Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
Weapons and gunsmithing
containing
the ... the
|
all forms
English
Russian
abuse of the weapon
плохое сбережение оружия
(
ABelonogov
)
acceleration of the rocket
ускорение
(реактивного снаряда
ABelonogov
)
acquire the target
взять на мушку
(
slitely_mad
)
acquire the target
навести
оружие
на цель
(
slitely_mad
)
adapter to the service 45 automatic pistol
вкладной прибор для стрельбы из боевого самозарядного пистолета 45 калибра патронами кал. 22
(5,6 мм)
adjust the aim of a gun
приводить оружие к нормальному бою
(
ABelonogov
)
adjust the fuzee spring
регулировать натяжение возвратной пружины
(
ABelonogov
)
aim at the forward edge of body
прицеливаться в передний край цели
(
ABelonogov
)
allotment of the artillery effort
распределение артиллерийских средств
(
ABelonogov
)
allows the shooter
даёт возможность стрелку
(
ABelonogov
)
apply the safety catch
ставить на предохранитель
(на предохранительный взвод
ABelonogov
)
axis of the bore
ось канала ствола
(of the gun; ружья
ABelonogov
)
back of the blade
обух клинка
(
Technical
)
backward thrust of the cartridge case
система с несцеплённым затвором
(
4uzhoj
)
ballistic correction of the moment
баллистическая поправка данного момента
(
ABelonogov
)
blanket the fire
воспрещать огонь задымлением огневых позиций или наблюдательных пунктов противника
(
ABelonogov
)
bracket the target
окаймлять огнем
(
ABelonogov
)
bracket the target
захватывать цель в вилку
(
ABelonogov
)
breech block pivoted below the level of the chamber
затвор, расположенный ниже уровня патронника
(
ABelonogov
)
breech end of the barrel
казённая часть ствола
(
ABelonogov
)
breech end of the bore
казённая часть канала ствола
(
ABelonogov
)
bring the broadside to bear
вводить в действие всё бортовое
корабельные
оружие
bring the guns to bear
обстреливать из оружия
(
ABelonogov
)
bring the guns to bear
направлять огонь оружия
(
ABelonogov
)
bring the rifle into the aim
совмещать линию прицеливания с целью
(
ABelonogov
)
burning properties of the propellant
характер горения метательного взрывчатого вещества
(пороха
ABelonogov
)
chord of the trajectory
хорда траектории
(
ABelonogov
)
clear the crest
пролетать выше гребня укрытия
(о снаряде
ABelonogov
)
clear the gun
разрядить ружьё
(
ABelonogov
)
clear the rifle
разрядить винтовку
(
ABelonogov
)
close the range
уменьшать дальность
(стрельбы
ABelonogov
)
cock the gun
поставить на боевой взвод
(
ABelonogov
)
cock the gun
взводить курок
(
ABelonogov
)
cock
back
the hammer
взвести курок
(
VLZ_58
)
cocking the hammer
of a gun
взведение курка
compass of the base point
буссоль
магнитный азимут
основного направления
(
ABelonogov
)
completely enveloped by the propellant
полностью утопленный в пороховую смесь
(
Alex_Odeychuk
)
correction of the moment
поправка
корректура
данного момента
(
ABelonogov
)
course of the target
курс цели
(
ABelonogov
)
creeping off the target
"сползание" разрывов при длительной стрельбе
(
ABelonogov
)
cross the target
захватывать цель в вилку
(
ABelonogov
)
curvature of the earth
кривизна земной поверхности
(
ABelonogov
)
cut-off by lowering the magazine
выключение подачи патронов посредством опускания магазина
(
ABelonogov
)
declination of the needle
поправка компаса
(буссоли
ABelonogov
)
definitions at the target
определение элементов стрельбы при цели
(
ABelonogov
)
digest the range to the target
вычислять дальность до цели
(
ABelonogov
)
direct the fire
руководить стрельбой
(
ABelonogov
)
direct the fire
направлять огонь
(
ABelonogov
)
distance of the burst from the gun
дальность
дистанция
разрыва
(
ABelonogov
)
disturb the aim
сбивать
расстраивать
наводку
(
ABelonogov
)
draw the bolt
отвести затвор
(карабина
TRANSKRAFT
)
draw the enemy fire
вызывать огонь противника
(
ABelonogov
)
drop the range
устанавливать прицел для стрельбы на более близкое расстояние
(
ABelonogov
)
drop the range
уменьшать прицел
(
ABelonogov
)
effect of the changes of light
влияние перемены освещения
(на результаты стрельбы
ABelonogov
)
empty the clip
разрядить обойму
(
AlexShu
)
empty the gun
разряжать ружьё
(
ABelonogov
)
end of the trajectory
конечный участок траектории
(
ABelonogov
)
engage the sear notch
входить в боевой взвод
entrance to the chamber
вход в патронник
(
ABelonogov
)
enveloped by the propellant
утопленный в пороховую смесь
(говоря о боевой части в телескопических боеприпасах
Alex_Odeychuk
)
error along the trajectory
отклонение по дальности вдоль траектории
(при стрельбе на дистанцию
ABelonogov
)
error of the rifle
винтовка с большим рассеиванием
(
ABelonogov
)
error of the rifle
неправильный бой винтовки
(
ABelonogov
)
error of the rifle
непристрелянная винтовка
(
ABelonogov
)
exit of the shot
момент вылета снаряда
(
ABelonogov
)
extent of the error
величина ошибки
(погрешности
ABelonogov
)
extent of the error
величина отклонения
(
ABelonogov
)
face of the bolt
передний срез затвора
(
ABelonogov
)
face of the breech
казённый срез
(
ABelonogov
)
face of the cylinder
передний торец барабана
(револьвера или ружья
ABelonogov
)
false-crest the target
ошибаться в определении дальности до цели вследствие наличия промежуточных гребней
(
ABelonogov
)
feed into the chamber
прямая подача
(
ABelonogov
)
feed into the chamber
подача в патронник
(
ABelonogov
)
feeding of cartridges to the chamber
подача патронов в патронник
(
ABelonogov
)
fifty-per-cent zone in per cent of the range
полоса 50% попаданий, выраженная в процентах дальности
(
ABelonogov
)
fight the gun
стрелять из ружья
(
ABelonogov
)
find the target
пристреляться по цели
(
ABelonogov
)
flatness of the trajectory
отлогость траектории
(
ABelonogov
)
focus the target
наводить в цель
(
ABelonogov
)
force of the propellant
сила пороха
(
ABelonogov
)
get the range
пристреливаться
(
ABelonogov
)
hammering of the locking lugs
удары запирающих выступов о стенки пазов
(
ABelonogov
)
have aimed and fired the gun at
направить пистолет и выстрелить в
(
Alex_Odeychuk
)
have reduced heat load on the weapon
сократить нагрев ствола стрельбой
(
Alex_Odeychuk
)
height of the foresight
высота мушки
(distance from center of bore to top of foresight)
height of the rear sight
высота прицела
(difference between the "height of the foresight" and the distance from center of bore to the notch in the rear sight)
hold the fire
не открывать огня
(
ABelonogov
)
inclination of the grooves
шаг нарезов
(
ABelonogov
)
inclination of the grooves
угол подъёма нарезов
(
ABelonogov
)
jerk the trigger
дёргать за спусковой крючок
(
ABelonogov
)
judging the distance
глазомерное определение расстояния
(
ABelonogov
)
loaded through the receiver
заряженный через окно ствольной коробки
(
ABelonogov
)
loose the barrage
открывать заградительный огонь
(
ABelonogov
)
marking the deflection
отметка по направлению
(
ABelonogov
)
mask the fire
препятствовать обстрелу
(
ABelonogov
)
measuring the range to targets
измерение расстояния до цели
(
iwona
)
normal of the scale
нулевое деление шкалы
(
ABelonogov
)
not to reach the mark
with a rifle, gun, etc
недостреливать
obtain the target
находить
обнаруживать
цель
(по целеуказанию
ABelonogov
)
obturating device on the bullet
обтюрирующие
ведущие
пояски пули
(
ABelonogov
)
open the action
открыть стволы
(
MingNa
)
open the range
устанавливать прицел для стрельбы на более дальнюю дистанцию
(
ABelonogov
)
open the range
увеличивать дистанцию стрельбы
(
ABelonogov
)
operate the action
перемещать затвор
(
ABelonogov
)
operate the action
открывать и закрывать затвор
(
ABelonogov
)
outside the range
вне досягаемости
(
ABelonogov
)
partially enveloped by the propellant
частично утопленный в пороховую смесь
(
Alex_Odeychuk
)
pawl of the firing lever
стопор спускового рычага
pawl of the firing lever
стопор спускового рычага пулемёта
(
ABelonogov
)
peep sight mounted on the cocking piece
кольцевой прицел, установленный на курке затвора
(
ABelonogov
)
place the fire
направлять огонь
(
ABelonogov
)
place the weapons
устанавливать
располагать
огневые средства
(
ABelonogov
)
point of the firing pin
боек ударника
(
ABelonogov
)
point of the striker
остриё бойка
(
ABelonogov
)
point of the striker
боек ударника
(
ABelonogov
)
position the sights on the target
совмещать линию прицеливания с целью
(
ABelonogov
)
pressure at the breech
давление пороховых газов на затвор
(
ABelonogov
)
pull and release the sliding mechanism
передёрнуть затвор
(
MichaelBurov
)
pull back the cock
взвести курок
(
VLZ_58
)
pull back the hammer
взвести курок
(
VLZ_58
)
pull the trigger
нажимать на спусковой крючок
(
ABelonogov
)
pull to cock the piece
усилие взведения ударника
(курка
ABelonogov
)
put on the leads
вносить поправки на упреждение
(
ABelonogov
)
put the hammer at full cock
доводить курок до боевого взвода
put the mean point of impact on the target
совмещать среднюю точку попадания с целью
(
ABelonogov
)
put the wadding in
запыживать
(impf of
запыжить
)
put the wadding in
запыжить
(pf of
запыживать
)
rack the gun
передёрнуть затвор
(
MichaelBurov
)
rack the slide
передёргивать затвор
(
MichaelBurov
)
rack the slide
взводить затвор
(пистолета
4uzhoj
)
rack the slide
передёрнуть затвор
(
Баян
)
ranging of the shoot
рассеивание по дальности
(
ABelonogov
)
reaction with the air
воздействие воздуха на тело в полете
(
ABelonogov
)
re-lay the aim
"исправить наводку!"
(команда
ABelonogov
)
release the firing mechanism
открывать огонь
(
ABelonogov
)
release the firing mechanism
спускать ударник
(
ABelonogov
)
release the safety catch
выключать предохранитель
release the safety catch
выключить предохранитель
release the safety catch
снимать с предохранителя
release the safety catch
снять с предохранителя
reposition the sights and aim
восстанавливать наводку
(
ABelonogov
)
reposition the sights and aim
вновь совмещать линию прицеливания с целью
(точкой прицеливания
ABelonogov
)
response of the instrument
показание прибора
(
ABelonogov
)
return the fire
отвечать на огонь
(
ABelonogov
)
revision on the ground
рекогносцировка местности
(
ABelonogov
)
ride the target
отставать от цели
(о наводке
ABelonogov
)
roll bursts into the target
пристреливаться по цели
(
ABelonogov
)
roll bursts into the target
добиваться попаданий в цель
(
ABelonogov
)
scour out the barrel
чистить канал ствола
(
ABelonogov
)
secure the piece
чистить и смазывать оружие
(после стрельбы
ABelonogov
)
shorten the range
уменьшить дистанцию стрельбы
(
ABelonogov
)
shot cutting the edge of bull's eye
пробоина, задевшая край яблока мишени
(
ABelonogov
)
sight is moved toward the sun
передвижение прицела в сторону солнечного освещения
(устранение отклонения средней точки попадания из-за влияния освещения на прицеливание
ABelonogov
)
situated on the barrel of a firearm
наствольный
situated under the muzzle
of firearms
поддульный
slack in the trigger
люфт спускового крючка
(
ABelonogov
)
slot for the trigger
щель для спускового крючка
(
ABelonogov
)
slot in the bridge
вырез в перемычке
(ствольной коробки
ABelonogov
)
small of the stock
пистолетная рукоятка приклада
(
ABelonogov
)
speed of the gases
скорость истечения газов
(
ABelonogov
)
speed of the gases
скорость газов
(
ABelonogov
)
spin the chamber
раскручивание барабана револьвера для игры в Русскую Рулетку
(
ckasey78
)
spread of the group
рассеивание серии
очереди
выстрелов
(
ABelonogov
)
state-of-the-art weaponry
вершина оружейного мастерства
(
SirReal
)
strike the cap
пробить капсюль
(
ABelonogov
)
switch off a portion of the target
перенести огонь с одного участка цели на другой
(
ABelonogov
)
take off the safety catch
снимать с предохранителя
take off the safety catch
снять с предохранителя
take the rifling
врезаться в нарезы
(
ABelonogov
)
take up the slack
выбирать свободный ход
(спускового крючка
ABelonogov
)
tang of the firing pin
хвост ударника
(
ABelonogov
)
tang of the firing pin
задняя часть ударника
(
ABelonogov
)
tangent to the trajectory
касательная к траектории
(
ABelonogov
)
the caseless firing version of the weapon
образец стрелкового вооружения под безгильзовый патрон
(
Alex_Odeychuk
)
the cock is at full bent
курок на боевом взводе
the direction of firing from weapons
директриса
the gun is cocked
курок на боевом взводе
throw of the pointer
отклонение точки попадания
(
ABelonogov
)
thumbpiece of the hammer
спица курка
(револьвера
ABelonogov
)
thumbpiece of the safety lock
движок предохранителя
(
ABelonogov
)
time the shell's flight
измерять время полёта снаряда
(дроби
ABelonogov
)
trigger the warhead
приводить в действие взрывной механизм
(
ABelonogov
)
tubular magazine located in butt of the stock
трубчатый магазин
(
ABelonogov
)
U of the backsight
прорезь прицела
U of the backsight
прицельная прорезь
wear of the gun
износ
разгар
канала ствола ружья
(
ABelonogov
)
weigh the fuzee spring
проверять натяжение возвратной пружины
(
ABelonogov
)
with the barrel broken open on its hinge
с переломленным ружьём
(
VLZ_58
)
with the barrel broken open on its hinge
с открытым стволом
(
VLZ_58
)
withhold the fire
не открывать огонь
(
ABelonogov
)
within the sight
в пределах визуального наблюдения
(
ABelonogov
)
zero of the rifle
установка прицела винтовки на нужную дистанцию
(
ABelonogov
)
zeroing the sights
проверка нулевых обстановок прицельных приспособлений
zone of the gun
рассеивание дроби при стрельбе из ружья
(
ABelonogov
)
Get short URL