English | Russian |
a high turnout | высокая посещаемость (о местной достопримечательности, общественном мероприятии и т.п. • Lynn Canyon is known for its high turnout. • With such a high turnout every weekend there is an obvious need tor more portable toilets to be installed at the site. ART Vancouver) |
attach a tag to a suitcase | прикреплять бирку к чемодану (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
attach a tag to a suitcase | прикрепить бирку к чемодану (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
be a beacon for | манить (a beacon for travellers sankozh) |
be late for a plane | опоздать на самолёт (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
be late for a plane | опаздывать на самолёт (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
be late for a train | опоздать на поезд (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
be late for a train | опаздывать на поезд (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
be on time for a plane | успеть на самолёт (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
be on time for a plane | успевать на самолёт (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
be on time for a train | успеть на поезд (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
be on time for a train | успевать на поезд (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
being in demand as a tourist destination | туристская востребованность (The region has become popular for its relaxed and friendly lifestyle and is in demand as a tourist destination ... – Fraser Coast Community (Australia) Tamerlane) |
board a plane | садиться на самолёт (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
boarding a plane | посадка в самолёт (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
boarding a train | посадка на поезд (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
cancel a reservation | аннулировать заказ (билета; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - |
catch a glimpse of | полюбоваться на (be sure to catch a glimpse of this majestic castle sankozh) |
change from a train to a plane | пересесть с поезда на самолёт (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
change from a train to a plane | пересаживаться с поезда на самолёт (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
check in for a flight | регистрировать билет на рейс (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
check in for a flight | зарегистрировать билет на рейс (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
display a boarding pass when boarding the plane | предъявлять талон при посадке в самолёт (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
display a boarding pass when boarding the plane | предъявить талон при посадке в самолёт (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
do as little as you want, or perhaps even less | где можно вдоволь наслаждаться ничегонеделанием (Andy) |
embark on a gastronomic adventure | совершить гастрономический тур (sankozh) |
expedition in a city | экскурсия по городу (sankozh) |
experience life as a local | погрузиться в местную жизнь (sankozh) |
experience life as a local | проводить время, как это делают местные жители (sankozh) |
for a slice of history | чтобы ознакомиться с историей (страны, города sankozh) |
go on a family trip | поехать всей семьёй (... went on a family trip to the Adirondack Mountains ART Vancouver) |
go on a tourist trip abroad | отправляться в туристскую поездку за рубеж (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
go on a tourist trip abroad | отправляться в туристическую поездку за рубеж (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
go on a tourist trip abroad | отправиться в туристическую поездку за рубеж (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
go on a tourist trip abroad | отправиться в туристскую поездку за рубеж (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
go on a trip | отправляться в путешествие (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - |
go on a trip across the country | отправляться в поездку по стране (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
go on a trip across the country | отправиться в поездку по стране (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
go through a metal detector | пройти через металлический детектор (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
go through a metal detector | проходить через металлический детектор (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
jet-off for a four-star break | улететь на самолёте в отпуск в четырёхзвездочной гостинице (Daily Mail Alex_Odeychuk) |
make a flight | совершить рейс (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
make a flight | совершать рейс (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
make a landing | делать посадку (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
miss a plane | опаздывать на самолёт (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
miss a train | опоздать на поезд (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
pack a suitcase | паковать чемодан (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
pack a suitcase | запаковать чемодан (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
pack a suitcase | уложить чемодан (She packed a small suitcase for the weekend. (Cambridge Dictionary) ART Vancouver) |
pass for a tourist trip | путёвка (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
put a trip off | откладывать поездку (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
put a trip off | отложить поездку (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
reserve a plane ticket | заказывать билет на самолёт (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
reserve a plane ticket | заказать билет на самолёт (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
reserve a train ticket | заказывать билет на поезд (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
reserve a train ticket | заказать билет на поезд (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
send off somebody on a trip | проводить кого-либо в поездку (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
send off somebody on a trip | провожать кого-либо в поездку (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
set up a camp | разбить лагерь (We set up our camp at the base of Mt Hood. ART Vancouver) |
show a boarding pass when boarding the plane | предъявлять талон при посадке в самолёт (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
show a boarding pass when boarding the plane | предъявить талон при посадке в самолёт (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
take a flight #10 | лететь десятым рейсом (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
take a plane | летать самолётом (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
take a plane | лететь на самолёте (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
take a plane | лететь самолётом (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
take a plane | летать на самолёте (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
take a sneak peek | увидеть краем глаза (a sneak peek into the lives of celebrities sankozh) |
take a tour | ездить на экскурсию (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
take a tour | съездить на экскурсию (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
take a tour | сходить на экскурсию (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
take a tour | ходить на экскурсию (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
take a tour of historical places | ехать по историческим местам (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
take a tour of historical places | ездить по историческим местам (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
take a tour of historical places | ходить по историческим местам (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
|
take a trip | съездить (в/на = to • Great! I can finally take that trip to Maui. • Wanda and I have been forced to cancel a trip to Montreal we expected to take in April. ART Vancouver) |
take a trip | совершить поездку (to – в • Last summer, my family and I took a trip to New York City. We visited this city about five years ago, but I didn't remember much since I was only eleven years old. (bartleby.com) ART Vancouver) |
take home as a souvenir | привезти сувенир (When Alfie Holborne visited the aboriginal landmark during his trip to their spiritual heartland last year, he didn't think anything of picking up a small chunk of the sacred volcanic rock to take home as a souvenir. Little did he know what landslide of unfortunate events that would unleash... ART Vancouver) |