English | Russian |
A high level of service towards the carrier and its passengers | Высокий уровень обслуживания в отношении Перевозчика и его пассажиров (Uchevatkina_Tina) |
Administration of the Federal Antimonopoly Service | УФАС (Aziz) |
after performance of the Services | после оказания Услуг |
Airport service for arrangement of passenger carriage | Служба организации пассажирских перевозок аэропорта (Irina Verbitskaya) |
arising from the provision of the services | возникающим вследствие предоставления услуг (Your_Angel) |
assure consistency of quality of goods and services | Обеспечить систематичность качества товаров и услуг (Your_Angel) |
Bureau of Administration and Services | Административно-хозяйственное управление |
business class of service | салон с бизнес-уровнем обслуживания (frar) |
CA competent authority for certification and licensing of air services | полномочных органов ГА по сертификации и лицензированию воздушных перевозок (tina.uchevatkina) |
Central Agency of Air Service | Главное агентство воздушных сообщений |
Certificate of Release to Service | свидетельство сертификат пригодности к эксплуатации (Andy) |
Certificate of Release to Service | Свидетельство о допуске к эксплуатации (Helenia) |
certificate of release to service | сертификат допуска к эксплуатации (EASA bonly) |
Charter on the rights and obligations of States relating to global navigation satellite system services | Хартия прав и обязанностей государств, связанных с обслуживанием глобальной спутниковой навигационной системы |
Committee on Joint Support of Air Navigation Services | Комитет по совместной поддержке аэронавигационного обслуживания |
Contents of the Service | Содержимое услуг (Your_Angel) |
control and coordination of airline service and units activity for support planning and perspective and daily flight plan performance | управление и координация деятельности служб и подразделений Авиакомпании по планированию, обеспечению и выполнению перспективного и суточного плана полётов (tina.uchevatkina) |
delivery of repair services | предоставление услуг по ремонту (Uchevatkina_Tina) |
economy class of service | салон с экономичным уровнем обслуживания (frar) |
fails to provide a consistent level of service | не в состоянии предоставить соответствующий уровень обслуживания (Your_Angel) |
FOCC has proper office spaces for organization of day-and-night service and personnel rest | ЦУП имеет достаточные рабочие помещения для организации круглосуточной работы и отдыха персонала (tina.uchevatkina) |
full service of landing gear shock struts | полное обслуживание амортизационной опоры шасси (elena.kazan) |
General Department of International Air Services of Aeroflot | Центральное управление международных воздушных сообщений гражданской авиации |
ICAO catalogues for specifications of flight operating agency for aviation army aircraft service | справочники ИКАО по условным обозначениям лётно эксплуатационных агентств, авиационных полномочных органов и служб (tina.uchevatkina) |
if Airline has delay due to poor service of handler | в случае если Авиакомпания имеет задержку по причине плохого обслуживания (Your_Angel) |
if Service Provider has the in-house capability for repair of such Rotable Component | в случае если обслуживающая компания имеет возможность самостоятельно отремонтировать такую вращающуюся деталь (Your_Angel) |
ILS is out of service, only NDB approach is available | ИЛС не работает, возможен только заход по приводам (типовое сообщение по связи) |
in absence of specifically agreed service procedures and standards or Service Level Agreement | в отсутствие специально согласованного порядка обслуживания и стандартов или соглашения об уровне обслуживания |
in case of providing services for flights at night out of the airport published schedule, the necessary manpower extra time will be charged | при предоставлении услуг в ночное время вне опубликованного действующего графика аэропорта, необходимое сверхурочное время на рабочую силу будет тарифицировано |
in contracts availability of authorized requisitions for quality of buying production/service | Наличие в договорах установленных требований к качеству закупаемой продукции / услуг |
in the provision of the services as a whole | при предоставлении услуг в совокупности |
in the provision of the services as a whole the Handling Company agrees to comply with all applicable IATA, ICAO, EU-OPS and/or other local or international legal regulations | при предоставлении услуг в совокупности Обслуживающая Компания соглашается соответствовать всем применимым ИАТА, ИКАО, ЕС, и/или другим местным или международно-правовым регулированиям |
Manual of Air Traffic Services Data Link Application | Руководство по применению линий передачи данных в целях обслуживаниях воздушного движения |
Multilateral agreement on Commercial Rights of Non-scheduled Air Services in Europe | Многостороннее соглашение о коммерческих правах при нерегулярных воздушных сообщениях в Европе |
navigation service manual of civil aviation | НШС ГА (NikolaiPerevod) |
Nb and governance of service providers | множество и управляемость провайдеров (MichaelBurov) |
number and governance of service providers | множество и управляемость провайдеров (MichaelBurov) |
operating control of ground handling services at departure airport and aircraft return | оперативный контроль организации наземного обслуживания в аэропортах вылета и оборота ВС (tina.uchevatkina) |
out of service | изъятый из эксплуатации |
out-of-service | неработающий |
out-of-service | "обслуживание не предоставляется" |
out-of-service | "не обслуживается" |
out-of-service | в нерабочем состоянии |
out-of-service hours | продолжительность нерабочего состояния |
panel of experts on regulation of air transport services | группа экспертов по регулированию воздушных перевозок |
passenger services at airport of entry or technical landing | обслуживание пассажиров в аэропорту прилёта или технической посадки (tina.uchevatkina) |
pursuant to the terms of concluded agreements with relevant organizations that providing that kind of services | на основании условий заключаемых договоров с соответствующими организациями, предоставляющими такие услуги (tina.uchevatkina) |
RF embassy, airport administration, agents, airline service providers within the limits of it's competence | Посольствами РФ, аэропортовыми администрациями, агентами, поставщиками услуг Авиакомпании в пределах своей компетенции (tina.uchevatkina) |
Royalties of the Ground Handling Services in favour of the | Лицензионные платежи за организацию наземного обслуживания в интересах (Your_Angel) |
Rules of the Air, Air Traffic Services and Search and Rescue Section | Секция правил полётов, обслуживания воздушного движения и поисково-спасательных работ (ИКАО) |
Rules of the Air and Air Traffic Services | Правила полётов и обслуживания воздушного движения |
Scope of services to be performed by the service provider | Объем услуг в исполнении обслуживающей компании (Your_Angel) |
SCOPE OF SERVICES TO BE PERFORMED BY THE SERVICE PROVIDER | Объём услуг в исполнении обслуживающей компании (Your_Angel) |
strut service of nitrogen at complete landing gear | обслуживание амортизационных стоек шасси (elena.kazan) |
suspension of air navigation service | временное прекращение аэронавигационного обслуживания (Uchevatkina_Tina) |
take out of service | снимать с эксплуатации |
take out of service | снять с эксплуатации (Tatianne) |
taking out of service | снятие с эксплуатации |
taking out of service | снимающий с эксплуатации |
the Client will provide the Service Provider with updated copies of the following documentation | Клиент будет предоставлять обслуживающей компании обновлённые копии следующей документации (Your_Angel) |
the materials and tools which should be provided by the Client for the Service Provider's performance of the Services | Материалы и инструменты которые должны быть предоставлены Клиентом для выполнения услуг обслуживающей компанией |
travel on the services of | пользоваться услугами авиаперевозки (sankozh) |
Whereas the Carrier and the Handling Company have entered into Annex B 1.0 to the Standard Ground Handling Agreement SGHA, 2008 version effective from October 08, 2013 for handling services at Cam Ranh and Da Nang Airports "Annex B" and hereby agree to the following limited revision to Annex B on the basis of the consideration set out herein and in Annex B | Поскольку Aвиакомпания и Обслуживающая Компания заключили Дополнение B 1.0 Стандартного Соглашения о наземном обслуживании Стандартное Соглашение о наземном обслуживании, версия 2008 действительное с 08 Октября, 2013 о наземном обслуживании в Аэропортах Камрань и Дананг "Дополнение B" и настоящим согласились со следующей ограниченной поправкой Дополнения B на основе согласований изложенных в настоящем соглашении и Дополнении B |
will subcontract the services of | будет передоверять услуги (Your_Angel) |
working group on conditions of service | рабочая группа по условиям обслуживания |