English | Russian |
acceptance of construction work | приёмка-сдача строительных работ |
acceptance of work | приёмка выполненных работ |
accident at work | несчастный случай при производстве работ |
active construction work | активное строительство (Soulbringer) |
additional work | дополнительные работы (не предусмотренные сметой) |
additional work | доработка |
adjusting work | наладочный режим |
adjusting work | наладочные работы |
advanced work packaging | прогрессивное пакетирование работ (Anuvadak) |
air-tight work | работа по заделке щелей и стыков |
air-tight work | работа по герметизации |
alfresco painting work | альфрейная разделка |
allowance for awkward work | денежные надбавки за работу в сверхтяжёлых условиях |
alteration work | работы по реконструкции здания или сооружения |
amount of estimated work | объём работ по смете |
amount of estimated work | количество работ по смете |
amount of work budgeted | объём работ по смете |
amount of work budgeted | количество работ по смете |
amount of work completed | количество выполненных работ |
amount of work completed | объём выполненных строительных работ |
amount of work done | объём выполненных работ |
analysis work | исследовательская работа |
are you conversant with the scope of work? | вы знакомы с объёмом работ? |
ashlar work | каменная кладка из тёсаных камней |
Assess the amount of painting work to be done by the area of the surface to be painted | Обмер малярных работ производите по площади обрабатываемой поверхности |
assessment of the work | оценка работы |
auxiliary construction work | вспомогательные работы |
auxiliary work | дополнительная работа |
axed work | точечная фактура камня (вид обработки) |
axed work | камень с околотой лицевой поверхностью |
axed work | околотый камень |
bench work | ручные столярные работы (на верстаке) |
bench work front | фронт работ уступа |
betterment work | работы по улучшению |
bonus for completing work before the target date | премия за досрочное выполнение работ |
bonus paid for extra heavy work | надбавка за работу в сверхтяжёлых условиях |
bonus work | сдельная работа |
branch work | орнамент в виде веток и листьев |
branched work | орнамент в виде веток и листьев |
brick work | сооружение из кирпича |
bricklayer's work | каменные работы (Andrey Truhachev) |
bricklayer's work | работа каменщика (Andrey Truhachev) |
bridge construction work | мостостроительные работы |
brushwood work | хворостяные работы |
builder's work | в строительном исполнении (wandervoegel) |
building and construction work | строительные работы |
building work | строительные работы |
by-work | подённая работа |
cabinet work | столярное изделие |
calculate a percentage of performed work | запроцентовать работы (Butterfly812) |
calculate the volume of work it is necessary to study the drawings, explanatory note, plan for the organization of work | для подсчёта объёмов работ необходимо изучить комплект чертежей, пояснительную записку, проект организации работ |
carcass work | монтаж внутренних сетей одновременно с возведением остова здания |
carcass work | каркас здания |
cargo work | погрузка и разгрузка |
carpenter's work | плотницкие работы |
carpenter's work | плотничные работы |
carry out the work you need bars ... mm thick | для производства работ необходимы бруски толщиной ... мм |
carry out the work you need boards ... mm wide | для производства работ необходимы доски шириной ... мм |
carry out the work you need logs no less than ... cm in diameter | для производства работ необходимы бревна диаметром не менее ... см |
carry out the work you need rickers ... to ... m long | для производства работ необходим подтоварник длиной от ... до ... метров |
carved work | резной элемент декора |
ceiling ground work | грунтовка потолка |
ceiling ground work | обрешётка потолка |
certificate of witness for concealed work | акт освидетельствования скрытых работ (VLZ_58) |
certificate of witness for hidden work | акт освидетельствования скрытых работ (VLZ_58) |
chased work | чеканная работа |
chemical protection work | химзащитные работы |
chequered work | поверхность, имеющая вид шахматной доски |
chequered work | шахматный узор |
civil engineering work | строительство гражданских сооружений |
civil engineering work | работы по возведению гражданских сооружений |
civil engineering work | строительство |
class of work | вид работ |
clean work station | "чистое" рабочее место (с контролируемой чистотой воздушной среды) |
clean work station | чистое рабочее место |
clearing work | уборочные работы |
clearing work | очистка участка от пней и кустов |
clearing work | расчистка территории (Andrey Truhachev) |
clearing work | расчистка (Andrey Truhachev) |
clearing work | работы по расчистке (Andrey Truhachev) |
clerk of the work | представитель архитектора, осуществляющий технадзор на стройплощадке |
clerk of work | лицо технадзора на стройплощадке (представитель архитектора) |
clerk the work | лицо технадзора на стройплощадке (представитель архитектора) |
climbing work platform | самоподъёмная рабочая платформа |
cob work | глинобитная постройка |
cob work | глинобитная конструкция |
coffer work | кладка набивных стен |
comfortable environment to work | удобная для работы среда (yevsey) |
construction and repair work | строительно-ремонтные работы (Alex_Odeychuk) |
contractor's entitlement to suspend work | право подрядчика приостановить выполнение работ |
contractor's warranty for quality execution of concealed work done | акт на скрытые работы |
coursed work | каменная кладка рядами |
coursed work | рядовая каменная кладка |
Cover the wall openings with boards to ensure the safety of work on the scaffolding | Проёмы перекрытий и стен закрывайте щитами для обеспечения безопасности работы |
crib work | ряж |
crib work | ряжевые работы |
crib work | сруб |
Cut and work the edges of the parts accurately | Выполняйте точную резку и обработку кромок деталей |
cyclic work diagram | график цикличности |
day wage work | подённая работа |
day work | работа в дневную смену |
dead work | подготовительные работы |
decorative work | декоративные работы |
defective work | работа, не отвечающая установленным требованиям (подрядного договора, технических условий и т. п.) |
defective work | дефектная работа |
defective work | некачественная работа |
deformation work | работа деформации |
demolition work | демонтаж (Andrey Truhachev) |
demolition work | снос (зданий Andrey Truhachev) |
density of work of deformation | плотность работы деформации |
design and survey work | проектно-изыскательская работа (Alexander Demidov) |
design work and preparation of estimates | проектно-сметные работы |
designated hot work area | место, отведённое для проведения огневых работ (earlgrey038) |
detailed design work | технорабочее проектирование |
Determine the work zones on the basis of the daily work volume | Захватки определяйте из расчёта однодневного объёма работ |
diagnostic work | диагностическая работа |
diaper work of bricklaying | кирпичная кладка с узором |
digging work | земляные работы (Yeldar Azanbayev) |
direct expenditures on specified work items | затраты по видам работ |
direction of work | руководство работами |
dirty work allowance | доплата за работу в антисанитарных условиях |
distribution duct-work | распределительный воздуховод |
diversion work | водозаборное сооружение |
do masonry work | производить каменные работы (Andrey Truhachev) |
do masonry work | проводить каменные работы (Andrey Truhachev) |
do masonry work | выполнять каменные работы (Andrey Truhachev) |
do masonry work | вести каменные работы (Andrey Truhachev) |
do mason's work | возводить стену (Andrey Truhachev) |
do mason's work | проводить каменные работы (Andrey Truhachev) |
do mason's work | производить каменную кладку (Andrey Truhachev) |
do mason's work | производить каменные работы (Andrey Truhachev) |
do mason's work | производить кладку стены (Andrey Truhachev) |
do mason's work | производить кладку (Andrey Truhachev) |
do mason's work | класть кирпичи (Andrey Truhachev) |
do not work while standing on the top two ladder rungs | с двух верхних ступенек приставной лестницы работать нельзя |
do survey work | выполнять изыскательские работы |
do the work | делать работу |
documentation on erection work | монтажная документация |
draining work | дренажные работы |
dredging work | дренажная работа |
drove work | грубая поверхность камня |
drove work | грубая обработка камня камнетесальным долотом |
drying oil for metal work | олифа для окраски по металлу |
duct work | арматура на воздуховоде |
duration of work | продолжительность работ |
during the trial runs the machine should work under restricted load conditions | в период обкатки машина должна работать при ограниченных нагрузках |
eating, work and rest schedule | режим питания, труда и отдыха (S. Manyakin) |
electrical installation work | электромонтажные работы |
Electrical installation work should be done from hydraulically operated hoists | Электромонтажные работы следует производить с гидроподъёмников |
Electrical installation work should be done from rolling scaffolds | Электромонтажные работы следует производить с передвижных подмостей |
Electrical installation work should be done from scaffolds | Электромонтажные работы следует производить со строительных лесов |
Electrical installation work should be done from telescopic towers | Электромонтажные работы следует производить с телескопических вышек |
electrical work | электротехнические работы |
Electric-welder in damp places should work in rubber boots | в сырых местах электросварщик должен работать в резиновых сапогах |
electrotechnical work | электромонтажные работы |
embossed work | рельефная работа |
embossed work | рельефное изделие |
embossed work | изделие, изготовленное чеканкой |
Endorsement work | Работа по согласованию (rakhmat) |
equation of virtual work | уравнение возможных работ |
estimate the construction cost it is necessary to specify the work volumes and rates for the work | для определения стоимости строительства уточняются объёмы работ и единичные расценки выполнения работ |
execute the work | выполнять работу |
execution of construction work | выполнение строительных работ (Andrey Truhachev) |
execution of construction work | производство строительных работ |
execution of erection work | производство монтажных работ |
execution of the work | производство работ |
execution of the work | выполнение работ |
execution of work | производство работ |
execution of the work | производство работ |
expand the spread of work | расширять фронт работ |
Extend the pipelines and flumes on bents and trestles as the work progresses | в процессе работы ведите наращивание трубопроводов и лотков на П-образных и козелковых опорах |
exterior finish work | внешние отделочные работы |
external work | наружные работы |
external work | обработка наружных поверхностей (ssn) |
external work | обработка внешних поверхностей |
extra work | сверхурочная работа |
extra work | дополнительные работы |
face work | облицовочные работы |
face work | облицовочная работа |
face work | облицовочная кладка |
facing work | облицовка |
facing work | облицовочные работы |
facing work mortar | раствор для облицовочных работ |
factory work | работы, выполняемые на заводе |
fall-off in construction work | спад объёма строительных работ |
false work | опалубка |
false work | подмостки |
false work | леса |
fascine work | тюфячная кладка |
fascine work | укрепление фашинами |
fasteners and fittings for electric work | электромонтажные изделия |
faulty work | недоделки (на производстве, в строительстве • I’ve worked in construction, 85% of the jobs done needed constant re-inspections due to faulty work by the techs. Yet those techs never get fired because there’s such a lack of them to hire right now. (Reddit) ART Vancouver) |
Field Installation Work Package | Пакет работ по сборке на строительной площадке (elena.sklyarova1985) |
field work | монтаж на месте |
field work order | распоряжение о доставке материалов, выполнении ряда работ по оснащению стройплощадки и т. п. |
five-day work week | пятидневная рабочая неделя |
flat trellis work | решётчатая конструкция из полосового железа |
floor covering work | устройство покрытий полов |
floor covering work | устройство пола |
floor covering work | работы по устройству покрытий полов |
floor work | работы по устройству полов |
floor-and-wall tiling work | облицовка плитками (пола и стен помещения) |
flow-line method of erection work | метод монтажного потока |
food industry production work | сооружение пищевой промышленности |
force account work | работа, производимая хозяйственным способом |
force account work | аккордная работа |
forming work | сгибание в гибочном штампе |
forming work | копирование (на станке) |
forming work | обработка изделий фасонной формы |
foundation work | работы по устройству фундаментов |
foundation work | фундаментные работы |
foundation work | устройство основания |
foundation work | строительные работы нулевого цикла |
foundation work machine | техника для фундаментных работ |
foundation work with compressed air | кессонные работы по возведению фундамента |
frame work | решётчатая ферма |
fret work | резное украшение |
fret work | лепное украшение |
fret work | ажурная работа |
further day's work | работа, запланированная для выполнения в последующие дни |
gain of work | полученная работа |
gauge work | изготовление калибров |
gauge work | лекальное дело |
gauged work | кладка из лекального кирпича |
gauged work | штукатурные работы с установкой лепных изделий |
gauged work | кладка из клинового кирпича |
gauged work | кладка арок из лекального кирпича |
general building-site work | общеплощадочные работы |
general construction work | общестроительные работы |
general construction work | общеплощадочные работы |
general work area | участок общестроительных работ (sheetikoff) |
geological-survey work | инженерно-геологические работы |
glass-work | стекольный завод |
glass-work | стекольное производство |
glass-work | стекло (изделие) |
glazed work | каменная кладка с применением глазурованного кирпича |
Glue the first insulation layer in the third work zone | на третьей захватке наклеивайте первый слой |
grading work | планировочные работы |
grotto work | рокайль (орнамент в виде раковины, характерный для искусства рококо) |
ground work | фундамент |
ground work | полотно железной дороги |
ground work | земляные работы |
guide to concrete work | руководство по бетонным работам |
guidelines for residential work | основные направления в области жилищного строительства |
half brick work | кладка в полкирпича (lain) |
half-plain work | каменная кладка из тёсаных камней |
hand work | работа вручную |
hand work | ручная работа |
handy work | мелкая случайная работа |
Having finished the work, pour inflammable paints into barrels with air-tight lids | после окончания работ легковоспламеняющиеся краски слейте в закрывающиеся бочки |
heading work | подготовительные работы |
hidden work | скрытые работы (Tollmuch) |
highly mechanized work | работа с высокой степенью механизации производственных процессов |
high-place work | высотные работы |
high-structure erection work | верхолазные работы |
how many machine-shifts will it take to execute the work? | за сколько машино-смен можно выполнить эту работу? |
hydraulic engineering work | гидротехническое сооружение |
hydraulic mechanized work | гидромеханизированные работы |
hydraulic work | гидросооружение |
individual work item | отдельный вид работы (в ведомости объёмов работ, в смете – АД) |
inlaid work | обшивная работа |
inlaid work | филёнчатая работа |
inlaid work | инкрустация |
inspection list of work | контрольный перечень работ |
installation and construction work | строительно-монтажная работа |
insulating work | изоляционные работы |
integration of safety into the work program | единый комплексный план производства работ и мероприятий по технике безопасности |
intensification of work | интенсификация труда |
internal work in the system | работа внутренних сил системы |
investigation and design work | проектно-изыскательские работы |
it is necessary to agree on the schedule for executing the work | Необходимо согласовать график выполнения работ |
labor costs for individual work items | стоимость рабочей силы на отдельные виды работ |
ladder work | работа, выполняемая с лестницы |
lattice work | решётчатая конструкция |
Lay down the covering lower layer starting in the first work zone and then go on to work in the second one | Вначале на первый и следом на второй захватке выполняйте нижний слой покрытия |
Lay the parquet floor only after all the preparatory work has been done | Настилку пола из паркетных досок производите после окончания подготовительных работ |
laying out with work | разметка предстоящих работ (Термин относится к планированию строительных работ. Konstantin 1966) |
limits of accuracy in building work | система допусков в строительстве |
limits of accuracy in building work | пределы точности при производстве строительных работ |
list of work | перечень работ |
mahogany work | краснодеревные работы |
main construction work | основные работы |
main work | основная работа |
make up a bell at the end of the pipe, work the ends to be connected with abrasive paper and degrease them with acetone, apply a coat of adhesive to the end of the pipe | при соединении винипластовых труб разогрейте конец одной трубы, на конце трубы сформируйте раструб, соединяемые поверхности зачистите шкуркой и обезжирьте ацетоном, на конец трубы нанесите слой клея |
marble work | мраморные работы |
masonry and brushwood work | каменно-хворостяные работы |
masonry work | каменные работы (Andrey Truhachev) |
masonry work | кладочные работы (lxu5) |
masonry work | работа каменщика (Andrey Truhachev) |
maximum work output | максимальная производительность труда |
Mechanize the painting work | Малярные работы ведите механизированным методом |
meeting for handing over of work | совещание по передаче выполненных работ |
metal lattice work | металлическая решётка |
metal work | металлические изделия |
method of least work | метод расчёта на основе принципа наименьшей работы |
method of least work | принцип наименьшей работы |
milling work | фрезерные работы |
mining method of work | горный способ работ |
mobile elevating work platform | автовышка (Moscow Cat) |
mobile elevating work platform | передвижная подъёмная рабочая платформа (Yerkwantai) |
Mobile Elevating Work Platforms | передвижная подъёмная платформа (Viacheslav Volkov) |
mobile work platform | передвижные подмости |
mobile work platform | передвижная вышка с рабочей платформой |
motion work | движущиеся части (механизма) |
multiple lattice work | многораскосная решётка (фермы) |
negative work | работа сил сопротивления |
negative work | работа противодавления |
no-load work | холостой ход |
no-load work | работа без полезной нагрузки |
observation on the work | авторский надзор (за выполнением строительных работ) |
observation on the work | авторский надзор на стройплощадке |
office work | камеральные работы |
orderly progress of the work | ход строительства по графику |
organization of work | организация работы |
organization of work | организация работ |
ornamental work | орнаментные работы |
ornate work | орнаментальное украшение (здания) |
outlet work | водоспускное сооружение |
outlet work | выпускное сооружение |
overhang work | кирпичная кладка наружных стен, выполняемая изнутри здания (с использованием внутренних подмостей) |
overhead work | работа на подвесных конструкциях (S. Manyakin) |
overhead work | работа на высоте |
overhead work | работа, выполняемая на высоте (на лесах, на крыше и т. п.) |
Paint blowers and pipes should be tested before work | Краскопульты и шланги должны быть испытаны до начала работ |
paint work | малярное дело |
Painting may only start after all the construction work on the premises has been done | до начала малярных работ в помещении необходимо закончить все строительные работы |
painting work | малярные работы |
panel work | решётчатая ферма |
parget-work | наружная цементная штукатурка |
Parquet floor finishing should be done after the paint work is over | Окончательную отделку паркетного покрытия следует выполнять после окончания малярных работ |
parquet work | паркетные работы |
parquet work | паркет |
parquet work | штучный пол |
parquet work | настил паркета |
payment for work | оплата труда |
period of work execution | срок выполнения работ |
pierced work | перфорированная конструкция |
plan of organization of work | проект организации работ |
plane frame work | плоская ферма |
plant installation work | производственно-монтажные работы (MichaelBurov) |
plant installation work | ПМР (MichaelBurov) |
plate work | работа с пластинами (из руководства "Tekla Structures 2022. Справочная информация" YGA) |
please pay for the work that has been done | просим произвести оплату выполненного объёма работ |
plug-back work | тампонажные работы |
port work | портовое сооружение |
post-construction work | работы после проведения строительства (second opinion) |
potential of work of deformation | потенциал работы деформации |
power distribution work | электромонтажные работы |
Precast reinforced concrete structure and work-piece production | Производство сборных железобетонных конструкций и изделий (Медведь) |
preparatory work | работы нулевого цикла |
presentation of completed work | сдача работы |
probability of reliable work | вероятность безотказной работы |
program of work | проект производства работ |
programme of construction work | проект производства строительных работ |
project work | плановая работа |
pump work | насосная станция |
R and D work | научно-исследовательские и опытно-конструкторские разработки |
rag work | бутовая кладка |
rag work | бутовая кладка из плитняка |
raised work | рельеф |
random ashlar work | каменная кладка из постелистого бута |
random ashlar work | каменная кладка из колотых камней |
range of work | диапазон производительности |
range work | рядовая кладка |
rate of progress of the construction work | темп строительства |
rate of progress of the construction work | темп производства строительных работ |
rate of work | норма выработки |
rate of work done by one man | норма выработки на одного человека |
reconstruction work | восстановительные работы |
redesign work | перепроектирование |
regulation work | регуляционные работы |
renovation work | реставрационные работы |
repairing work | починка |
repairing work | ремонт |
report on work done | отчёт о выполненной работе (report on work done under agreement Pipina) |
reporting for work | явка на работу |
required work | потребляемая мощность |
required work | поглощаемая энергия |
review of the work to be done | обзор характера предстоящих работ (напр., на инструктаже) |
rhythmic work | ритмичная работа |
roadway replacement work | работы по капитальному ремонту дорожного полотна (New Orleans CityBusiness (США) Alex_Odeychuk) |
rock-work dressing | обтёска под рустик |
roof tiling work | устройство черепичных кровель |
roof work | кровельные работы |
roofing work | настилка крыши |
roofing work | кровельные работы |
safe work method statements | план производства работ (SWMS gov.au mdn) |
safe work practice | методика безопасного выполнения работ (S. Manyakin) |
sanitary engineering work | санитарнотехнические работы |
scaffolding for erection work | монтажные леса |
schedule of construction and erection work | ведомость строительно-монтажных работ |
schedule of construction work | график строительных работ |
schedule of erection work | график монтажных работ |
schedule of work | график производства работ (Yeldar Azanbayev) |
schedule of work to be performed | график производства работ (Yeldar Azanbayev) |
scientific organization of work | научная организация труда |
scientific organization of work and management | научная организация труда и управления |
seasonal fluctuations in the load, work during national holidays | Коэффициент энергоиспользования учитывает неритмичность работы предприятия, различную загрузку по сменам, сезонные колебания нагрузки, работу в праздничные дни |
separate work | работы, не учитываемые в контракте |
sequence of work | последовательность работ |
Set the spread of work for the team | Выделите фронт работы звену |
setting to work | ввод в эксплуатацию |
setting-out work | разметка |
shaper work | обработка на поперечнострогальном станке |
shuttering work | опалубочные работы (Yerkwantai) |
site erection work | монтажные работы (VadZ) |
site work | работы на стройплощадке (xakepxakep) |
site work execution scheme | проект производства работ |
siting work | разбивочные работы |
skilled work | квалифицированный труд |
sloppy work | неряшливая работа |
specification work sheets | ведомости на отдельные виды строительных работ (для разработки технических условий на строительство объекта) |
split of work | разграничение объёмов работ (ixtra) |
spread of work | фронт работ |
staggering schedule work | работа по скользящему графику |
Start glueing the second insulation layer in the first work zone | Приступайте к наклейке второго слоя на первой захватке |
statements of work | технические задания |
steadiness of work | равномерность работ |
steel plate work | сооружение из листовой стали |
steel plate work | листовое сооружение |
steel plate work | листовая конструкция |
steel plate work | конструкция из толстой листовой стали |
structural restoration work | восстановление несущей способности сооружения |
structural steel work | возведение стального каркаса |
stucco work | лепные работы |
stucco work | штукатурные работы |
Stucco work cannot be performed at a temperature below + ... °C | Наружную штукатурку ведите при температуре воздуха не ниже + ... °С |
stud work | каркасная конструкция |
submarine work | подводное морское сооружение |
submarine work | подводная работа |
subsidiary work | отвод коммуникаций |
subsidiary work | установка временных сооружений |
super-structure work | надземная часть работы (MichaelBurov) |
super-structure work | надземные работы (MichaelBurov) |
super-structure work | надземная часть строительства (MichaelBurov) |
supplemental work | дополнительная работа |
test work | испытания |
test work | опытная проверка |
test work | испытательные работы |
test work | экспериментальная проверка |
the composition of a fleet of machines depends on the volume of work | Состав парка машин зависит от объёма работ |
the Construction Rules and Regulations specify the rates of work for workers of each qualification, required number of construction machines, required number of machine-shifts per machine, as well as consumption of materials for the execution of the various types of work | в строительных нормах даются нормы выработки на одного рабочего по каждой квалификации, необходимое количество строительных машин, количество машино-смен на каждую машину, а также расход материалов и изделий на производство всех видов работ |
the design documents contain a list of all the work necessary for the project construction | Проектная документация содержит перечень всех работ, необходимых для создания объекта |
the design documents specify the amount of time allocated for the work | Проектная документация определяет продолжительность выполнения работ |
the designers have started work on the detailed project report | Проектировщики приступили к разработке технического проекта |
the dewatering system design should be associated with the plan for the construction work | Проект понижения грунтовых вод должен быть увязан с проектом производства строительных работ |
the facade stucco work is done from the cornice downwards | Оштукатуривание фасада начинайте от карниза здания |
the flow sheets are based on the drawings of the work places, the layout of the technical facilities, the job sequence, the job techniques | Основу технологических карт составляют чертежи рабочих мест, план расположения технических средств, указания последовательности работ, указания о приёмах выполнения работ |
the grading should be done before the major earth-moving work begins | Вертикальная планировка выполняется до начала основных земляных работ |
the labourers must work in safety belts | Рабочие должны работать в монтажных поясах |
the parquet square face paper should only be removed after all work has been done | Бумагу с лицевой стороны квадратов следует удалять после окончания всех работ |
the pit should be excavated with a narrow spread of work | Разработку котлована следует вести сжатым фронтом |
the quantity of earth-moving work is calculated on the basis of the volume of dense mass | Подсчёт объёмов земляных работ исчисляется по объёму в плотном теле |
the quantity of work is calculated variously depending on the method of execution | Подсчёт объёмов работ производится в соответствии со способами разработки |
the surface to be insulated should be divided into work zones | Изолируемая поверхность разбивается на захватки |
the work is best done using floating suction dredgers | чтобы выполнить эту работу лучше, примените землесосные плавучие снаряды |
the work not taken into account | неучтённая работа |
thermal insulation work | теплоизоляционные работы |
tiling work | облицовочные работы |
timber work | венец сруба |
timber work | плотничная работа |
tinning work | жестяные работы |
tinsmith work | жестяные работы |
topiary work | стрижка деревьев для придания им нужной формы |
topographic work | топографические работы |
touch an electrode to work | подносить электрод к свариваемой детали |
trellis work | решётчатая система фермы |
trellis work | фахверковая работа |
trellis work | фахверковая конструкция |
trellis work | решётчатая работа |
trench work | рытьё траншей |
trench work | рытьё рвов |
trench work | рытьё котлованов |
trimming work | обрезка |
turning work | точение |
turning work | токарные работы |
turning work | обработка на токарном станке |
two weeks prior to the start of the work | за две недели до начала работ (Alex_UmABC) |
two-coat work | двухслойная штукатурка по сетке (Yeldar Azanbayev) |
two-stage design work | двухстадийное проектирование |
Under the contract the commencement date for the work is considered to be the date when the advance is paid to the contractor | по условиям контракта датой начала работ считается день перечисления аванса подрядчику |
Under the contract the commencement date for the work is considered to be the date when the design documents are handed over | по условиям контракта датой начала работ считается день передачи проектной документации |
Under the contract the firm is to pay an advance for the mobilization work | по условиям контракта фирма должна перечислить аванс для мобилизационных работ |
underwater work | подводные работы |
unforeseen work | непредвиденная работа |
unhealthy work | вредная работа |
vapor-proofing work | устройство гидроизоляции |
vapor-proofing work | установка пароизоляции |
vapor-proofing work | установка пароизоляционного слоя |
vapor-proofing work | работы по устройству гидроизоляции |
vermiculated rustic work | кладка из камней с поверхностью, отделанной в виде червоточины |
vermiculated work | декоративная отделка стен с прожилками и канавками (подобно червоточинам) |
virtual displacement work | работа на возможном перемещении |
virtual work law | закон возможной работы |
water for construction work | вода для строительных работ |
we ask you to confirm the volume of the work done | просим подтвердить объёмы выполненных работ |
winter construction work | зимние работы |
wiring work | электромонтажные работы (Leonid Dzhepko) |
zero cycle work | работы нулевого цикла (земляные работы, фундаменты и т.д., commonly sing. MichaelBurov) |
zone of erection work | монтажная зона |