German | Spanish |
Abnehmer eines Stoffes oder einer Zubereitung | destinatario de una sustancia o un preparado |
Agar-Agar od. | agar-agar |
Behälter steht unter Druck: Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung. | Recipiente a presión: no perforar ni quemar, aun después del uso. |
BEI Exposition: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. | EN CASO DE exposición: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico. |
BEI Exposition oder falls betroffen | EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: |
BEI Exposition oder falls betroffen: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen. | EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico. |
BEI Exposition oder Unwohlsein: | EN CASO DE exposición o malestar: |
BEI Exposition oder Unwohlsein: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. | EN CASO DE exposición o si se encuentra mal: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico. |
Bei Gebrauch nicht essen, trinken oder rauchen. | No comer, beber ni fumar durante su utilización. |
Bei Hautreizung oder -ausschlag: | En caso de irritación o erupción cutánea: |
Bei Hautreizung oder -ausschlag: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen. | En caso de irritación o erupción cutánea: Consultar a un médico. |
Bei Symptomen der Atemwege: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. | En caso de síntomas respiratorios: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico. |
Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. | Llamar a un CENTRO DE INFORMACION TOXICOLOGICA o a un médico en caso de malestar. |
BEI VERSCHLUCKEN: Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. | EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico si se encuentra mal. |
BEI VERSCHLUCKEN: Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. | EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar inmediatamente a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico. |
Bleisprengrohr oder Zinnsprengrohr | mechas bajo plomo o estaño |
Chrom-oder Nickeltitangelb | amarillo de titanio |
Dragée od. | gragea |
Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei. | Contiene plomo. No utilizar en objetos que los niños puedan masticar o chupar. ¡Atención! Contiene plomo. |
Erwärmung kann Brand oder Explosion verursachen. | Peligro de incendio o explosión en caso de calentamiento. |
explosionsgefährliche,brandfördernde,hochentzündliche,leicht entzündliche oder entzündliche Zubereitungen | preparados explosivos, comburentes, extremadamente inflamables, fácilmente inflamables o inflamables |
Filter od. | papel de filtro |
Fixieren der Kräuselung oder der Kräusel | fijado del rizado |
Gas, das die Verbrennung anderer Materialien eher verursacht oder begünstigt als Luft | gas que provoca o facilita la combustión de otras sustancias en mayor medida que el aire |
Gefahr durch Feuer, Luftdruck oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke. | Explosivo |
Gefahr durch Feuer oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke. | Peligro de incendio o de proyección. |
GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. | Llamar a un CENTRO DE INFORMACION TOXICOLOGICA o a un médico. |
Guttapercha od. | gutapercha |
impraegnierter oder undurchlaessig gemachter kuenstlicher Graphit | grafito artificial impregnado o impermeabilizado |
Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungsetikett bereithalten. | Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta. |
Kann bei Einatmen Allergie, asthmaartige Symptome oder Atembeschwerden verursachen. | Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificultades respiratorias en caso de inhalación. |
Kann Brand oder Explosion verursachen | Puede provocar un incendio o una explosión |
Kann Brand verursachen oder verstärken | Puede provocar o agravar un incendio |
Kann die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen. | Puede perjudicar la fertilidad o dañar al feto. |
Kann die Organe schädigen bei längerer oder wiederholter Exposition. | Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas. |
kann Kälteverbrennungen oder ‑Verletzungen verursachen. | Contiene un gas refrigerado |
Kann vermutlich die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen. | Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto. |
karzinogen, keimzellmutagen und/oder reproduktionstoxisch | carcinógeno, mutágeno o tóxico para la reproducción |
krebserzeugend, erbgutverändernd oder fortpflanzungsgefährdend | carcinógeno, mutágeno o tóxico para la reproducción |
Lieferant eines Stoffes oder einer Zubereitung | proveedor de una sustancia o un preparado |
Nicht gegen offene Flamme oder andere Zündquelle sprühen. | No pulverizar sobre una llama abierta u otra fuente de ignición. |
Nicht in die Augen, auf die Haut oder auf die Kleidung gelangen lassen. | Evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa. |
Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. | Utilizar únicamente en exteriores o en un lugar bien ventilado. |
pflanzliche Fette und fette Öle,roh oder raffiniert sowie deren Fraktionen | grasas y aceites fijos de origen vegetal, en bruto, refinados o fraccionados |
Scharlach od. | grana |
Scharlach od. | escarlata |
Schraubenwicklung mit variablem Wickel-oder Steigungswinkel | arrollamiento helicoidal con paso variable |
Schädigt die Organe bei längerer oder wiederholter Exposition. | Provoca daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas. |
Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. | Llamar inmediatamente a un CENTRO DE INFORMACION TOXICOLOGICA o a un médico. |
Stoffe mit unbekannter oder variabler Zusammensetzung, komplexe Reaktionsprodukte und biologische Materialien | sustancia de composición desconocida o variable, productos de reacción compleja y materiales biológicos |
Verbundspritzgießtechnik für Schäume oder Polymere | moldeo sándwich |
Verbundspritzgießtechnik für Schäume oder Polymere | moldeo por inyección de sándwich |
Vorfertigung von Betonteilen mit Fliesen oder Platten | prefabricacion de paneles de revestimientos o pavimentos ceramicos |
Wiederholter Kontakt kann zu spröder oder rissiger Haut führen. | La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de grietas en la piel. |