Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
Rail transport
containing
the ... train
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
accept
the train
ответить согласием на приём поезда
accept
the train
принять поезд
alight
the train
высадка из поезда
back
the train
осадить поезд
board
the train
сесть в вагон
break away of
the train
разрыв поезда
break up
the train
расформировывать состав
break up
the train
расцеплять состав
carriage numbering starts at the head of
the train
нумерация вагонов начинается с головы состава
(
snowleopard
)
carrier
the train
across
переправить поезд
clear
the train
stop
прекратить действие автостопа
controlling the movement of trains
управление движением поездов
extra section preceding the regular train
дополнительный состав перед поездом по расписанию
functionality towards
the trains
функции взаимодействия с поездным / бортовым оборудованием
(напольного оборудования)
get on
the train
совершить посадку на поезд
(
Alex_Odeychuk
)
How long does
the train
stop here?
Сколько времени поезд стоит здесь?
(источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu
dimock
)
How long is it before
the train
leaves?
Сколько осталось до отхода поезда?
(источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu
dimock
)
let
the train
run through
пропустить поезд
make-up of
the train
состав поезда
on board
the train
в вагоне поезда
(
Sergei Aprelikov
)
protect the rear of a train
оградить хвост поезда
put someone on
the train
сажать
кого-либо
на поезд
ringing off
the train
заявка о приёме поезда
space
the train
отправить поезд вслед с определённым промежутком
the departure of
the train
was delayed by about five minutes
отъезд поезда был отложен примерно на пять минут
(
Andrey Truhachev
)
the eight o'clock train
восьмичасовой поезд
the five o'clock train
пятичасовой поезд
the nine o'clock train
девятичасовой поезд
the seven o'clock train
семичасовой поезд
the ten o'clock train
десятичасовой поезд
the three o'clock train
трёхчасовой поезд
the track
the train
is on
путь следования
(
railwayman
)
the twelve o'clock train
двенадцатичасовой поезд
the two o'clock train
двухчасовой поезд
throwing the points under
the train
перевод стрелок под проходящим поездом
We have to wait for the oncoming train on this siding
Мы должны дождаться встречного поезда на этом разъезде
(источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu
dimock
)
What gate does
the train
leave from?
С какой платформы отходит поезд?
(источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu
dimock
)
What platform does
the train
leave from?
С какой платформы отходит поезд?
(источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu
dimock
)
Get short URL