergütung an die AHV-Ausgleichskassen für 1953
Ordonnance du DFEP concernant la prise en charge de vins rouges du Tessin et du Misox et l'allocation d'une ristourne aux acheteurs de raisins de cuve de la récolte 1953Verfügung des EVD betreffend die Übernahme von Rotweinen aus dem Tessin und dem Misox und die Gewährung einer Rückvergütung an die Käufer von Keltertrauben der Ernte 1953
Ordonnance du DFEP concernant le service d'allocation aux étudiantsModification de l'ordonnance d'exécution du 14 mai 1945Verfügung des EVD zur StudienausfallordnungAbänderung der Ausführungsverordnung zur Studienausfallordnung
Ordonnance du DFEP réglant l'allocation de primes en faveur d'étalons et de familles d'élevage,ainsi que la monteVerfügung des EVD betreffend die Prämiierung von Hengsten und Zuchtfamilien sowie das Beschälwesen
Ordonnance du DFEP réglant l'allocation de subventions fédérales aux frais d'examens vétérinaires relatifs à la tuberculose et à la brucellose bovinesVerfügung des EVD über Bundesbeiträge an die Aufwendungen für tierärztliche Untersuchungen des Rindes auf Tuberkulose und Brucellose
Ordonnance du DFFD concernant le gain net pris en considération pour déterminer le droit à l'allocation pour enfantsVerfügung des EFZD betreffend den für den Anspruch auf Kinderzulage massgebenden Nettoverdienst
Ordonnance du DFI concernant la couverture des frais d'administration occasionnés par la remise des allocations aux militaires pour perte de gainIndemnités aux caisses de compensation de l'AVS pour les années 1956 à 1958Verfügung des EDI über die Deckung der Verwaltungskosten der ErwerbsersatzordnungVergütung an die AHV-Ausgleichskassen für 1956 bis 1958
Ordonnance du DFI concernant la couverture des frais d'administration occasionnés par le versement des allocations aux militaires pour perte de gainIndemnités aux caisses de compensation de l'assurance-vieillessse et survivants pour 1959Verfügung des EDI über die Deckung der Verwaltungskosten der ErwerbsersatzordnungVergütung an die AHV-Ausgleichskassen für 1959
Ordonnance du DFI concernant les allocations pour perte de gain en faveur des personnes participant aux cours de chefs de "Jeunesse et Sport"Verordnung des EDI über die Erwerbsausfallentschädigung an Teilnehmer der Leiterkurse von "Jugend und Sport"
Ordonnance du DMF concernant l'application dans la troupe du régime des allocations pour perte de gainVerordnung des EMD über den Vollzug der Erwerbsersatzordnung bei der Truppe
Ordonnance du 18 décembre 1995 concernant les allocations de représentation des agents fédéraux en poste auprès des missions multilatérales à GenèveVerordnung vom 18.Dezember 1995 über Repräsentationszulagen an Bedienstete des Bundes bei den multilateralen Missionen in Genf
Ordonnance du 25 février 1998 concernant la limite de revenu et l'adaptation des montants d'allocations pour enfants fixés dans la LFAVerordnung vom 25.Februar 1998 über die Einkommensgrenze und die Anpassung der Ansätze der Kinderzulagen nach dem FLG
Ordonnance 99 du 25 novembre 1998 sur les allocations de renchérissement aux rentiers de l'assurance-accidents obligatoireVerordnung 99 vom 25.November 1998 über Teuerungszulagen an Rentner der obligatorischen Unfallversicherung
Ordonnance 94 du 27 septembre 1993 sur l'adaptation des allocations pour perte de gain à l'évolution des salairesVerordnung 94 vom 27.September 1993 über die Anpassung der Erwerbsersatzordnung an die Lohnentwicklung
Ordonnance no 12 de l'OFIAMT concernant les allocations pour perte de salairecalcul du salaire de base dans certaines catégories professionnellesVerfügung Nr.12 des BIGA betreffend Berechnung des massgebenden Lohnes in bestimmten Berufszweigen
Ordonnance no 11 de l'OFIAMT concernant les allocations pour perte de salaireprestations de l'employeur qui ne font pas partie du salaire de baseVerfügung Nr.11 des BIGA betreffend nicht zum massgebenden Lohn gehörende Zuwendungen der Arbeitgeber
Ordonnance no 13 de l'OFIAMT concernant les allocations pour perte de salairemodification de l'ordonnance no 11Verfügung Nr.13 des BIGA zur LohnersatzordnungAbänderung der Verfügung Nr.11
Ordonnance no 47 du DFEP concernant le régime des allocationsModification de l'ordonnance d'exécution du 25 juin 1940Verfügung Nr.47 des EVD zur VerdienstersatzordnungAbänderung der Ausführungsverordnung vom 25.Juni 1940
Ordonnance no 60 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de gainModification de l'ordonnance d'exécution du 25 juin 1940Verfügung Nr.60 des EVD zur VerdienstersatzordnungAbänderung der Ausführungsverordnung vom 26.Juni 1940 zur Verdienstersatzordnung
Ordonnance no 46 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de gainClassement des exploitations agricolesVerfügung Nr.46 des EVD zur VerdienstersatzordnungVeranlagung der Landwirtschaftsbetriebe
Ordonnance no 48 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de gainContributions des industriels,artisans et commerçantsVerfügung Nr.48 des EVD zur VerdienstersatzordnungVeranlagung der Gewerbetreibenden
Ordonnance no 33 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de gainRecouvrement des contributions duesVerfügung Nr.33 des EVD zur VerdienstersatzordnungVollstreckung von Beitragsforderungen
Ordonnance no 37 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de gainModification de l'ordonnance d'exécution du 25 juin 1940Verfügung Nr.37 des EVD zur VerdienstersatzordnungAbänderung der Ausführungsverordnung vom 25.Juni 1940
Ordonnance no 45 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de gainModification de l'ordonnance d'exécution du 25 juin 1940Verfügung Nr.45 des EVD zur VerdienstersatzordnungAbänderung der Ausführungsverordnung zur Verdienstersatzordnung vom 25.Juni 1940
Ordonnance no 15 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de gainModification de l'ordonnance d'exécution du 25 juin 1940Verfügung Nr.15 des EVD zur VerdienstersatzordnungAbänderung der Ausführungsverordnung vom 25.Juni 1940
Ordonnance no 40 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de salaireGestion de caisses d'allocations familiales par les caisses de compensation en matière d'allocations pour perte de salaireVerfügung Nr.40 des EVD zur LohnersatzordnungFührung von Familien-Ausgleichskassen durch Lohnausgleichskassen
Ordonnance no 42 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de salairePersonnes au service d'Etats étrangers ou d'institutions internationales; personnes au bénéfice des privilèges diplomatiquesVerfügung Nr.42 des EVD zur LohnersatzordnungNichtanwendung auf Dienstverhältnisse mit ausländischen Staaten,internationalen Institutionen und exterritorialen Personen
Ordonnance no 36 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de salaireModification des instructions obligatoires du 27 janvier 1940Verfügung Nr.36 des EVD zur LohnersatzordnungAbänderung der Verbindlichen Weisungen vom 27.Januar 1940
Ordonnance no 32 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de salaireRecouvrement des contributions duesVerfügung Nr.32 des EVD zur LohnersatzordnungVollstreckung von Beitragsforderungen
Ordonnance no 35 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de salaireModification des instructions obligatoiresVerfügung Nr.35 des EVD zur LohnersatzordnungAbänderung der Verbindlichen Weisungen
Ordonnance no 57 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de salaireVerfügung Nr.57 des EVD zur Lohnersatzordnung
Ordonnance no 14 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de salaireModification des instructions obligatoires du 27 janvier 1940Verfügung Nr.14 des EVD zur LohnersatzordnungAbänderung der verbindlichen Weisungen vom 27.Januar 1940
Ordonnance no 67 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de salaire et de gain et des allocations aux étudiantsIndemnités accordées aux caisses de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants pour l'année 1952Verfügung Nr.67 des EVD zur Lohn-,Verdienstersatz-und StudienausfallordungVergütungen an die Ausgleichskassen der Alters-und Hinterlassenenversicherung für das Jahr 1952
Ordonnance no.66 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de salaire et de gain et des allocations aux étudiants(Indemnités accordées aux caisses de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants pour les années 1950 et 1951Verfügung Nr.66 des EVD zur Lohn-,Verdienstersatz und StudienausfallordnungVergütungen an die Ausgleichskassen der Alters-und Hinterlassenenversicherung für die Jahre 1950 und 1951
Ordonnance no 63 du DFEP concernant les allocations pour perte de salaire et de gainAdaptation des dispositions d'exécution en matière d'allocations pour perte de salaire et de gain aux normes de l'assurance-vieillesse et survivantsVerfügung Nr.63 des EVD zur Lohn-und VerdienstersatzordnungAngleichung der Ausführungserlasse zur Lohn-und Verdienstersatzordnung an die Alters und Hinterlassenenversicherung
Ordonnance no 62 du DFEP concernant les allocations pour perte de salaire et de gain et les allocations aux étudiantsTransfert à l'OFAS des attributions et des tâches de l'OFIAMTVerfügung Nr.62 des EVD zur Lohn-,Verdienstersatz-und StudienausfallordnungÜbertragung der Befugnisse und Aufgaben des Bundesamtes für Industrie,Gewerbe und Arbeit an das Bundesamt für Sozialversicherung
Ordonnance no 61 du DFEP concernant les allocations pour perte de salaire et de gain et les allocations aux étudiantsSuppression de la contribution obligatoire,dissolution des caisses de compensation pour militaires et transfert de leurs tâches aux caisses de l'assurancevieillesse et survivantsVerfügung Nr.61 des EVD zur Lohn-,Verdienstersatz-und StudienausfallordnungEin stellung der Beitragspflicht,Auflösung der Wehrmanns-Ausgleichskassen und Übertragung ihrer Aufgaben auf die Altersversicherungs-Ausgleichskassen
Ordonnance no 65 du DFEP concernant les allocations pour perte de salaire et de gain et les allocations aux étudiantsSubsides pour frais d'administration accordés pour 1949 aux caisses de compensation de l'assurance vieillesse et survivantsVerfügung Nr.65 des EVD zur Lohn-,Verdienstersatz-und Studienausfallordnung(Verwaltungskostenzuschüsse für das Jahr 1949 an die Ausgleichskassen der Altersund Hinterlassenenversicherung
Ordonnance no 64 du DFEP concernant les allocations pour perte de salaire et de gain et pour étudiantsSubsides pour les frais d'administration accordés aux caisses de compensation de l'assurancevieillesse et survivantsVerfügung Nr.64 des EVD zur Lohn-,Verdienstersatz-und StudienausfallordnungVerwaltungskostenzuschüsse an die Altersversicherungs-Ausgleichskassen
Ordonnance no 52 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gainno 41Verfügung Nr.52 des EVD zur Lohn-und VerdienstersatzordnungAbänderung der Verjährungsfristen gemäss Verfügung Nr.41
Ordonnance no 19 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gainInstructions comptablesVerfügung Nr.19 des EVD zur Lohn-und VerdienstersatzordnungBuchführungsweisungen
Ordonnance no 21 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gainSommations et amendesVerfügung Nr.21 des EVD zur Lohn-und VerdienstersatzordnungMahn-und Bussenwesen
Ordonnance no 22 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gainFrais d'administrationVerfügung Nr.22 des EVD zur Lohn-und VerdienstersatzordnungAusgleich der Verwaltungskosten
Ordonnance no 51 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gainAllocations supplémentairesVerfügung Nr.51 des EVD zur Lohn und VerdienstersatzordnungZusätzliche Entschädigungen
Ordonnance no 54 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gainProcédure de mise à chargeVerfügung Nr.54 des EVD zur Lohn-und VerdienstersatzordnungLastschriftverfahren
Ordonnance no 49 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gainProcédure de recoursVerfügung Nr.49 des EVD zur Lohn-und VerdienstersatzordnungBeschwerdeverfahren
Ordonnance no 44 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gainAssujettissement des voyageurs de commerce,des représentants,agents et personnes exerçant des professions analoguesVerfügung Nr.44 des EVD zur Lohn-und VerdienstersatzordnungUnterstellung der Handelsreisenden,Vertreter,Agenten und Angehöriger ähnlicher Berufsgruppen
Ordonnance no 53 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gainVerfügung Nr.53 des EVD zur Lohn-und VerdienstersatzordnungAbänderung verschiedener Bestimmungen
Ordonnance no 30 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gainModification des instructions obligatoires concernant les allocations pour perte de gainVerfügung Nr.30 des EVD zur Lohn-und VerdienstersatzordnungAbänderung der verbindlichen Weisungen zur Lohnersatzordnung und der Ausführungsverordnung zur Verdienstersatzordnung
Ordonnance no 41 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gainRestitution et rappel d'allocations; paiement de contributions arriérées et restitution des contributions perçues indûmentVerfügung Nr.41 des EVD zur Lohn-und VerdienstersatzordnungRückerstattung und Nachforderung von Entschädigungen; Nachzahlung und Rückforderung von Beiträgen
Ordonnance no 50 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gainModification de diverses dispositionsVerfügung Nr.50 des EVD zur Lohn-und VerdienstersatzordnungAbänderung verschiedener Vorschriften
Ordonnance no 43 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gainModification de diverses dispositionsVerfügung Nr.43 des EVD zur Lohn-und VerdienstersatzordnungAbänderung verschiedener Vorschriften
Ordonnance no 59 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gainVerfügung Nr.59 des EVD zur Lohn-und VerdienstersatzordnungAbänderung der Verfügung Nr.19 vom 13.August 1941
Ordonnance no 56 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gainSuisses rentrés de l'étrangerVerfügung Nr.56 des EVD zur Lohn-und VerdienstersatzordnungAusgleichskasse für Auslandschweizer
Ordonnance no 55 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gainVerfügung Nr.55 des EVD zur Lohn-und Verdienstersatzordnung
Ordonnance portant exécution de l'arrêté fédéral concernant l'allocation de subsides pour le transport de marchandises de consommation courante dans les régions de montagneVerordnung zum Bundesbeschluss über Transportkostenbeiträge für Waren des täglichen Bedarfes für Berggebiete
Ordonnance 91 relative à l'octroi d'une allocation de renchérissement,au profit des bénéficiaires de rentes de l'AVS et de l'AIVerordnung 91 über die Ausrichtung einer Teuerungszulage auf den AHV-und IV-Renten
Ordonnance réglant l'allocation de subsides en faveur de la prophylaxie des épizootiesVerordnung über die Bundesbeiträge an die Kosten der Tierseuchenbekämpfung
Ordonnance réglant l'allocation de subsides fédéraux aux frais de lutte contre les épizooties et de l'hygiène des viandesVerordnung über Bundesbeiträge an die Kosten der Tierseuchenbekämpfung und der Fleischhygiene
Ordonnance réglant l'allocation de subventions aux frais d'examen vétérinaire de bovinsAbrogationVerordnung über Beiträge an tierärztliche Untersuchungen des RindesAufhebung:Verordnung des EVD
Ordonnance réglant l'allocation de subventions fédérales aux frais de lutte contre les épizooties et de l'hygiène des viandesOrdonnance sur les subventionsVerordnung über die Bundesbeiträge an die Kosten der Tierseuchenbekämpfung und der FleischhygieneBeitragsverordnung
Ordonnance réglant la réparation de dommages causés par les épizooties et l'allocation de subsides en faveur de leur prophylaxieVerordnung über die Gewährung von Beiträgen an Schäden und Bekämpfungskosten bei Tierseuchen
Ordonnance réglant le versement d'allocations pour réduire le prix du beurre et fixant les prix commerciaux du beurreVerordnung über Verbilligungsbeiträge und Handelspreise für Butter
Ordonnance 91 sur l'adaptation des allocations pour perte de gain à l'évolution des salairesVerordnung 91 über die Anpassung der Erwerbsersatzordnung an die Lohnentwicklung
Ordonnance sur le versement d'une allocation complétant l'indemnité de résidenceOrdonnance sur l'allocation complémentaireVerordnung über die Ausrichtung eines zusätzlichen Betrages zum OrtszuschlagSonderzuschlagsverordnung
Ordonnance sur les cotisations dues au titre de l'assurance-vieillesse,survivants et invalidité ainsi que du régime des allocations pour perte de gain en faveur des militaires et des personnes astreintes à servir dans l'organisation de la protection civileVerordnung über die Beiträge an die Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenversicherung sowie an die Erwerbsersatzordnung für Wehr-und Zivilschutzpflichtige
Ordonnance sur l'incorporation de l'allocation de renchérissement au 1er janvier 1988Verordnung über den Einbau der Teuerungszulage auf den 1.Januar 1988
perte de l'allocationEntzug der Unterstützung
premier enfant ouvrant droit aux allocations familialeserstes den Auspruch auf Kindergeld begründendes Kind
Protocole n.2 relatif aux allocations de vieillesse de la législation françaiseProtokoll Nr.2 betreffend die Altershilfe der französischen Gesetzgebung
Protocole n.1 relatif aux rentes transitoires de la législation fédérale suisse sur l'assurance-vieillesse et survivants et à l'allocation aux vieux travailleurs salariés et à l'allocation temporaire aux vieux de la législation françaiseProtokoll Nr.1 betreffend die Übergangsrenten der schweizerischen Bundesgesetzgebung über die Alters-und Hinterlassenenversicherung sowie die Beihilfen an alle Arbeitnehmer und die Übergangsbeihilfen an Alte gemäss der französischen Gesetzgebung
Protocole n.3 relatif à l'allocation supplémentaire de la loi française du 30 juin 1956 portant institution d'un Fonds National de SolidaritéProtokoll Nr.3 über die zusätzliche Beihilfe gemäss dem französischen Gesetz vom 30.Juni 1956 betreffend Schaffung eines Nationalen Solidaritätsfonds
Règlement concernant l'allocation de bourses prélevées sur le fonds Châtelain de l'Ecole polytechnique fédéraleRegulativ betreffend Erteilung von Stipendien aus dem Châtelain-Fonds an der Eidgenössischen Technischen Hochschule
Règlement d'exécution concernant l'allocation de bourses prélevées sur le fonds Châtelain de l'Ecole polytechnique suisseRegulativ betreffend Erteilung von Stipendien aus dem Châtelain-Fonds am Eidgenössischen Polytechnikum
Règlement d'exécution concernant l'allocation de prix et de bourses prélevées sur la fondation Kern de l'Ecole polytechnique suisseRegulativ betreffend Erteilung von Prämien und Stipendien aus der Kernschen Stiftung am Eidgenössischen Polytechnikum
Règlement d'exécution de la loi fédérale sur les allocations aux militaires pour perte de gainVollzugsverordnung zum Bundesgesetz über die Erwerbsausfallentschädigungen an Wehrpflichtige
Règlement d'exécution de l'arrêté fédéral réglant le service des allocations familiales aux travailleurs agricoles et aux paysans de la montagneVollzugsverordnung zum Bundesbeschluss über die Ausrichtung von Familienzulagen an landwirtschaftliche Arbeitnehmer und Gebirgsbauern
Règlement d'exécution des commissions fédérales de surveillance en matière d'allocations pour perte de salaire et de gainGeschäftsreglement der eidgenössischen Aufsichtskommission für die Lohn-und VerdienstersatzordnungVerfügung des EVD
Règlement du 24 décembre 1959 sur les allocations pour perte de gainVerordnung vom 24.Dezember 1959 zur Erwerbsersatzordnung
Règlement du 18 février 1991 d'exécution de la loi du 26 septembre 1990 sur les allocations familialesAusführungsreglement vom 18.Februar 1991 zum Gesetz vom 26.September 1990 über die Familienzulagen
Règlement du 11 novembre 1952 sur les allocations familiales dans l'agricultureVerordnung vom 11.November 1952 über die Familienzulagen in der Landwirtschaft
règlement sur l'allocation de subsistance pour handicapés et sur l'allocation de travail pour handicapésUnterhaltsbeihilfe für Behinderte und die Beschäftigungsbeihilfe für Behinderte

Get short URL