Russian | English |
а так как | now as |
а так как | and since |
быть не совсем таким, как | be not the same as |
быть точно таким же, как и | be equal to |
быть точно таким же, как и | be the same as |
в ряде областей, таких как аэродинамика, гидромеханика | hydrodynamics |
в ряде областей, таких как аэродинамика, гидромеханика | in a number of areas such as aerodynamics |
возрастать так же быстро, как и | according to (3.1), its coefficients increase as quickly with respect to n as (f (n)) |
давать ответ на такие вопросы, как | this concept provides answers to such problems as |
для каждого х существует отрицательное число, обозначаемое как -х, такое, что x+ -x =0 | every x there is a negative, written -x, such that x+ -x =0 |
знак поскольку или так как | because sign |
исключение точки х=0 необходимо, так как деление на ноль не определено | the exclusion of x=0 is necessary because division by zero is undefined |
как бы не так | improbably |
как бы не так | of course not |
как в отдельности, так и вместе | individually and in combination |
как в присутствии, так и в отсутствие | both with and without (Alex_Odeychuk) |
как внутри, так и вне ограниченной области | in general, the Dirichlet problem for the equilibrium equations cannot be solved by the boundary integral equation method both inside and outside a bounded domain |
как для векторов, так и для тензоров мы можем ввести самые различные операции | for both vectors and tensors we can introduce various operations |
как раз такой, какой предсказывался | is just the one predicted by |
как с практической так и теоретической точки зрения | on both practical and theoretical grounds |
как с практической, так и теоретической точки зрения ... | on both practical and theoretical grounds (it is of interest, therefore, to determine conditions that will guarantee that K has a unique fixed point) |
как сама теорема, так и техника её доказательства дают глубокое понимание | the theorem and its proof techniques give a lot of insight (into the way multilinear operators should be analyzed) |
как ... так | both... and |
как ... , так и ... | neither ... nor |
как ... , так и ... | just as ... so |
как ... , так и ... | as well as |
не так много, как | not as many ... as |
не так уж много времени прошло с тех пор, как | no great length of time has yet elapsed since |
не такой как | unlike |
не такой, как | not as ... as |
не такой, какого можно было бы ожидать | is not that which is normally expected |
но так как сейчас интересно установить реакцию ... мы | but since of interest here is the response of (the foundation at the contact area, we have to...) |
обычно понимаемое как такое, которое | let us remark here that a factor map is customarily understood to be one that satisfies (3.1) |
почти так же, как | much as it is (or has) |
почти так же, как если бы | much as if it were |
почти так же эффективен, как любой другой метод | for inverting a matrix, Gauss-Jordan elimination is almost as efficient as any other method |
почти такой же, как | much the same as |
почти такой же, как | not unlike |
почти такой же, как | just like |
представляя как теоретические аспекты, так и инженерные приложения | presenting both their theoretical aspects and engineering applications (this book assembles the most recent advances in stochastic systems presenting both their theoretical aspects and engineering applications) |
приблизительно таким же путём, как и | in about the same manner |
приблизительно таким же путём, как и | in much the same manner |
приблизительно таким же путём, как и | in much in the same manner |
принимающий как положительные, так и отрицательные значения | algebraically signed (о значениях какого-либо параметра, переменной и т.п. A.Rezvov) |
пусть М выбрана такой же как и в лемме 2 | let M be as in Lemma 2 |
пять так относится к семи, как десять к четырнадцати | five is to seven as ten is to fourteen |
так же давно, как и | as long as |
так же, как | just as (точно так же, как • the rudder of the airplane works just as the rudder on a boat) |
так же, как и | along with |
так же, как и | in the same manner |
так же, как и | as well as (Rus gramota.ru) |
так же ... как и | the population in arid regions suffers from heat in summer as severe as that from cold in winter |
так же как и выше | as above |
так же как ... так и ... | just as an electric field exists near an electric charge, so a magnetic field exists near a magnet |
так же легко, как и | as easily as |
так как | because of |
так как | by virtue of the fact that |
так как | as long as |
так как | as far as |
так как мы желаем исследовать проблему минимума, используя инструменты, подобные инструментам классического анализа | since we wish to study the problem of minimum using tools close to those of classical calculus (we first introduce the idea of continuity) |
так как G z нигде не обращается в нуль, можно ... | then since G z is never 0, one can |
так как G z нигде не обращается в нуль, то можно ... | then since G z is never 0, one can |
так как последовательность функций сходится поточечно, мы должны также ... | since the sequence of functions converges pointwise, we must also have |
такие далекие друг от друга как | so far apart as |
такие как | such as |
таким образом, принимая во внимание соотношения из 4.6, мы можем записать общее решение уравнения 4.1 как ... | thus noting the equations in 4.6, the general solution of Eq. 4.1 may be written as |
такое условие могло бы рассматриваться как нелинейная альтернатива Фредгольма | such a condition can be viewed as a nonlinear Fredholm alternative |
такой же, как | identical to |
такой же, как | just as |
такой же, как | similar to |
такой же, как | the same as |
такой же как при | is identical to that for |
такой, как приводится выше | such as above (below; ниже) |
такой, как приводится выше | such as above (ниже; below) |
такой, какой встречается в | as occurs in |
точно так же, как | exactly as |
это интересно как с практической так и теоретической точки зрения | on both practical and theoretical grounds it is of interest |
я выражаю глубокую благодарность профессору Россу как за его помощь, так и за критические замечания | I am deeply indebted to Dr. T. Ross both for his help and for his criticism |