Russian | English |
всё это ни к чему не привело | all of this was to no avail |
где бы то ни было | no matter where |
если бы ... ни ... ни | if the earth neither rotated nor revolved, one side would always have day (night) |
из какого бы ни | from whatever |
как бы велик ни был | no matter how great |
как бы много ... ни | as much as |
как бы много ... ни | no matter how much |
как бы ни | as much as |
как бы ни | however |
как ни | no matter how |
как бы ни | in whatever way |
как ни странно | strange though it may seem |
как ни странно | strangely enough (curiously (strangely) enough, the experiments did not confirm the theoretical conclusions) |
как ни странно | curiously enough (curiously (strangely) enough, the experiments did not confirm the theoretical conclusions) |
как ни удивительно | surprisingly |
как это ни странно | strange as it may seem |
каким бы ни | whatever (whatever the direction of propagation happened to be under the above conditions, we can observe that) |
каким бы ни был | whatever (whatever the method, the calculation/computation must be accurate/precise) |
каким бы ни был | however (however thin the shockwave, the air speed is reduced) |
каким бы ни был | no matter what (no matter what the nature of such a surface, there is always some opposition to (the) motion) |
каким бы ни был | no matter how (no matter how small, the radiation should be avoided) |
какова бы ни была точность | no matter how accurate (no matter how accurate the measuring device may be, repeated readings will not be the same) |
каково бы ни | whatever |
каково бы ни было с | for arbitrary c |
каково бы ни было с | for every c |
каковы бы ни | it is not difficult to show, however, that our result can be applied to any two points, no matter what the algebraic signs of their coordinates are |
каковы бы ни были | our result applies to any two point, no matter what the algebraic signs of their coordinates are |
какой бы ни | no matter what kind of |
какой бы ни был | whatever be (whatever be the error, we must detect it) |
какой бы он ни был | as it may be |
когда бы ни | whenever we see that an object suddenly begins to move, we assume at once that |
не отставать ни на шаг от | keep pace with |
нет ни малейшего признака того, что | there is not a grain of evidence to suggest |
нет ни малейшего сомнения в том, что | it cannot be doubted that |
нет ни одной точки | there is not any point (но не no) |
ни в каком отношении | in no respect |
ни в коей мере | be in no way (Он ни в коей мере не связан с) |
ни в коей мере | be in no way (ни в коей мере не связан с) |
ни в коем случае | not in the least |
ни в коем случае не | by no means |
ни в коем случае не | on no account |
ни в коем случае не | under no circumstances |
ни в малейшей степени | by no means |
ни в малейшей степени | not at all |
ни в одном из случаев | in no case |
ни в одном из случаев | in none of the cases |
ни другое утверждение не верно | neither statement is true |
ни на чём не основанный | groundless |
ни о чём | about nothing |
ни один | either of (из двух) |
ни один | not any |
ни один | none (из; of) |
ни один | neither of (из двух; the two) |
ни один из двух | the upper atmosphere emits light of two kinds, but neither of them is visible |
ни один из которых | none of which (Let An be a sequence of positive integers none of which is 1 less than a power of two.) |
ни один из ... не способен | it is beyond the capabilities of any |
ни один из них | neither of these two но не three, etc. functions is finite |
ни один из них | none of these three functions is finite |
ни один из них | the functions X and Y are continuous, but neither is finite |
ни один из них | neither of them |
ни один из обоих | neither of them |
ни один из сотни | not one in a hundred |
ни один s не принадлежит S | for no s do we have s belonging to S |
ни один s не принадлежит S | no s is an element of S |
ни один z не принадлежит X | no z is an element of X |
ни один z не принадлежит X | for no z do we have z belonging to X |
ни один s не принадлежит S | for no s do we have s belongs to S |
ни один человек не может этого сделать | nobody can do it |
ни под каким видом | under no circumstances |
ни под каким видом | by no means |
ни с того ни с сего | all of a sudden |
ни та, ни другая сторона | neither side |
ни то | neither statement is true |
ни тот, ни другой | neither (of) |
ни тот ни другой | neither ... nor |
ни у кого нет | nobody has |
он не мог найти этого ни в одной работе | he could not find that in any paper |
он ни за что не догадается | he will never guess |
построение данной функции ни для одного x невозможно | the function cannot be constructed for any value of x |
построение функции ни для одного x невозможно | the function cannot be constructed for any value of x |
разговор ни о чём | sex-of-the-angels (whether they are male or female) means having a very high level deep conversation with no practical consequences for your everyday life) |
сколь бы мало ни было | no matter how small |
сколько бы ни | no matter how much |
у нас нет ни тени сомнения в могуществе данного метода | we have no doubt of power of the method |
чем бы ни | no matter by what |
чем бы это ни было вызвано | whatever is the cause |
число ноль не является ни положительным, ни отрицательным ... | the number zero is neither positive nor negative (i.e., it is both nonpositive and nonnegative) |
это не зависит ни от каких обстоятельств | it does not depend on any circumstances |
это не приводится ни в какой другой книге | it is given in no other book |
это не приводится ни какой другой книге | it is given in no other book |
это ни к чему не привело | it led to nothing |
это ни на что не годится | it is good for nothing |
это ни на чём не основано | it is unfounded |
это ни на чём не основано | it is groundless |