English | German |
abandon claims | auf die Geltendmachung der Ansprüche verzichten |
abandonment of claims | Verzicht auf die Ansprüche |
abandonment of claims | auf die Geltendmachung der Ansprüche verzichten |
acceptance of a claim | Anerkennung eines Anspruchs |
accepted claim | anerkannte Forderung |
accessory claim | Hilfsantrag |
accessory claim | Eventualantrag |
action raising an objection to the judgment claim | Vollstreckungsgegenklage |
action raising an objection to the judgment claim | Vollstreckungsabwehrklage |
action which claims that the Court of Justice should declare a number of its provisions void | Klage auf teilweise Aufhebung |
actionable claim | einklagbare Forderung |
actionable claim | verfolgbarer Anspruch |
to adjudge a claim | eine Klage entscheiden |
to adjudicate a claim | eine Klage entscheiden |
adjust a claim | einen Schaden regulieren |
adjustment of maintenance claims | Anpassung von Unterhaltstiteln |
admissibility of separate claims | Zulässigkeit der gesonderten Patentansprüche |
admission of claims | Zulassung von Forderungen |
admission of claims | Feststellung der Forderungen |
admit a claim | eine Klage anerkennen |
admit a claim | einen Anspruch anerkennen |
admit a claim on its merits | einen Anspruch dem Grunde nach anerkennen |
advise of a claim | einen Schaden melden |
allowance of a claim | Anerkennung einer Forderung |
allowed claim | anerkannte Forderung |
amended claim | geänderte Anspruch |
amendment of claim | Klageänderung |
amendment of claim | Änderung einer Klage |
amendment of claim | Änderung einer Forderung |
amendment of claim | Anspruchsänderung |
amount of a claim | Umfang eines Anspruchs |
annuity claim | Rentenschuldforderung |
anyone being entitled to claim full payment | Solidarität mehrerer Gläubiger |
anyone being entitled to claim full payment | Solidarforderung der Gesamtgläubiger |
assert a claim | einen eine Forderung geltend machen |
assert a claim | einen Anspruch Forderung geltend machen |
assert one’s claims to | Anspruch erheben auf |
to assert one's claims to... | Anspruch machen auf |
to assert one's claims to... | Anspruch erheben auf |
assertion of a claim | Geltendmachung e-s Anspruchs |
assertion of a claim | Geltendmachung eines Anspruchs |
asset subject to the charge for special preferential claims | für Sondervorrechte als Sicherheit gegebene Sache |
assignable claim | übertragbare Forderung |
assignable claim | abtretbare Forderung |
assigned claim | abgetretene Anspruch |
assignment of a claim | Anspruchsabtretung |
assignment of a claim by operation of law | gesetzlicher Forderungsübergang |
assignment of a claim debt | Forderungsabtretung |
assignment of debt claims | Forderungsübertragung |
assignment of insurance claims | Abtretung von Versicherungsansprüchen |
assistance in claims settlement | Schadenshilfe |
attached claim | gepfändete Forderung |
average cost per claim | Durchschnittskosten pro Schadensfall |
bad claim | unbegründete Anspruch |
baggage claim | Gepäckrückgabe |
baggage claim area | Gepäckausgabe am Flughafen |
basis for a claim | Anspruchsgrundlage |
basis for the claims | Grundlage für die Patentansprüche |
basis of claim | Anspruchsgrundlage |
belated claim | Spätschaden |
bogus claim | erfundene Forderung |
broad claim | weitgefasste Anspruch |
broad claim | umfassender Anspruch |
broad claim | breitgefasster Anspruch |
broad claim | breiter Anspruch |
broaden a claim | weiter fassen |
broaden a claim | schutzumfang eines anspruches erweitern |
broaden a claim | einen anspruch erweitern |
broaden a claim | einen Anspruch ausweiten |
to broaden claims | den Gegenstand der Patentansprüche erweitern |
broaden the scope of a claim | schutzumfang eines anspruches erweitern |
broaden the scope of a claim | einen anspruch erweitern |
call a claim | einen Bond beanspruchen |
cancellation of claims | Streichung von Anspruechen |
cede a claim | Anspruch abtreten |
check claim | Gegenanspruch |
civil claim | zivilrechtliche Anspruch |
civil claim | zivilrechtliche Forderung |
civil claim for restitution | Klage auf Wiederherstellung des früheren Zustands |
civil law claim | zivilrechtlicher Anspruch |
claim a share | einen Anteil beanspruchen |
claim adjuster | Schadensregulierer |
claim adjustor | Versicherungsgutachter |
claim adjustor | Versicherungssachverständiger |
claim against | in Anspruch nehmen |
claim against | eine Klage gegen jemanden erheben (smb.) |
claim against a bankrupt's estate | Konkursforderung |
claim against a bankrupt’s estate | Konkursforderung |
claim against the estate | Konkursforderung |
claim against the general body of creditors | bevorrechtigte Forderung |
claim against the general body of creditors in respect of movable property | Anspruch auf Herausgabe beweglicher Sachen aus der Masse |
claim already lodged prior to the bankruptcy | bereits vor dem Konkurs erhobener Anspruch |
claim an exclusive right | ein ausschließendes Recht in Anspruch nehmen |
claim arising out of subrogation | Forderung aus Ansprüchen aus Rückgriffsforderungen |
claim as to the invalidity as against the general body of creditors | Unwirksamkeit einer Rechtshandlung gegenüber den Konkursgläubigern |
claim asserted by legal proceedings | strittige Forderung |
claim based on a simple promise | Anspruch aus einem einfachen Versprechen |
claim by a creditor in respect of debts incurred by the debtor's estate | Masseansprüche |
claim by a creditor in respect of debts incurred by the debtor's estate | Masseforderungen |
claim by creditors in respect of debts incurred by the general body of creditors | Masseanspruch |
claim compensation | Ersatz fordern |
claim compensation | Entschädigung beanspruchen |
claim conformity | Konformität beanspruchen |
claim damages | Schadenersatz fordern |
claim debtor | Anspruchsschuldner |
claim documents | Schadenunterlagen |
claim fallen due | fällige Forderung |
claim due from | fällige Forderung (smb) |
claim duplication | Schadenverdoppelung |
claim expense | Schadenbearbeitungskosten |
claim expert | Schadensachverständige |
claim for a fee | Honorarforderung |
Claim for alimony | Unterhaltsanspruch |
claim for asylum | Asylantrag |
claim for benefits | das Recht des Versicherungsnehmers auf die Leistung des Versicherers |
claim for benefits | Leistungsanspruch |
claim for compensation | Schadensersatzforderung |
claim for compensation | Ausgleichsanspruch |
claim for compensation | Forderung nach Schadenersatz |
claim for compensation | Anspruch auf Schadenersatz |
claim for compensation | Ansprüche auf Schadenersatz |
claim for compensation | Schadenersatzforderung |
claim for compensation | Schadensersatzklage |
claim for compensation for damage | Klagen auf Ersatz des Schadens |
claim for compensation for damage caused | Klage auf Ersatz des verursachten Schadens |
claim for compensation for use | Klage auf Entschädigung für gezogene Nutzungen |
claim for contribution | Beitragsforderung |
claim for damage | Antrag auf Schadenersatz |
claim for damages | auf Schadenersatz klagen |
claim for damages | Regressanspruch |
claim for damages | Regress |
claim for damages | Anspruch auf Schadenersatz |
claim for damages | Schadenersatzanspruch |
claim for damages for breach of contractual obligations | Verfolgung von Schadenersatzansprüchen |
claim for dues | Beitragsforderung |
claim for equal treatment | Gleichbehandlungsanspruch |
claim for handing over | Herausgabeklage |
claim for indemnification | Schadenersatzforderung |
claim for leadership | Führungsanspruch |
claim smth. for oneself | sich etw. anmaßen |
claim for payment of money | Kapitalforderung |
claim for performance | Erfüllungsanspruch |
claim for recourse | Regressanspruch |
claim for refund of tax | Steuerrückforderungsklage |
claim for the payment of rent | Mietzinsforderung |
claim for the return of | Rückforderung von etwas (smth.) |
claim form | verfahrenseinleitender Antrag |
claim-form | Reklamationsformular |
claim form | prozesseinleitender Antrag |
claim from the insurer | Ansprüche beim Versicherer geltend machen |
to claim in a concurrent bankruptcy | in einem gleichzeitig eröffneten Konkurs Ausprüche anmelden |
claim in public law | öffentlich-rechtliche Forderung |
claim in the bankruptcy of the director | Anmeldung im Konkurs des Leiters der Gesellschaft |
claim in tort | Schadenersatzanspruch aus unerlaubter Handlung |
claim in tort | Anspruch aus unerlaubter Handlung |
claim in tort | Klage aus unerlaubter Handlung |
claim incurred | eingetretene Schaden |
claim incurring fees | gebührenpflichtiger Patentanspruch |
claim one's money | Geld fordern |
claim one's money | auf Zahlung klagen |
claim of infringement of earlier rights | Anspruch wegen Verletzung älterer Rechte |
claim of inheritance | Erbenhandlung |
claim of nullity | Klage auf Nichtigerklärung |
claim of nullity | Aufhebungsklage |
claim of nullity | Nichtigkeitsklage |
claim of ownership | Eigentumsanspruch |
claim of ownership | Klage aus dinglichem Recht |
claim of ownership | Eigentumsklage |
claim of status familiae | Klage auf Feststellung der Abstammung |
claim on a policy | eine Police in Anspruch nehmen |
claim on one's reinsurer | Rechtsschutzversicherung in Anspruch nehmen |
claim on the bankrupt | Forderung gegen Gemeinschuldner |
to claim one's rights | seine Ansprüche geltend machen |
claim paid | bezahlte Schaden |
claim payable at a future date | betagte Forderung |
claim payment | Schadenszahlung |
claim priority | Priorität in Anspruch nehmen |
claim priority | Priorität beanspruchen |
to claim protection of their legitimate expectations | den Vertrauensschutz beanspruchen |
claim provable in bankruptcy | Konkursforderung |
claim refund | Rückerstattung verlangen |
claim reserve | Schadensreserve |
claim secured by pledges | pfandgesicherte Forderung |
claim settlement | Schadensregelung |
claim settlement | Schadensabwicklung |
claim one's share | seinen Anteil verlangen |
claim something | Behauptung aufstellen |
claim subject to subordination clause | nachrangige Forderung |
claim subject to subordination clause | Forderung mit Rangrücktritt |
claim subject to suspensory condition | aufschiebend bedingte Forderug |
claim sued on | eingeklagte Forderung |
to claim the enforcement of the law | die Anwendung des Gesetzes verlangen |
claim the protection of the law | den Schutz durch das Gesetz beanspruchen |
claim to be made a joint holder | verlangen,daß ihr die Mitinhaberschaft daran eingeräumt wird |
claim to fame | Besonderheit |
claim to holding back | Zurückbehaltungsanspruch |
claim to priority | Inanspruchnahme einer Priorität |
claim to reduction | Minderungsanspruch |
claim to wages | Lohnforderung |
claim to which a suspensory condition attaches | aufschiebend bedingte Forderug |
claim which is the subject of litigation | eingeklagte Forderung |
claims and disclaimers of jurisdiction | positive oder negative Kompetenzkonflikte |
claims assessment | Schadensaufwand |
claims expenditure | Schadensfeststellung |
claims fee | Anspruchsgebühr |
claims handling | Schadensabwicklung |
claims in the application | Ansprüche der Anmeldung |
claims representative | Beauftragter für die Schadenregulierung |
claims settlement | Schadensabwicklung |
claims settlement bureau | Schadensabwicklungsbüro |
claims to testate or intestate succession to an estate | Ansprüche des Erben auf und an den Nachlaß |
close a claim | einen Schaden endgültig abwickeln |
collect a claim by court action | eine Forderung beitreiben (auf gerichtlichem Wege) |
collect a claim by legal action | eine Forderung beitreiben (auf gerichtlichem Wege) |
collective claim | Verbandsklage |
collective claim | Sammelklage |
combined claim | kombinierte Anspruch |
commission claim | Provisionsanspruch |
company claim | Forderung einer Gesellschaft |
compensation for claim | Ausgleichsanspruch |
computation of claim | Schadensberechnung |
conditions under which claims can be raised | Anspruchsvoraussetzungen |
confine a claim to | einen anspruch beschraenken auf |
conflicting claim of jurisdiction | positiver Kompetenzkonflikt |
conflicting claims of jurisdiction | positiver Kompetenzkonflikt |
considering an asylum claim | Prüfung des Asylantrags |
considering an asylum claim | Durchführung des Asylverfahrens |
constitute a claim | einen Anspruch begründen |
constitutional claim | staatsrechtliche Klage |
contested claim | bestrittene Forderung |
contingent claim | bedingte Anspruch |
contract claim | vertraglicher Anspruch |
contractual claim | vertraglicher Anspruch |
contractual claim | Anspruch aus Vertrag |
contractual claim | vertragliche Anspruch |
contractual claim | Forderung aus dem Vertrag |
contribution claim | Rückgriffsanspruch |
Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims | Übereinkommen über die Begrenzung der Haftung für Seeschiffahrtsforderungen |
Convention on limitation of liability for maritime claims, signed in London on 19 November 1976 | Londoner Übereinkommen vom 19.November 1976 über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen |
cost of a claim | Schadenshöhe |
court claim for money | Zahlungsbefehl |
creditor claim | Gläubigeranspruch |
creditor's preferential claim | Gläubigersvorzugsrecht |
cross claim | Gegenforderung |
cross claim | Widerklage |
cross-jurisdictional claims | länderübergreifende Forderungen |
customs claim | Zollforderung |
damage claim | Schadenersatzanspruch |
damages claim | Schadenersatzklage |
defendant in incidental claim | Beklagter in einem Zwischenverfahren |
dependent claim | Unteranspruch |
dependent claim | abhängiger Patentanspruch |
development of a claim | Entwicklung eines Schadens |
different set of claims | gesonderte Reihe von Patentansprüchen |
direct claim | Direktanspruch |
dismiss a claim | eine Klage abweisen |
dismiss a claim | e-n Anspruch zurückweisen |
dismisses the claim of the plaintiff and orders him to pay the costs | die Klage wird abgewiesen und der Kläger zur Übernahme der Kosten des Verfahrens verurteilt |
dispute a claim | einen Anspruch bestreiten |
disputed claim | bestrittene Forderung |
disputed claims department | Streitsachenabteilung |
disputed claims department | Rechtsabteilung |
dormant claim | ruhende Anspruch |
dormant claim | ruhender Anspruch |
dubious claim | unsichere Forderung |
duty claim | Zollforderung |
enforce a claim | Forderung einklagen (by legal action) |
enforce a claim | einen Anspruch durchsetzen |
enforce a claim | eine Forderung beitreiben |
enforce a claim | Anspruch durchsetzen |
enforce a claim by court action | eine Forderung beitreiben (auf gerichtlichem Wege) |
enforce a claim by legal action | einen Anspruch einklagen |
enforce a claim by legal action | eine Forderung beitreiben (auf gerichtlichem Wege) |
enforce a claim by legal action | eine Forderung einklagen |
enforce a claim by legal action | Anspruch einklagen |
enforce one's claim to | Anspruch auf etw. geltend machen (smth.) |
enforce one's claim to | Anspruch auf etw. seinen (smth.) |
enforce one's claim to | Anspruch auf etw. erheben (smth.) |
to enforce one's claims to... | Anspruch machen auf |
to enforce one's claims to... | Anspruch erheben auf |
enforceable claim | einklagbare Forderung |
enforced collection of claims | Beitreibung |
enforced recovery of claims | Beitreibung |
enter a claim | Forderung geltend machen |
entitled to the claim | klageberechtigt |
entitlement of the claim | Klageberechtigung |
equalisation claim | Ausgleichsforderung |
equalisation claim | Ausgleichsansprüche |
equity claims | Vermögensrechte |
establish a claim | einen Anspruch nachweisen |
established claim | nachgewiesene Forderung |
European Small Claims Procedure | europäisches Verfahren für geringfügige Forderungen |
to exercise a claim | ein Recht ausueben |
expenses for claims incurred | Aufwendungen für Versicherungsfälle |
expenses for insurance claims | Aufwendungen für Versicherungsfälle |
expired claim | verjährte Forderung |
expired claim | erloschene Forderung |
extension of the plaintiffs claim | Klageerweiterung |
extent of a claim | Umfang des Anspruchs |
extinguished claim | erloschene Forderung |
false claim | unberechtigter Anspruch |
fictitious claim | unechte Ersatzanspruch |
fidelity guaranty claim | Vertrauensschaden |
file a claim | einen Schaden melden |
file a claim | eine Forderung geltend machen |
file a claim | eine Forderung anmelden |
file a claim | beanstanden |
file a claim in court | e-n Anspruch einklagen |
file an insurance claim | einen Versicherungsanspruch erheben |
filing a claim | Forderungsanmeldung |
filing of a claim | Einreichung eines Antrags |
filing of a claim | Antragstellung |
filing of a third-party claim | haftungsrechtliche Inanspruchnahme Dritter |
foreign claim | Auslandsschaden |
foreign claim in respect of assets situated in each Contracting State | ausländische Forderung betreffend die in jedem Vertragsstaat belegenen Vermögensgegenstände |
forfeiture of claim | Anspruchsverwirkung |
frame patent claims | Patentansprüche abfassen |
freight claim | Frachtforderung |
give notice of a claim | e-n Schaden anmelden |
give up a claim | den Verzicht erklären |
ground for claim | Klagegrund |
handle a claim | einen Schadensfall bearbeiten |
holder's claim to compensation | Anspruch des Inhabers auf Ersatz des Schadens |
If the question of who is entitled to the claim is disputed | Prätendentenstreit |
income from debt-claim | Einkunft aus Forderung |
inconsistency between the description and the claims | Widerspruch zwischen der Beschreibung und den Patentansprüchen |
indemnity claim | Schadensersatzanspruch |
indemnity claim | Entschädigungsanspruch |
independent claim | unabhängige Anspruch |
independent claim | unabhängiger Patentanspruch |
interbank claim | Interbankforderung |
interdependency loss or claim | Wechselwirkungsschaden |
to invoke claims for infringement of earlier rights | Ansprüche wegen Verletzung älterer Rechte geltend machen |
joint claim | gemeinsame Forderung |
jointly owned claim | Gesamthandsforderung |
judicial claim | gerichtlicher Rechtsbehelf |
judicial claim | Rechtsbehelf |
justified claim | berechtigte Forderung (in der Höhe) |
late claim | Spätschaden |
law applicable to secured claims and rights | auf Sicherheiten und Vorrechte anwendbares Recht |
law governing claims | Forderungsstatut |
lay claim | Anspruch erheben (to auf) |
lay claim to | Anspruch auf etw. erheben (smth.) |
lay claim to | etw. beanspruchen (smth.) |
legal claim to | Rechtsanspruch auf etwas (smth.) |
legislation on nutrition and health claims | Rechtsvorschriften zu nährwert- und gesundheitsbezogenen Angaben |
lend or borrow claims and marketable instruments | Forderungen und börsengängige Wertpapiere kaufen und verkaufen |
liability claim | Haftpflichtanspruch |
liability claim | Haftungsanspruch |
limitation of a claim | Anspruchsverjährung |
limited number of claims | begrenzte Zahl von Erfordernissen |
limiting the claims | einschränkende Auslegung der Patentansprüche |
list of claims in bankruptcy | Tabelle der Konkursforderungen |
location of claims | Belegenheit von Forderungen |
lodge a claim | Antrag einreichen |
lodge a claim | einen Anspruch einreichen |
lodge a claim | eine Klage einreichen (bei Gericht) |
lodge a claim | Anspruch geltend machen |
lodge a claim | Anspruch erheben |
lodge a claim for compensation | einen Schadensersatzanspruch einreichen |
lodge a claim for compensation | einen Entschädigungsanspruch einreichen |
to lodge a claim with a court | eine Forderung bei einem Gericht anmelden |
to lodge their claims by writing informally | seine Forderungen durch einfaches Screiben anmelden |
lodging claim for damages against a judge for miscarriage of justice in civil or criminal matters | Regreßklage gegen einen Richter |
lodging claim for damages against a judge for miscarriage of justice in civil or criminal matters | Belangung eines Richters |
lodging of claims | Anmeldung der Forderungen |
lodgment, verification and allowance of claims | Anmeldung, Prüfung und Feststellung der Forderungen |
long-tail claim | Spätschaden |
maintenance claim | Unterhaltstitel |
maintenance claim | Unterhaltsforderung |
maintenance claim | Unterhaltsanspruch |
maintenance claims between spouses | Unterhaltsanprüche unter Ehegatten |
make a claim | Forderung geltend machen |
make a claim | beanstanden |
make a claim | Anspruch geltend machen |
maritime claim | Seeforderung |
Material factors to substantiate the asylum claim | Begründung des Asylantrags |
Material factors to substantiate the asylum claim | Asylantragsbegründung |
matured claim | fällige Forderung |
mining claim | Mutung |
monetary claim | geldwerter Anspruch |
m.v.....is to blame,but no claim can be made against her | das Verschulden trifft Ms....,das aber nicht haftet |
narrow claim | eng gefasster Anspruch |
nature of the claim invoked | Art der geltend gemachten Forderung |
no-claim discount system | Schadenfreiheitsrabatt für unfallfreies Fahren |
no claims bonus | Schadenfreiheitsrabatt |
no-claims discount entitlement | Anspruch auf Schadenfreiheitsrabatt |
notice of claim | Einspruchsmitteilung |
notification as to the position regarding claims | Angabe über den Inhalt der Forderungen |
notification of transfer of claim | Anzeige einer Abtretung |
nutrition claim | nährwertbezogene Angabe |
nutrition claim | Angabe über den Nährwert |
nutritional claim | Angabe über den Nährwert |
nutritional claim | nährwertbezogene Angabe |
oath administered to the heirs of a debtor to ascertain if a claim is still justified | eidliche Versicherung nichts zu schulden |
obligation to meet claims | Einstandspflicht |
omnibus claim | zusammenfassender Anspruch |
outstanding claim | nicht erfüllter Anspruch |
ownership claim | Eigentumsanspruch |
particulars of claim | Klageschrift |
particulars of claim | Klage |
party entitled to claim | Anspruchsberechtigter |
pay claim | Lohnforderung |
pay claim | Gehaltsforderung |
pay claim | Gehaltsanspruch |
payment claim | Zahlungsanspruch |
pledge of a claim | Pfandrecht an einer Forderung |
preferential claim | bevorrechtigter Anspruch |
preferential claim | bevorrechtigte Forderung (im Konkurs) |
preferential claim in respect of immovables | Vorrecht,das sich auf eine unbewegliche Sache bezieht |
preferred claim | bevorrechtigte Forderung (im Konkurs) |
prescription of a claim | Anspruchsverjährung |
prescription of a claim | Verjährung |
preservation of claim | Anspruchserhaltung |
prior claim | bevorrechtigte Forderung |
prior right to be satisfied out of the claim to freight | Haftungsvorrecht an Frachtansprüchen |
producing of a claim | Anmeldung einer Forderung |
prosecute a claim | Forderung einklagen |
prosecute a claim | Anspruch weiterverfolgen |
prosecute a claim | eine Forderung einklagen |
prosecute a claim | Anspruch einklagen |
provisional admission of a claim | vorläufige Feststellung einer Forderung |
public claim | öffentlich-rechtliche Forderung |
raise a claim | Anspruch erheben |
ranking of claims | Rang der Forderungen |
ranking of claims | Rangordnung der Forderungen |
Reasons for making an asylum claim | Asylantragsbegründung |
Reasons for making an asylum claim | Begründung des Asylantrags |
recognize a claim | e-n Anspruch anerkennen |
reduction of claim | Herabsetzung der Forderung |
refusal of asylum application not constituting a fresh claim | Unzulässigkeit des Folgeantrags |
rejection of a claim | Bestreitung einer Forderung |
requirements concerning the claim to priority | Vorschriften über die Inanspruchnahme der Priorität |
rule governing the lodging of claims | Vorschrift für die Anmeldung der Forderungen |
rules of jurisdiction for the country which such claims relate | Zuständigkeitsvorschriften des Staates,dem die Forderung zusteht |
salary claim | Gehaltsforderung |
to satisfy creditor's claims according to their ranking | rangentsprechende Befriedigung der Gläubiger |
Section for Claims Settlement Agreements | Sektion Entschädigungsabkommen |
secured claim | gesicherte Forderung |
seizure for international claims | Pfändung internationaler Forderungen |
set-off a claim | e-e Forderung geltend machen |
to settle a claim | Schaden regeln |
to settle a claim | Schaden abwickeln |
to settle a claim | Schaden abmachen |
settle a claim | Anspruch befriedigen |
settlement of claims | Befriedigung von Ansprüchen |
settlement of creditor's claims | Befriedigung des Gläubigers |
sham claim | erfundene Forderung |
simulated claim | Scheinforderung |
small claim | Bagatellsache |
small claim | Klage mit geringem Streitwert |
small claim | geringfügiger Anspruch |
small claim | Bagatellstrafsache |
small claim | Rechtstreit mit geringem Streitwert |
small claims court | Friedensgericht |
small claims procedure | Verfahren in Bagatellsachen |
small claims proceedings | Bagatellverfahren |
social security claim | Sozialversicherungsforderung |
special preferential claims | b) Sondervorrechte |
special preferential claims | a) besondere Vorrechte |
specific head of claim | einzelner Punkt der Anträge |
specified claim | liquide Forderung |
stale claim | verjährter Anspruch |
State responsible for assessing an asylum claim | für die Prüfung des Asylantrags zuständiger Staat |
State responsible for processing an asylum claim | für die Prüfung des Asylantrags zuständiger Staat |
State with a territorial claim | Anspruchsstaat |
statement of claim | Klage |
statement of claim | Schadenersatzanspruch |
statement of claim | privatrechtlicher Anspruch des Geschädigten |
statement of claims | verfahrenseinleitende Schrift |
statement of claims | Klageschrift |
statute-barred claims | verjährte Forderungen |
statutory secured claim asserted by certain creditors | von manchen Gläubigern in Anspruch genommene gesetzliche Sicherheit |
super-preferential claim | durch das "Supervorrecht" gesicherte Forderung |
the claims made in the application | Klageantrag |
the claims made in the application | Anträge der Klageschrift |
the court in which the claim is pending | befasstes Gericht |
the court in which the claim is pending | Gericht, bei dem eine Klage anhängig ist |
the court in which the claim is pending | angerufenes Gericht |
the merits of a case or claim | Rechtmässigheit,Begründetheit |
the merits of a case or claim | Berechtigung |
third party in a claim for a warranty | Beklagter in einem Gewährleistungsverfahren |
third party liability claims | Haftpflichtschäden |
third party required to meet claims | zur Leistung verpflichteter Dritter |
third party required to meet claims | Drittschuldner |
time-limit for claims | Rügefrist |
time-limit for the submission of claims | Frist für die Anmeldung der Forderungen |
transfer of a claim ipso jure | gesetzlicher Forderungsübergang |
transferable claim | abtretbare Forderung |
transferable claim | übertragbare Forderung |
transmission of a claim | Forderungsübergang |
unchallenged claim | unbestrittene Forderung |
uncontested claim | unbestrittene Forderung |
unliquidated claim | unbestimmte Forderung |
unsubstantiated claim | unbegründeter Antrag |
unsubstantiated claim | unbegründete Klage |
waiver of a claim by the interested party | Verzicht des Berechtigten |
waiver of claim | Forderungsverzicht |
waiver of claims | Verzicht auf Schadenersatzansprüche |
waiving of claim | Abtreten eines Anspruchs durch den Absender |