French | Italian |
Accord de coopération entre la Confédération suisse et la CEE relatif à un plan-programme de stimulation des coopérations internationales et des échanges nécessaires aux chercheurs européensSCIENCEavec annexes | Accordo di cooperazione tra la Confederazione Svizzera e la CEE relativo ad un piano programmatico di stimolazione della cooperazione internazionale e degli scambi necessari ai ricercatori europeiSCIENCEcon allegato |
Accord d'exécution relatif à un programme de développement et de mise au point de systèmes de chauffage et de climatisation solairesavec annexes | Accordo d'esecuzione concernente un programma di sviluppo e messa a punto di sistemi solari di riscaldamento e climatizzazionecon allegato |
Accord d'exécution relatif à un programme de recherche et de développement commun en matière de source intense de neutronsavec appendice | Accordo d'esecuzione concernente un programma di ricerca e sviluppo in comune d'una fonte intensa di neutronicon Appendice |
Accord d'exécution relatif à un programme de recherche et de développement de systèmes artificiels d'exploitation de l'énergie géothermiqueavec annexe | Accordo d'esecuzione concernente un programma di ricerca e sviluppo di sistemi artificiali di sfruttamento dell'energia geotermicacon allegato |
Accord d'exécution relatif à un programme de recherche et de développement en matière de production d'hydrogène à partir de l'eauavec annexe | Accordo d'esecuzione concernente un programma di ricerca e sviluppo in tema di produzione d'idrogeno dall'acquacon allegato |
Accord d'exécution relatif à un programme de recherche et de développement en matière de systèmes de pompes à chaleur pour une utilisation rationnelle de l'énergieavec annexe | Accordo d'esecuzione concernente un programma di ricerca e sviluppo in tema di pompe termiche per l'impiego razionale dell'energiacon allegato |
Accord d'exécution relatif à un programme de recherche et de développement en matière d'utilisation rationnelle de l'énergie dans le transfert et l'échange de chaleuravec annexes | Accordo d'esecuzione concernente un programma di ricerca e sviluppo in tema d'impiego razionale dell'energia nel trasferimento e nello scambio termicocon allegato |
Accord d'exécution relatif à un programme de recherche et de développement en matière d'utilisation rationnelle de l'énergie dans les bâtimentsavec annexe | Accordo d'esecuzione concernente un programma di ricerca e sviluppo in tema d'impiego razionale dell'energia negli edificicon allegato |
Accord d'exécution relatif à un programme de recherche et de développement en matière d'utilisation rationnelle de l'énergie par l'exploitation d'énergie en cascadeavec annexe | Accordo d'esecuzione concernente un programma di ricerca e sviluppo per l'impiego razionale dell'energia mediante lo sfruttamento in cascatacon allegato |
Accord entre la Communauté européenne et le Canada établissant un programme de coopération dans le domaine de l'enseignement supérieur et de la formation professionnelle | Accordo tra la Comunità europea e il Canada che istituisce un programma di cooperazione nei settori dell'istruzione superiore e della formazione professionale |
Accord entre le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et certains Gouvernements membres de l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales concernant un programme coopératif pour le développement,l'acquisition et l'utilisation d'un laboratoire spatial en liaison avec le système de navette spatiale | Accordo tra il Governo statunitense e taluni Governi partecipi dell'Organizzazione europea di ricerche spaziali,concernente un programma di cooperazione nello sviluppo,nel'acquisto e nell'impiego di un laboratorio spaziale connesso con il sistema di traghetto spaziale |
Accord relatif à un programme international de l'énergieavec annexe | Accordo istitutivo di un programma internazionale dell'energiacon allegato |
acheminement des programmes | distribuzione dei programmi |
Aides financières accordées à la formation et au perfectionnement des professionnels du programme ainsi qu'à des projets de recherche dans le domaine des médias | Sussidi destinati alla formazione e al perfezionamento degli operatori in materia di programmi e alla ricerca nel campo dei mezzi di comunicazione |
Arrangement entre certains Etats membres de l'Organisation européenne de recherches spatiales et l'Organisation européenne de recherches spatiales concernant l'exécution du Programme Spacelabavec Annexes A et B | Accordo tra taluni Stati membri dell'Organizzazione europea di ricerche spaziali e l'ente medesimo,concernente l'esecuzione del programma SPACELABcon allegato A e B |
Arrangement entre certains Etats membres de l'Organisation européenne de recherches spatiales et l'Organisation européenne de recherches spatiales concernant l'exécution d'un programme de satellite de télécommunicationsavec annexes A et B | Accordo tra taluni Stati membri dell'Organizzazione europea di ricerche spaziali e l'ente medesimo,concernente l'esecuzione d'un programma di satelliti telecommunicazionalicon allegato A e B |
Arrangement entre certains Etats membres de l'Organisation européenne de recherches spatiales et l'Organisation européenne de recherches spatiales concernant l'exécution d'un programme de satellite météorologiqueavec annexes A et B | Accordo tra taluni Stati membri dell'Organizzazione europea di ricerche spaziali e l'ente medesimo,concernente l'esecuzione d'un programma di satellite meteorologicocon allegato A e B |
Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur l'arrêté fédéral ouvrant des crédits de programme pour la construction de logements et l'aménagement régional et local du territoire | Decreto del Consiglio federale che mette in vigore il decreto federale sui crediti quadro per la costruzione d'abitazioni e le pianificazioni regionali e locali |
Arrêté fédéral allouant un crédit de programme pour la participation à des actions internationales d'information,d'entremise et de conseil en faveur des petites et moyennes entreprises | Decreto federale che stanzia un credito quadro per la partecipazione ad azioni internazionali d'informazione,mediazione e consulenza in favore delle piccole e medie imprese |
Arrêté fédéral allouant un crédit de programme pour la promotion de l'information sur la place économique suisse | Decreto federale che stanzia un credito quadro per il promovimento dell'informazione riguardante la piazza economica svizzera |
Arrêté fédéral concernant la participation de la Suisse au Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnement | Decreto federale concernente la partecipazione della Svizzera al Fondo del Programma delle Nazioni Unite per l'ambiente |
Arrêté fédéral concernant l'augmentation du nombre des armes antichars et l'acquisition de chars blindés,ainsi que sur les dépenses supplémentaires du programme d'armement | Decreto federale concernente l'aumento del numero delle armi anticarro e l'acquisto di carri armati,come pure le spese suppletive del programma d'armamento |
Arrêté fédéral concernant le financement de la participation de la Suisse aux programmes de recherche et de formation de l'Union européenne pour la période 1996-2000 | Decreto federale concernente il finanziamento della partecipazione della Svizzera ai programmi di ricerca e formazione dell'Unione europea per il periodo 1996-2000 |
Arrêté fédéral du 3 décembre 1997 ouvrant des crédits de programme pour la construction de logements | Decreto federale del 3 dicembre 1997 che stanzia crediti quadro per il promovimento della costruzione di abitazioni e dell'accesso alla loro proprietà |
Arrêté fédéral du 16 décembre 1992 ouvrant un crédit de programme destiné à assurer le développement des entreprises de transport concessionnaires | Decreto federale del 16 dicembre 1992 che stanzia un credito quadro destinato a garantire lo sviluppo delle imprese di trasporto concessionarie |
Arrêté fédéral du 1er avril 1992 ouvrant un crédit de programme destiné à assurer le développement des entreprises de transport concessionnaires | Decreto federale del 1 aprile 1992 che stanzia un credito quadro destinato a garantire lo sviluppo delle imprese di trasporto concessionarie |
Arrêté fédéral du 9 mars 1993 concernant un crédit de programme pour la poursuite de la coopération renforcée avec les Etats d'Europe centrale et orientale | Decreto federale del 9 marzo 1993 concernente un credito quadro per il proseguimento della cooperazione rafforzata con gli Stati dell'Europa centrale e orientale |
autonomie dans la conception des programmes | autonomia della concezione dei programmi |
coder un programme | codificare uno programma |
Comité des politiques et des programmes d'aide alimentaire | comitato per le politiche e i programmi di aiuto alimentare |
Comité pour la mise en oeuvre du programme d'action communautaire "Jeunesse" | Comitato del programma "Gioventù" |
Comité pour la mise en oeuvre du programme d'action communautaire pour encourager la coopération entre les États membres visant à lutter contre l'exclusion sociale | Comitato per l'attuazione del programma d'azione comunitaria inteso ad incoraggiare la cooperazione tra gli Stati membri al fine di combattere l'emarginazione sociale |
Comité pour la mise en oeuvre du programme d'action communautaire visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque Daphné II | Comitato per l'attuazione del programma di azione comunitaria per prevenire e combattere la violenza contro i bambini, i giovani e le donne e per proteggere le vittime e i gruppi a rischio Daphne II |
Comité pour la mise en œuvre du programme communautaire pluriannuel visant à encourager le développement et l'utilisation du contenu numérique européen sur les réseaux mondiaux ainsi qu'à promouvoir la diversité linguistique dans la société de l'information eContent | Comitato per l'attuazione del programma comunitario pluriennale inteso a incentivare lo sviluppo e l'utilizzo dei contenuti digitali europei nelle reti globali e a promuovere la diversità linguistica nella società dell'informazione eContent |
Concession du 14 juin 1993 octroyée à la Société suisse de radiodiffusion et télévision pour un programme radiophonique destiné à l'étrangerConcession SRI | Concessione del 14 giugno 1993 rilasciata alla Società svizzera di radiotelevisione concernente un programma radiofonico per l'esteroConcessione RSI |
Concession du 5 mai octroyée à la Société anonyme Télévision Multilingue SA pour le programme Cinévision | Concessione del 5 maggio 1993 alla Società anonima Télévision Multilingue SA per il programma Cinévision |
Concession du 5 mai 1993 pour le programme de télévision thématique Tourismus Picture NetworkTopin | Concessione del 5 maggio 1993 all'emittente televisiva tematica Tourismus Picture NetworkTopin |
Conseil de gestion du programme global | Consiglio di gestione del programma globale |
Conseil de gestion globale du programme | Consiglio di gestione del programma globale |
Convention du 21 mai 1974 concernant la distribution de signaux porteurs de programmes transmis par satellite | Convenzione del 21 maggio 1974 relativa alla distribuzione dei segnali portatori di programmi trasmessi via satellite |
dans le cadre d'un programme commun | nel quadro di un programma comune |
Directives pour les examens finals et programme-cadre d'enseignement du 27 janvier 1994 pour la préparation à la maturité professionnelle commerciale:école professionnelle supérieure | Direttive per gli esami finali e programmi quadro del 27 gennaio 1994 per la preparazione alla maturità professionale commerciale:scuola media professionale |
droits d'auteur de programmes d'ordinateurs | diritti d'autore per i programmi informatici |
l'impression d'affiches-programmes | stampa di manifesti |
loi de programme | legge programmatica |
Loi fédérale du 19 mars 1999 sur le programme de stabilisation 1998 | Legge federale del 19 marzo 1999 sul programma di stabilizzazione 1998 |
loi programme | legge programmatica |
Message complémentaire concernant les programmes scientifiques de l'UE | Messaggio complementare del 24 maggio 1994 concernente la proroga del decreto federale sulla cooperazione internazionale in materia di formazione superiore e di mobilità e il finanziamento della partecipazione della Svizzera ai programmi di ricerca e di formazione dell'Unione europea per il periodo |
module de programme de sécurité | modulo software di sicurezza |
nouveau programme de mesures 1993-1994 | Messaggio concernente il decreto federale concernente provvedimenti temporanei contro l'aumento dei costi nell'assicurazione contro le malattie |
Ordonnance concernant l'exécution,dans les pays en développement,de programmes et de projets en faveur de l'environnement global | Ordinanza sull'attuazione di programmi e progetti ecologici d'importanza globale nei Paesi in sviluppo |
Ordonnance de l'OFIAMT sur le programme minimal des cours de formation pour maîtres d'apprentissage | Ordinanza del UFIAML concernente il programma minimo dei corsi di formazione per maestri di tirocinio |
Ordonnance du 11 août 1999 sur le programme de stabilisation 1998 | Ordinanza dell'11 agosto 1999 sul programma di stabilizzazione 1998 |
Ordonnance du DMF concernant le programme d'établissement des nouvelles cartes nationales | Ordinanza del DMF concernente il programma d'esecuzione delle nuove carte nazionali |
Ordonnance du 23 octobre 1992 sur le programme de formation et les examens de maîtresse/maître d'apprentissage ménager | Ordinanza del 23 ottobre 1992 sul programma dei corsi di formazione e sull'esame di maestra/maestro di tirocinio in economia domestica |
Ordonnance sur l'achèvement du programme de mesures visant à procurer du travail | Ordinanza concernente la cessazione di provvedimenti intesi a procurare occasioni di lavoro |
Ordonnance sur le programme d'encouragement de la relève 3ème phase | Ordinanza del 12 aprile 2000 concernente i sussidi subordinati a progetti e intesi a promuovere le nuove leve accademiche presso le università cantonali per gli anni accademici dal 2000/01 al 2003/04 |
Ordonnance sur les programmes nationaux de recherche | Ordinanza concernente i programmi nazionali di ricerca |
programme-cadre pluriannuel | programma-quadro pluriennale |
programme commun d'echanges,de formation et de coopération entre les services répressifs | programma Oisin |
Programme commun d'échanges, de formation et de coopération entre les services répressifs | Programma comune di scambi, di formazione e di cooperazione per le autorità incaricate dell'applicazione della legge |
Programme d'action CIM | Rapporto del Consiglio federale del 6 maggio 1992 sui provvedimenti speciali per il promovimento di nuove tecniche di fabbricazione integrata mediante calcolatore |
bProgramme d'action CIM | Messaggio del 28 giugno 1989 concernente provvedimenti speciali in favore del perfezionamento ai livelli professionale e universitario come anche del promovimento di nuove tecniche di fabbricazione integrata mediante calcolatoreCIM |
programme d'action communautaire pour la promotion d'actions dans le domaine de la protection des intérêts financiers de la Communauté | programma d'azione comunitaria per la promozione di azioni nel settore della tutela degli interessi finanziari della Comunità |
programme d'action communautaire pour la promotion d'actions dans le domaine de la protection des intérêts financiers de la Communauté | Programma Hercule II |
programme d'action communautaire pour la promotion d'actions dans le domaine de la protection des intérêts financiers de la Communauté | programma d'azione comunitario per la promozione di azioni nel settore della tutela degli interessi finanziari della Comunità |
programme d'action en matière d'échanges, d'assistance et de formation, pour la protection de l'euro contre le faux monnayage | programma di azione in materia di scambi, assistenza e formazione per la protezione dell'euro contro la contraffazione monetaria |
Programme d'action pour l'amélioration de la sensibilisation des professions juridiques au droit communautaire | Programma d'azione per una maggiore sensibilizzazione degli operatori del diritto al diritto comunitario |
programme d'action pour l'amélioration de la sensibilisation des professions juridiques au droit communautaire action Robert Schuman | Azione Robert Schuman |
Programme d'action pour les petites et moyennes entreprises | Programma d'azione per le piccole e medie imprese |
programme d'aide communautaire | programma di aiuto comunitario |
Programme d'armement 1992 | Decreto federale del 17 giugno 1992 sull'acquisto d'aviogetti da combattimento |
Programme d'armement 2000 | Decreto federale sull'acquisto di materiale d'armamento |
Programme d'assistance juridique | Programma di assistenza giuridica |
programme de clémence | trattamento favorevole programma di |
programme de clémence | immunità o riduzione delle sanzioni programma di |
Programme de conseils en matière de politique et de législation | programma di consulenza in materia giuridica e politica |
Programme de coopération dans le domaine des droits de propriété intellectuelle: Programme de coopération DPI UE-Chine | Programma di cooperazione nel settore dei diritti di proprietà intellettuale: programma di cooperazione IPR UE-Cina |
programme de coordination du droit des sociétés | programma di coordinamento del diritto delle società |
programme de formation, d'échanges et de coopération dans le domaine des documents d'identité | programma di formazione, di scambi e di cooperazione nel campo dei documenti d'identità |
programme de lutte contre la drogue | programma di lotta contro la droga |
programme de Palma | programma di Palma |
programme de Palma | documento di Palma |
programme de promotion d'initiatives coordonnées relatives à la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants, aux disparitions de personnes mineures et à l'utilisation des moyens de télécommunication en vue de la traite des êtres humains et de l'exploitation sexuelle des enfants | programma di promozione di iniziative coordinate relative alla lotta contro la tratta degli esseri umani e lo sfruttamento sessuale dei bambini, alla scomparsa di minori e all'utilizzazione dei mezzi di telecomunicazione per la tratta degli esseri umani e lo sfruttamento sessuale dei bambini |
Programme de Relèvement européen | Programma di Ricostruzione Europea |
Programme de soutien à la création d'emploi | Programma di supporto per la creazione di occupazione |
programme de surveillance | programma di monitoraggio |
programme de surveillance du financement du terrorisme | programma di controllo delle transazioni finanziarie dei terroristi |
programme de Tampere | programma quinquennale di Tampere |
programme de Tampere | programma di Tampere |
programme d'encouragement et d'echanges destinés aux praticiens de la justice | programma di incoraggiamento e di scambi destinato agli operatori della giustizia |
programme d'encouragement et d'echanges destinés aux praticiens de la justice | programma Grotius |
programme d'encouragement et d'échanges, de formation et de coopération destiné aux praticiens de la justice | Grotius II - penale |
programme d'encouragement et d'échanges, de formation et de coopération destiné aux praticiens de la justice | programma di incoraggiamento e di scambi, di formazione e di cooperazione destinato agli operatori della giustizia |
Programme d'encouragement et d'échanges destiné aux personnes responsables de l'action contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants | programma di incentivazione e di scambi destinato alle persone responsabili della lotta contro la tratta degli esseri umani e lo sfruttamento sessuale dei bambini |
programme d'encouragement et d'échanges destiné aux praticiens de la justice | programma Grotius |
programme d'encouragement et d'échanges destiné aux praticiens de la justice | programma di incoraggiamento e di scambi destinato agli operatori della giustizia |
programme d'encouragement et d'échanges destiné aux praticiens de la justice dans le domaine du droit civil | programma di incoraggiamento e di scambi destinato agli operatori della giustizia in materia di diritto civile |
programme d'encouragement et d'échanges destiné aux praticiens de la justice dans le domaine du droit civil | Grotius-civile |
Programme d'enseignement général pour les écoles d'administration suisses | Programma quadro d'insegnamento per le scuole svizzere di amministrazione |
programme des travaux | programma di costruzione |
programme des travaux | programma dei lavori |
programme d'inspection commune internationale | programma internazionale d'ispezione reciproca |
programme d'inspection commune internationale | programma d'ispezione internazionale comune |
programme d'inspection mutuelle | programma internazionale d'ispezione reciproca |
programme d'inspection mutuelle | programma d'ispezione internazionale comune |
programme du concours | programma di concorso |
Programme d'échanges, de formation et de coopération destiné aux personnes responsables de la lutte contre la criminalité organisée | Programma di scambi, di formazione e di cooperazione destinato alle persone responsabili della lotta contro la criminalità organizzata |
programme d'échanges à l'intention des magistrats | Programma di scambio per le autorità giudiziarie |
programme d'échanges,de formation et de coopération destiné aux personnes responsables de l'action contre la criminalité organisée | programma Falcone |
programme d'élimination de la culture illicite | programma di eliminazione |
Programme d'études dans le domaine de la réglementation des télécommunications et de la fourniture d'un réseau ouvert | Studi nel settore della normativa concernente le telecomunicazioni e la fornitura di una rete aperta di telecomunicazioniONP-Open Net Provision |
programme européen d'élevage de moutons axé sur la résistance aux encéphalopathies spongiformes transmissibles | programma UE di allevamento controllato delle pecore per sviluppare la resistenza contro la TSE |
programme Falcone | programma Falcone |
programme glissant de simplification | programma modulato in materia di semplificazione |
programme Grotius | programma di incoraggiamento e di scambi destinato agli operatori della giustizia |
programme Grotius | programma Grotius |
programme général "Droits fondamentaux et justice" | programma generale "Diritti fondamentali e giustizia" |
programme général "Sécurité et protection des libertés" | programma generale "Sicurezza e tutela delle libertà" |
programme Hercule | programma d'azione comunitario per la promozione di azioni nel settore della tutela degli interessi finanziari della Comunità |
programme Hercule II | Programma Hercule II |
programme Hercule II | programma d'azione comunitaria per la promozione di azioni nel settore della tutela degli interessi finanziari della Comunità |
programme Hercule III pour la promotion d'actions dans le domaine de la protection des intérêts financiers de l'Union européenne | programma Hercule III per la promozione di azioni nel settore della tutela degli interessi finanziari dell'Unione europea |
programme Karolus | programma Karolus |
programme "la justice au service de la croissance" | programma "giustizia per la crescita" |
programme "la justice au service de la croissance" | giustizia per la crescita |
programme national d'adoption de l'acquis | programma nazionale per l'adozione dell'acquis comunitario |
programme national d'adoption de l'acquis | programma nazionale per l'adozione dell'acquis |
programme national pour l'adoption de l'acquis | programma nazionale per l'adozione dell'acquis |
programme Oisin | programma Oisin |
programme pluriannuel | programma pluriennale |
programme régional | programma regionale |
programme spécifique "Prévenir et combattre la criminalité" | programma specifico "Prevenzione e lotta contro la criminalità" |
Programme triannuel sur la politique des consommateurs1990-1992 | Piano d'azione triennale di politica dei consumatori nella CEE1990-1992 |
Programme à long terme pour le développement de la coopération économique industrielle et scientifico-technique entre la Confédération suisse et l'Union des Républiques socialistes soviétiques | Programma a lungo termine per lo sviluppo della cooperazione economica,industriale e tecnico-scientifica tra la Confederazione Svizzera e l'Unione delle Repubbliche socialiste sovietiche |
Programmes de formation pour les requérants d'asile et les personnes à protéger originaires du Kosovo | Programmi di formazione per richiedenti l'asilo e rifugiati provenienti dal Kosovo |
programmes radio diffusés sur des fréquences OUC | programmi radiofonici su onde ultracorte |
programmes radio transmis et retransmis par un système analogique | radioprogrammi diffusi con sistema analogico |
programmes radio transmis et retransmis par un système numérique | radioprogrammi diffusi con sistema alfanumerico |
protection juridique des programmes d'ordinateur | tutela giuridica dei programmi per elaboratore |
Protocole à la convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance,relatif au financement à long terme du programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en EuropeEMEPavec annexe | Protocollo alla convenzione del 1979 sull'inquinamento atmosferico attraverso le frontiere a lunga distanza,relativo al finanziamento a lungo termine del Programma concertato di sorveglianza continua e valutazione del trasporto a lunga distanza di inquinanti atmosferici in EuropaEMEPcon allegato |
Radio et télévision:Mise en concours publique du 6 décembre 1994 des concessions pour la diffusion de programmes radiophoniques locaux | Radio e televisione:Concorso pubblico del 6 dicembre 1994 per il rilascio di concessioni a emittenti radiofoniche locali |
Rapport du 19 août 1998 sur le renforcement de la coopération avec l'Europe de l'Est et les pays de la CEI dans le cadre du deuxième crédit de programme 1992-1997 | Rapporto del 19 agosto 1998 sulla cooperazione rafforzata con l'Europa orientale e gli Stati della CSI nell'ambito del secondo credito quadro 1992-1997 |
Rapport du 1er mars 2000 sur le Programme de la législature 1999-2003 | Rapporto del 1° marzo 2000 sul programma di legislatura 1999-2003 |
Rapport du 22 mai 1996 sur les mesures de la Confédération en matière de politique d'organisation du territoire:programme de réalisation 1996-1999 | Rapporto del 22 maggio 1996 sulle misure della Confederazione concernenti la politica d'ordinamento del territorio:programma di attuazione 1996-1999 |
Reprise de programmes étrangers diffusés par satellite au moyen d'antennes collectives et d'installations de radiodiffusion | Ridiffusione di programmi esteri diffusi via satellite tramite antenne collettive e impianti di radiodiffusione |
reprise des programmes | ripresa di programmi |
Règlement concernant l'apprentissage et l'examen de fin d'apprentissage de photographe du 19 août 1997.Programme-cadre d'enseignement pour les classes spécialisées de photographes du 19 août 1997 | Regolamento del 19 agosto 1997 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio di fotografo.Programma quadro d'insegnamento per le classi specializzate di fotografi del 19 agosto 1997 |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 21 août 1997.Programme d'enseignement professionnel du 21 août 1997 | Regolamento del 21 agosto 1997 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 21 agosto 1997:operatore in automazione |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 21 août 1997.Programme d'enseignement professionnel du 21 août 1997:constructeur | Regolamento del 21 agosto 1997 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 21 agosto 1997:costruttore |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 21 août 1997.Programme d'enseignement professionnel du 21 août 1997:polymécanicien | Regolamento del 21 agosto 1997 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 21 agosto 1997:polimeccanico |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 2 avril 1997.Programme d'enseignement professionnel du 2 avril 1997 | Regolamento del 2 aprile 1997 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 2 aprile 1997:impiegato postale |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 23 avril 1999.Programme d'enseignement professionnel du 23 avril 1999:mécanicien | Regolamento del 23 aprile 1999 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 23 aprile 1999:meccanico d'automobili |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 14 décembre 1995.Programme d'enseignement professionnel du 14 décembre 1995 | Regolamento del 14 dicembre 1995 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 14 dicembre 1995 |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 20 décembre 1993.Programme d'enseignement professionnel du 20 décembre 1993:agentede maintenance d'appareils informatiques | Regolamento del 20 dicembre 1993 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 20 dicembre 1993:agente in manutenzione di apparecchi informatici |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 15 décembre 1997.Programme d'enseignement professionnel du 15 décembre 1997:assistant en restauration et hôtellerie | Regolamento del 15 dicembre 1997 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 15 dicembre 1997:assistente d'albergo e di ristorazione |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 22 décembre 1994.Programme d'enseignement professionnel du 22 décembre 1994:conducteur de camion | Regolamento del 22 dicembre 1994 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 22 dicembre 1994:conducente di autocarri |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 16 décembre 1996.Programme d'enseignement professionnel du 16 décembre 1996:constructeur métallique | Regolamento del 16 dicembre 1996 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 16 dicembre 1996:metalcostruttore |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 21 décembre 1993.Programme d'enseignement professionnel du 21 décembre 1993:luthier | Regolamento del 21 dicembre 1993 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 21 dicembre 1993:liutaio |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 1er décembre 1997.Programme d'enseignement professionnel du 1er décembre 1997:tourneur su bois | Regolamento del 1**** dicembre 1997 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 1**** dicembre 1997:tornitore su legno |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 1er juillet 1993.Programme d'enseignement professionnel du 1er juillet 1993:sculpteur sur bois,sculptrice sur bois | Regolamento del 1.luglio 1993 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 1.luglio 1993:scultore su legno,scultrice su legno |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 1er mars 1996.Programme d'enseignement professionnel du 1er mars 1996:fleuriste | Regolamento del'1.marzo 1996 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 1 marzo 1996:fiorista |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 1er septembre 1992.Programme d'enseignement professionnel du 1er septembre 1992:technologue en denrées alimentaires | Regolamento del 1 settembre 1992 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 1.settembre 1992:tecnico alimentarista |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 5 février 1993.Programme d'enseignement professionnel du 5 février 1993:agent technique des matières synthétiques | Regolamento del 5 febbraio 1993 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 5 febbraio 1993:agente tecnico di materie sintetiche |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 16 février 1998.Programme d'enseignement professionnel du 16 février 1998:agente de train | Regolamento del 16 febbraio 1998 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 16 febbraio 1998:agente scortatreno |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 23 février 1996.Programme d'enseignement professionnel du 23 février 1996:assistante d'hôtel | Regolamento del 23 febbraio 1996 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 23 febbraio 1996:assistente d'albergo |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 26 février 1999.Programme d'enseignement professionnel du 26 février 1999:carreleur | Regolamento del 26 febbraio 1999 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 26 febbraio 1999:piastrellista |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 23 février 1996.Programme d'enseignement professionnel du 23 février 1996:cuisinier | Regolamento del 23 febbraio 1996 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 23 febbraio 1996:cuoco |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 15 février 1994.Programme d'enseignement professionnel du 15 février 1994:installateur technique en chauffage | Regolamento del 15 febbraio 1994 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 15 febbraio 1994:installatore tecnico di riscaldamenti |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 15 février 1994.Programme d'enseignement professionnel du 15 février 1994:installateur technique sanitaire | Regolamento del 15 febbraio 1994 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 15 febbraio 1994:montatore di riscaldamenti |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 15 février 1996.Programme d'enseignement professionnel du 15 février 1996:maçon | Regolamento del 15 febbraio 1996 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 15 febbraio 1996:muratore |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 20 février 1998.Programme d'enseignement professionnel du 20 février 1998:modeleur technique | Regolamento del 20 febbraio 1998 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 20 febbraio 1998:modellista tecnico |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 15 février 1994.Programme d'enseignement professionnel du 15 février 1994:monteur en chauffage | Regolamento del 15 febbraio 1994 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 15 febbraio 1994:montatore di riscaldamenti |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 15 février 1994.Programme d'enseignement professionnel du 15 février 1994:monteur sanitaire | Regolamento del 15 febbraio 1994 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 15 febbraio 1994:montatore impianti sanitari |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 6 février 1998.Programme d'enseignement professionnel du 6 février 1998:nettoyeur en bâtiment | Regolamento del 6 febbraio 1998 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 6 febbraio 1998:pulitore di edifici |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 26 février 1999.Programme d'enseignement professionnel du 26 février 1999:poêlier-fumiste | Regolamento del 26 febbraio 1999 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 26 febbraio 1999:fumista |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 23 février 1996.Programme d'enseignement professionnel du 23 février 1996:sommelier | Regolamento del 23 febbraio 1996 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 23 febbraio 1996:cameriere |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 6 février 1996.Programme d'enseignement professionnel du 6 février 1996:électricien de réseau | Regolamento del 6 febbraio 1996 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 6 febbraio 1996 |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 14.février 1983.Programme du 5 juillet 1993 d'enseignement professionnel.Règlement du 15 juin 1993 concernant les cours d'introduction:forestier-bûcheron | Regolamento del 14 febbraio 1983 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma del 5 luglio 1993 d'insegnamento professionale.Regolamento del 15 giugno 1993 sui corsi introduttivi:selvicoltore |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 13 janvier 1995.Programme d'enseignement professionnel du 13 janvier 1995:laborant en physique | Regolamento del 13 gennaio 1995 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 13 gennaio 1995:laboratorista in fisica |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 17 janvier 1995.Programme d'enseignement professionnel du 17 janvier 1995:maquettiste d'architecture | Regolamento del 17 gennaio 1995 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 17 gennaio 1995:costruttore di plastici architettonici |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 14 janvier 1994.Programme d'enseignement professionnel du 14 janvier 1994:monteur de moulins | Regolamento del 14 gennaio 1994 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 14 gennaio 1994:montatore di mulini |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 23 janvier 1995.Programme d'enseignement professionnel du 23 janvier 1995:polygraphe | Regolamento del 23 gennaio 1995 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 23 gennaio |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 9 janvier 1997.Programme d'enseignement professionnel du 9 janvier 1997:reprographe | Regolamento del 9 gennaio 1997 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnemento professionale del 9 gennaio 1997:reprografo |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 25 janvier 1999.Programme d'enseignement professionnel du 25 janvier 1999:scieur | Regolamento del 25 gennaio 1999 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 25 gennaio 1999:segantino |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 17 janvier 1994.Programme d'enseignement professionnel du 17 janvier 1994:storiste | Regolamento del 17 gennaio 1994 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 17 gennaio 1994:montatore di avvolgibili |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 17 janvier 1996.Programme d'enseignement professionnel du 17 janvier 1996:életricien de montage | Regolamento del 17 gennaio 1996 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 17 gennaio 1996:elettricista di montaggio |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 24 juillet 1995.Programme d'enseignement professionnel du 24 juillet 1995 | Regolamento del 24 luglio 1995 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 24 luglio 1995 |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 15 juillet 1997.Programme d'enseignement professionnel du 15 juillet 1997:assistant en information documentaire | Regolamento del 15 luglio 1997 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 15 luglio 1997:assistente all'informazione e alla documentazione |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 12 juillet 1994.Programme d'enseignement professionnel du 12 juillet 1994:dessinateur en bâtiment | Regolamento del 12 luglio 1994 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 12 luglio 1994:disegnatore edile |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 15 juin 2000.Programme d'enseignement professionnel du 15 juin 2000:libraire | Regolamento del 15 giugno 2000 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 15 giugno 2000:libraio |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 3 juin 1993.Programme d'enseignement professionnel du 26 juin 1989:monteur offset,monteuse offset | Regolamento del 3 giugno 1993 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 26 giugno 1989:montatore offset |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 21 mai 1999.Programme d'enseignement professionnel du 21 mai 1999:décorateur d'intérieurs | Regolamento del 21 maggio 1999 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 21 maggio 1999:decoratore d'interni |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 26 mai 1997.Programme d'enseignement professionnel du 26 mai 1997:opérateur en chimie | Regolamento del 26 maggio 1997 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma del 26 maggio 1997 d'insegnamento professionale del 26 maggio 1997:preparatore chimico tecnico |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 16 mai 1995.Programme d'enseignement professionnel du 16 mai 1995:technologue en emballage | Regolamento del 16 maggio 1995 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 16 maggio 1995:tecnologo d'imballaggio |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 20 mai 1997.Programme d'enseignement professionnel du 20 mai 1997:électricien en radio et télévision | Regolamento del 20 maggio 1997 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 20 maggio 1997:elettricista in radio e televisione |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 20 mars 1996.Programme d'enseignement professionnel du 20 mars 1996 | Regolamento del 20 marzo 1996 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 20 marzo 1996 |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 16 mars 1998.Programme d'enseignement professionnel du 16 mars 1998:dessinateur-géomètre | Regolamento del 16 marzo 1998 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 16 marzo 1998:disegnatore catastale |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 16 mars 1998.Programme d'enseignement professionnel du 16 mars 1998:employé spécialisé en photographie | Regolamento del 16 marzo 1998 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 16 marzo 1998:impiegato specializzato in fotografia |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 31 mars 1994.Programme d'enseignement professionnel du 31 mars 1994:informaticien | Regolamento del 31 marzo 1994 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 31 marzo 1994:informatico |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 24 mars 1998.Programme d'enseignement professionnel du 24 mars 1998:médiamaticien | Regolamento del 24 marzo 1998 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 24 marzo 1998:mediamatico |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 18 mars 1999.Programme d'enseignement professionnel du 18 mars 1999:peintre verrier | Regolamento del 18 marzo 1999 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 18 marzo 1999:pittore su vetro |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 4 novembre 1996.Programme d'enseignement professionnel du 4 novembre 1996:boucher-charcutier | Regolamento del 4 novembre 1996 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 4 novembre 1996 |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 29 novembre 1995.Programme d'enseignement professionnel du 29 novembre 1995:dessinateur en génie civil | Regolamento del 29 novembre 1995 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 29 novembre 1995 |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 27 novembre 1998.Programme d'enseignement professionnel du 27 novembre 1998:dessinateur-constructeur sur métal | Regolamento del 27 novembre 1998 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 27 novembre 1998:disegnatore-metalcostruttore |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 10 novembre 1995.Programme d'enseignement professionnel du 10 novembre 1995:flexographe | Regolamento del 10 novembre 1995 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 10 novembre 1995:flessografo |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 27 novembre 1998.Programme d'enseignement professionnel du 27 novembre 1998:graveur | Regolamento del 27 novembre 1998 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 27 novembre 1998:incisore |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 28 octobre 1994.Programme d'enseignement professionnel du 25 mai 1992:orfèvre en argenterie | Regolamento del 28 ottobre 1994 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 25 maggio 1992:argentiere |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 28 octobre 1994.Programme d'enseignement professionnel du 28 octobre 1994:sertisseur en joaillerie | Regolamento del 28 ottobre 1994 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 28 ottobre 1994:incastonatore |
Règlement du 13 avril 1994 d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage.Programme d'enseignement professionnel du 13 avril 1994:réparateur | Regolamento del 13 aprile 1994 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 13 aprile 1994:riparatore di autoveicoli |
Règlement du 13 avril 1994 d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage.Programme d'enseignement professionnel du 13 avril 1994:électricien-électronicien en véhicules | Regolamento del 13 aprile 1994 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 13 aprile 1994:elettricista-elettronico per autoveicoli |
Règlement du 11 octobre 1993 d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage.Programme d'enseignement professionnel du 11 octobre 1993:coiffeur | Regolamento dell'11 ottobre 1993 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale dell'11 ottobre 1993:parrucchiere |
réseau d'acheminement des programmes | rete di distribuzione dei programmi |
Section programmes spéciaux,promotion de la démocratie,science et culture | Sezione programmi speciali,promozione della democrazia,scienza e cultura |
service d'acheminement des programmes | servizio di distribuzione dei programmi |
Sous-programme Value II concernant les réseaux de communications informatisées dans le domaine de la recherche et développement-Action visant les exigences d'intégrité et de confidentialité de l'information de recherche et développement technologique | Sottoprogramma II Value concernente le reti di comunicazione computerizzate R & S-Azione in materia di requisiti di completezza e riservatezza dell'informazione comunitaria RST |
surveillance des programmes | vigilanza sui programmi |
taxe d'acheminement des programmes | tassa di distribuzione dei programmi |
taxe d'acheminement des programmes | tassa di distribuzione |
Tourismus Picture Network:programme de télévision thématique | Tourismus Picture Network:emittente televisiva tematica |