English | Russian |
According to the initial data, the seismic activity at the construction site is under ... points | в соответствии с исходными данными сейсмичность района строительной площадки не более ... баллов |
all works are to be designed | все работы должны быть спроектированы (Yeldar Azanbayev) |
area where disordered car parks are likely to occur | зона возможной беспорядочной парковки автомобилей (yevsey) |
before energizing the transformer to carry ... kV check whether the temperature alarms are in good order | перед включением трансформатора на напряжение ... кВ проверьте исправность сигнализаторов перегрева |
branch pipes and tee-pieces are joined to the assembled units | к собранным пакетам присоединяют отводы и тройники |
Bridgeways are set up to take the movement over reinforcement that has been put in place | для проходов по уложенной арматуре устраиваются мостки |
by the time the electrical installation work starts it's necessary to lay electric power supply lines | до начала электромонтажных работ необходимо проложить линии энергоснабжения |
Cloth strips are glued in order to strengthen the waterproofing | для усиления гидроизоляции наклеиваются полосы ткани |
complex of industrial buildings planned to be put into service | пусковой комплекс |
Five passes are needed to obtain full compaction | до полного уплотнения надо выполнять 5 проходов катка по одному месту |
fix the sleeves in the openings, hold the pipes when tacking them, check the position of the pipelines, mark out where fasteners are to be set | заделывайте гильзы в отверстия, поддерживайте трубы при прихватке, делайте выверку трубопроводов, размечайте места установки креплений |
for this job it is desirable to have facing blocks with deviation from the right angle between adjacent sides of no more than 5° | для этой работы желательно получить облицовочные блоки с отклонениями от прямого угла между смежными гранями не более 5° |
Gutters are installed along the eaves in order to remove water | для отвода воды вдоль карнизов устраиваются желоба |
how many wellpoints are connected to one pump? | сколько иглофильтров присоединено к одному насосу? |
in order to clean sewerage systems inspection fittings are installed at each turn of horizontal sections of the systems | для прочистки сетей канализации устанавливаются прочистные устройства на каждом повороте горизонтальных участков сети |
in order to test non-nailable surfaces with a plumb line, gypsum grounds are used | для провешивания негвоздимых поверхностей применяются маяки из гипсового раствора |
in the breakdown of the main construction work the section titled "Foundations" includes all the foundation types with breakdowns of the materials to be used | в разбивке основных строительных работ к разделу "Фундаменты" относятся фундаменты с разделением по видам материалов |
it is necessary to fill these parts of the site with homogeneous soil | эти места необходимо заполнить однородным грунтом |
it is necessary to prepare ... cubic metres of mortar today | Сегодня необходимо приготовить ... кубометров раствора |
it is necessary to sand blast the surface | Эту поверхность необходимо обработать пескоструйным аппаратом |
it's necessary to calculate the electric power consumption on the construction site | Надо рассчитать электропотребление строительной площадки |
Laths on the walls should be placed at 45° to the floor | Драницы на стенах располагайте под углом 45° к полу |
Levelling rods are necessary to check the level of the working platform | для контроля уровня рабочего пола необходимы мерные рейки |
mark out where fasteners are to be set | размечайте места установки креплений (Leonid Dzhepko) |
Mark the strips to show the sequence in which they are to be hung | Обозначьте на каждом полотнище последовательность его наклейки |
Mastic should be applied to the screed with a spray gun | на подготовленную стяжку мастика наносится пистолетом-распылителем |
Mounting jigs are used to line up the holes | для окончательного совмещения отверстий применяются оправки |
Only certificated welders are allowed to work | к производству работ допускаются сварщики, имеющие удостоверение |
Parts of the equipment susceptible to corrosion should be cleaned, greased and wrapped in a moisture-proof material | Части машин, подверженные коррозии, надо очистить, покрыть смазкой и обернуть влагонепроницаемым материалом |
project to be completed next year | переходящая стройка |
ready to be put into service | пусковой |
... rolls of wallpaper are required to paper these rooms | на оклейку этих помещений понадобится ... рулонов обоев |
safety requirements to be followed during the performance of | требования безопасности при производстве работ (kondorsky) |
Sanitary fitments are connected to the sewer network through siphons | Сантехнические приборы присоединяются к канализационной сети через сифоны |
the joints are tightened from top to bottom | Швы конопатят сверху вниз |
the sheets are nailed to the roof boarding | Листы крепятся к обрешётке гвоздями |
Tiles are laid from the eaves to the ridge | Установку черепицы ведут от карниза к коньку |
Under the contract the commencement date for the work is considered to be the date when the design documents are handed over | по условиям контракта датой начала работ считается день передачи проектной документации |
variation means any change to the works, which are instructed or approved as a variation | «Изменение» обозначает любое изменение в работах, внесение которого поручено или согласовано как изменение |
Washbasins, sinks, and urinals are set before the finishing coat of paint is applied to the walls | Умывальники, мойки и писсуары ставятся перед последней окраской стен |
we are submitting the technical-working project report to the customer for consideration | Передаём на согласование заказчику технорабочий проект |
what surfacing materials are you going to use to face the interior surfaces? | какие облицовочные материалы вы собираетесь использовать для отделки внутренних поверхностей? |
what type of pump are you going to use? | какой тип насосного агрегата вы будете использовать? |
what type of trench shoring are you going to use? | какой тип крепления траншеи вы будете использовать? |
when fastening insulator chains to wooden supports take care that the swan-neck spindles are welded | при креплении гирлянд изоляторов на деревянных опорах крюки для подвески должны быть заварены, гайки крюков должны быть законтрены, а древесину траверсы под шайбами не подрубайте после пропитки |
when marking out where the pipelines are to be laid compare the drawings with the location | при разметке мест прокладки трубопроводов сверьте чертежи с натурой на месте |
when marking out where the pipelines are to be laid mark on the walls the entry points for the pipelines | при разметке мест прокладки трубопроводов отметьте на стене места входа трубопроводов |
when marking out where the pipelines are to be laid study the working drawings | при разметке мест прокладки трубопроводов ознакомьтесь с рабочими чертежами |
when testing a pipeline it is necessary to connect the hydraulic pump to the pipeline | при испытании трубопровода необходимо производить присоединение к нему гидравлического насоса |
when testing a pipeline it is necessary to keep the pipeline under pressure for 10 minutes | при испытании трубопровода необходимо производить выдерживание трубопровода под давлением в течение 10 минут |
which soils are you planning to use? | какие грунты вы планируете применить? |
which well design are you going to use? | какую конструкцию скважин вы намерены использовать? |