DictionaryForumContacts

Terms for subject Construction containing between ... . and | all forms
EnglishRussian
adhesion between concrete and reinforcementсцепление арматуры с бетоном
at the junction between the wall and the roof covering sheets insert the sheets into the grooves made in the wall to receive themв местах примыкания к стене вводите края листов в борозду, сделанную в стене
Avoid contact between glass and metal in structural glass constructionsв конструкциях с применением профильного стекла не допускайте стыковку стёкол с металлом
Avoid contact between the insulator porcelain and metalне допускайте соприкосновения фарфора изолятора с металлом
Be careful at the joints between the vertical and horizontal insulationsТщательно разделывайте стыки вертикальной и горизонтальной изоляции
bond between steel and concreteсцепление между арматурой и бетоном
Caulk the joints between the partitions and ceilingsВыполните конопатку швов в местах примыкания перегородок к потолку
disparities between rural and urban areasразличия между сельскими и городскими районами
distance between residential and employment areasрадиус расселения
Fill cavities between facing slabs and the wall with mortar several timesПазухи между облицовочными плитами и стеной заливайте в несколько приёмов
Fill in all the cavities between the wall and plates with mortarРаствором заполняйте все пространство между стеной и плитками
Fill in the gaps between the walls and the skirting boardsЗаделайте щели между плинтусами и стенами
Fill the spaces between the outer structural glass shapes and the frame with a sealantПазы между крайними элементами и обрамляющей рамой заполняйте герметиком
Insert shock-absorbing plates between multiple glass units and the frameв пространство между планкой и стеклопакетом вставляйте амортизационные пластины
install heat insulation with a space between the insulation and the insulated surfaceустроить теплоизоляцию с относом от изолируемой поверхности
Lay one or two tile courses between the frieze and the wallМежду фризом и стеной уложите заделку из одного – двух рядов плиток
perimeter in the joint between the door frame and the door wayпериметр примыкания дверной коробки в проёме
perimeter in the joint between the door panel and the door frameпериметр примыкания дверной коробки с полотном
Pour asphalt insulation between the surface and the formworkАсфальтовую изоляцию заливайте между поверхностью и опалубкой
Sheet rubber should be laid between the floor and the water-closet panМежду полом и унитазом прокладывается листовая резина
Space should be left between the nail head and the surface equal to the thickness of the future plasteringШляпка гвоздя должна отставать от поверхности на предполагаемую толщину штукатурки
Stick self-adhesive mesh tape over the hollows between the door frame and the wallОбразовавшиеся между дверной коробкой и стеной щели оклейте тканью-серпянкой
Strike a line with a chalked string between the areas to be painted with an oil paint and a distemperГраницу между масляной и клеевой красками отбейте шнуром
Take care that there are no gaps between the facing and the casing more than ... mm wideна поверхности облицовки не допускайте зазоров между облицовкой и наличниками более ... мм
the depth of the support foundations, the sags in the cables, the clearance between the line and the ground, the support earth resistance, the pin insulator insulanceКонтролируйте глубину заглубления деревянных опор, глубину фундаментов опор, стрелы провеса проводов, наименьшее расстояние от проводов до земли, сопротивление заземления опор, сопротивление изоляции штырьевых изоляторов
the distance between the valve and the main shouldn't be more than ... mmРасстояние от вентиля до магистрали должно быть не более ... мм
the foundation depth is the distance between the design elevation and the foundation's bottomГлубиной заложения фундамента является расстояние от проектной отметки до подошвы
the gap between the linoleum covering and the walls shouldn't exceed 10 mmЗазор между краями ковра и стеной должен быть не более 10 мм
the junctions between the roof covering and the walls are covered with shaped asbestos cement piecesМеста примыкания к стенам закрываются фасонными асбоцементными переходными деталями
the main distribution substation is the link between the external and internal power supply linesЗдесь связующим звеном между внешней и внутренней линиями является главная распределительная подстанция
the main step-down substation is the link between the external and internal power supply linesЗдесь связующим звеном между внешней и внутренней линиями является главная понизительная подстанция
the putty should tightly fill the gaps between the glass and the glazing rebateЗамазка должна плотно заполнять промежутки между стеклом и фальцами переплётов
the template size should be smaller than the design one by the space between the template and the cutting lineРазмер шаблона должен быть меньше проектного на отступление линии разреза
the wedge should be driven between the last board and the wallКлин забивается между крайней доской и стеной
there should be a good bond between the scratch coat and the surfaceобрызг должен иметь плотное сцепление с поверхностью
when installing loose-fill insulation fill the space between the protective and the bearing structures in layersпри устройстве засыпной изоляции полость между защитной и несущей конструкцией заполняйте слоями

Get short URL