Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
Law
containing
Claim
|
all forms
|
exact matches only
English
Spanish
abandonment of
claims
renunciar a toda pretensión
accessory
claim
demanda subsidiaria
adjustment of maintenance
claims
reajuste de los créditos alimentarios
to
assert a
claim
hacer valer una reclamación
assertion of a
claim
presentación de una demanda
assertion of a
claim
interposición de una demanda
assignment of a
claim
cesión de una reclamación
barred
claim
reclamación excluida
cargo
claim
reclamación relativa a la carga
civil law
claim
acción civil
claim
a right
hacer respetar un derecho
claim
a right
reclamar un derecho
claim
adjustor
experto en seguros
claim
adjustor
perito de seguros
claim
an exclusive right
alegar un derecho exclusivo
claim
arising out of subrogation
crédito derivado de operaciones de subrogación
claim
asserted by legal proceedings
reclamación contenciosa
claim
for asylum
solicitud de asilo
claim
for compensation
acciones por daños y perjuicios
claim
for compensation for damage
recurso para la reparación del perjuicio
claim
for compensation for damage caused
recurso para la reparación del perjuicio causado
claim
for compensation for use
demanda de indemnización por el uso
claim
for contribution in general average
reclamación de contribución a la avería gruesa
claim
for damage
pretensión de indemnización
claim
for damages
acciones por daños y perjuicios
claim
for damages for breach of contractual obligations
acción por daños y perjuicios
claim
for general average
reclamación por avería gruesa
claim
for handing over
acción de restitución
claim
for incompatibility
acusación de incompatibilidad
claim
for salvage
reclamación por operaciones de auxilio y salvamento
claim
in respect of assistance or salvage
reclamación por operaciones de auxilio y salvamento
claim
in respect of loss of life or personal injury
reclamación por muerte o lesiones corporales
claim
of exemption
demanda de exención
claim
of infringement of earlier rights
acción por violación de derechos anteriores
to
claim
protection of their legitimate expectations
invocar el principio de protección de la confianza legítima
claim
splitting
división de demanda
claim
to be made a joint holder
exigir que se le reconozca la cotitularidad
claim
to other payments
garantía de créditos de indemnización
claim
to priority
reivindicación de prioridad
claim
to wages
garantía de créditos salariales
claiming
a right of priority
la reivindicación del derecho de prioridad
claiming
a right of priority
revendicación del derecho de prioridad
claiming
asylum
presentación de la solicitud de asilo
claiming
entitlement
acción en reinvindicación del derecho
claiming
priority
reivindicación de prioridad
claims
and disclaimers of jurisdiction
conflictos positivos o negativos de jurisdicción
claims
for compensation for damage caused by pollution
reclamaciones de indemnización de daños causados por la contaminación
claims
for repair of the vessel
reclamación por reparación del buque
claims
representative
representante para la liquidación de siniestros
claims
to testate or intestate succession to an estate
derechos del heredero sobre la sucesión
claims
to testate or intestate succession to an estate
derechos a recibir la herencia
collective
claim
demanda colectiva
concursus of
claims
acumulación de solicitudes
concursus of
claims
acumulación de reclamaciones
concursus of
claims
acumulación de autos
considering an asylum
claim
tramitación de la solicitud de asilo
considering an asylum
claim
examen de la solicitud de asilo
contractual
claim
reclamación en virtud de un contrato
Convention on Limitation of Liability for Maritime
Claims
Convenio sobre limitación de la responsabilidad nacida de reclamaciones de derecho marítimo
cross
claim
contrarreclamación
cross
claim
demanda contra coparte
dismiss a
claim
rechazar una demanda
equity
claims
derechos patrimoniales
equity
claims
derechos económicos
to
establish a prima facie
claim
establecer una presunción juris tantum
European Small
Claims
Procedure
proceso europeo de escasa cuantía
false
claim
reclamación fraudulenta
to
file a
claim
in court
entablar una demanda ante un tribunal
filing of a
claim
presentación de una instancia
holder's
claim
to compensation
derecho de reparación para el titular
income from debt-
claim
rendimiento de crédito
injured spouse
claim
and allocation form
formulario de reclamación y asignación del cónyuge Perjudicado
interbank
claim
derecho interbancario
to
invoke
claims
for infringement of earlier rights
ejercitar acciones por violación de derechos anteriores
judicial
claim
recurso judicial
judicial
claim
recurso jurisdiccional
judicial
claim
acción judicial
lend or borrow
claims
and marketable instruments
prestar o tomar prestados valores y otros instrumentos negociables
limited number of
claims
número limitado de reivindicaciones
loan guarantee partial
claim
mortgage-related
reclamación parcial de la garantía del préstamo
to
lodge a
claim
with a court
alegar sus créditos ante un tribunal
lodgement of a
claim
exhibición de un crédito
lodgment, verification and allowance of
claims
presentación, verificación y determinación de los créditos
maintenance
claim
pensión alimenticia
maintenance
claim
títulos alimentarios
maintenance
claim
créditos de alimentos
maintenance
claims
between spouses
alimentos entre cónyuges
maritime
claim
crédito marítimo
Material factors to substantiate the asylum
claim
fundamentación de la solicitud de asilo
notification of transfer of
claim
notificación de cesión de crédito
nutrition
claim
declaración sobre el valor nutritivo
nutrition
claim
declaración de propiedades nutritivas
nutritional
claim
declaración de propiedades nutritivas
nutritional
claim
declaración sobre el valor nutritivo
outstanding
claim
demanda pendiente
parent
claiming
right of access
beneficiario del derecho de visita
pay
claim
pretensión del salario
pay
claim
crédito salarial
plaintiff
claiming
damages
parte civil
preservation of
claim
conservación de los derechos.
prior right to be satisfied out of the
claim
to freight
crédito privilegiado sobre el flete
quit
claim
deed
escritura traslativa de dominio
to
ratify a
claim
reiterar la reclamación
Reasons for making an asylum
claim
fundamentación de la solicitud de asilo
refusal of asylum application not constituting a fresh
claim
inadmisibilidad de la solicitud de asilo por reiteración de la solicitud
refusal of asylum application not constituting a fresh
claim
inadmisibilidad de la solicitud de asilo por presentación de una solicitud idéntica
repayment
claimed
on grounds of equity
restitución reclamada por razones de equidad
requirements concerning the
claim
to priority
disposiciones relativas a la reivindicación de prioridad
seizure for international
claims
embargo de créditos internacionales
seniority
claimed
for
la antigüedad reivindicada
small
claim
litigio de menor cuantía
small
claims
demanda de menor cuantía
small
claims
reclamaciones de menor cuantía
small
claims
court
tribunal de reclamos menores
small
claims
court
juzgado de paz
small
claims
procedure
juicio de menor cuantía
State responsible for assessing an asylum
claim
Estado responsable del examen de la solicitud de asilo
State responsible for processing an asylum
claim
Estado responsable del examen de la solicitud de asilo
statement of
claim
escrito de demanda
the
claim
is not admissible
las pretensiones no hayan sido estimadas
the
claims
made in the application
pretensiones de la demanda
the court in which the
claim
is pending
tribunal ante el que se formula la demanda
the court in which the
claim
is pending
órgano jurisdiccional que conoce del litigio, del asunto
third-party
claim
demanda de tercera parte
those
claiming
under so.
derechohabientes
unchallenged
claim
crédito no impugnado
uncontested
claim
crédito no impugnado
waiver of a
claim
by the interested party
renuncia del derechohabiente
waiver of a
claim
by the interested party
desistimiento del derechohabiente
waiving of
claim
desistimiento del expedidor
waiving of
claim
renuncia del expedidor
Get short URL