German | French |
Abnehmer eines Stoffes oder einer Zubereitung | destinataire d'une substance ou d'une préparation |
Agar-Agar od. | agar-agar |
allein oder mit Diestern gemischt | E477 |
allein oder mit Diestern gemischt | monoesters du propylène glycol et des acides gras alimentaires seuls ou en mélange avec des diesters |
Behälter steht unter Druck: Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung. | Récipient sous pression: ne pas perforer, ni brûler, même après usage. |
BEI Exposition: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. | EN CAS d'exposition: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. |
BEI Exposition oder falls betroffen | EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: |
BEI Exposition oder falls betroffen: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen. | EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin. |
BEI Exposition oder Unwohlsein: | EN CAS d'exposition ou d'un malaise: |
BEI Exposition oder Unwohlsein: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. | EN CAS d'exposition ou de malaise: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. |
Bei Gebrauch nicht essen, trinken oder rauchen. | Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit. |
Bei Hautreizung oder -ausschlag: | En cas d'irritation ou d'éruption cutanée: |
Bei Hautreizung oder -ausschlag: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen. | En cas d'irritation ou d'éruption cutanée: consulter un médecin. |
Bei Symptomen der Atemwege: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. | En cas de symptômes respiratoires: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. |
Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. | Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise. |
BEI VERSCHLUCKEN: Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. | EN CAS D'INGESTION: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise. |
BEI VERSCHLUCKEN: Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. | EN CAS D'INGESTION: appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. |
Bleisprengrohr oder Zinnsprengrohr | cordeaux sous plomb ou sous étain |
Bois de rose femelle oder male oil | essence de bois de rose femelle ou mâle |
Bois de rose femelle oder male oil | essence de linaloe de Cayenne |
Chrom-oder Nickeltitangelb | jaune de titane |
Dextrine und Dextrinleime, lösliche oder geröstete Stärke | dextrine et colles de dextrine, amidons et fécules solubles ou torréfiés |
Dragée od. | dragée |
Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei. | Contient du plomb. Ne pas utiliser sur les objets susceptibles d'être mâchés ou sucés par des enfants. Attention! Contient du plomb. |
Erwärmung kann Brand oder Explosion verursachen. | Peut s'enflammer ou exploser sous l'effet de la chaleur. |
explosionsgefährliche,brandfördernde,hochentzündliche,leicht entzündliche oder entzündliche Zubereitungen | préparations explosibles,comburantes,extrêmement inflammables,facilement inflammables ou inflammables |
Fermenter oder Tank | fermenteur |
Fermenter oder Tank | digesteur |
Filter od. | papier-filtre |
Fixieren der Kräuselung oder der Kräusel | fixage du crêpage |
Fixieren der Kräuselung oder der Kräusel | fixage des ondulations |
Gas, das die Verbrennung anderer Materialien eher verursacht oder begünstigt als Luft | gaz capable de provoquer ou de favoriser la combustion d'autres matières plus que l'air seul ne pourrait le faire |
Gefahr durch Feuer, Luftdruck oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke. | Explosif |
Gefahr durch Feuer oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke. | Danger d'incendie ou de projection. |
GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. | Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. |
Guttapercha od. | gutta-percha |
impraegnierter oder undurchlaessig gemachter kuenstlicher Graphit | graphite artificiel imprégné ou imperméabilisé |
Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungsetikett bereithalten. | En cas de consultation d'un médecin, garder à disposition le récipient ou l'étiquette. |
Kann bei Einatmen Allergie, asthmaartige Symptome oder Atembeschwerden verursachen. | Peut provoquer des symptômes allergiques ou d'asthme ou des difficultés respiratoires par inhalation. |
Kann Brand oder Explosion verursachen | Peut provoquer un incendie ou une explosion |
Kann Brand verursachen oder verstärken | Peut provoquer ou aggraver un incendie |
Kann die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen. | Peut nuire à la fertilité ou au fœtus. |
Kann die Organe schädigen bei längerer oder wiederholter Exposition. | Risque présumé d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée. |
kann Kälteverbrennungen oder ‑Verletzungen verursachen. | Contient un gaz réfrigéré |
Kann vermutlich die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen. | Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus. |
karzinogen, keimzellmutagen und/oder reproduktionstoxisch | cancérogène, mutagène ou toxique pour la reproduction |
krebserzeugend, erbgutverändernd oder fortpflanzungsgefährdend | cancérogène, mutagène ou toxique pour la reproduction |
Lieferant eines Stoffes oder einer Zubereitung | fournisseur d'une substance ou d'une préparation |
mittel-oder feinkoerniges Karbid | carbure granulé |
mittel- oder hochflüchtig | moyenne ou haute teneur en matières volatiles |
Natrium-,Kalium-oder Calciumsalze der Speisefettsäuren,allein oder gemischt,die entweder aus Speisefetten oder aus destillierten Speisefettsäuren gewonnen wurden | sels de sodium, de potassium, de calcium des acides gras alimentaires, seuls ou en mélange, obtenus à partir de matières grasses comestibles ou d'acides gras alimentaires distillés |
Natrium-,Kalium-oder Calciumsalze der Speisefettsäuren,allein oder gemischt,die entweder aus Speisefetten oder aus destillierten Speisefettsäuren gewonnen wurden | E470 |
Nicht gegen offene Flamme oder andere Zündquelle sprühen. | Ne pas vaporiser sur une flamme nue ou sur toute autre source d'ignition. |
Nicht in die Augen, auf die Haut oder auf die Kleidung gelangen lassen. | Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. |
Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. | Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé. |
pflanzliche Fette und fette Öle,roh oder raffiniert sowie deren Fraktionen | graisses et huiles végétales fixes,brutes,raffinées ou fractionnées |
Scharlach od. | écarlate |
Schraubenwicklung mit variablem Wickel-oder Steigungswinkel | enroulement helicoidal variable |
Schädigt die Organe bei längerer oder wiederholter Exposition. | Risque avéré d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée. |
Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. | Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. |
Stoffe mit unbekannter oder variabler Zusammensetzung, komplexe Reaktionsprodukte und biologische Materialien | substances de composition inconnue ou variable, produits de réaction complexes ou matières biologiques |
Verbindungen,die ein Chinolinringsystem oder Isochinolinringsystemauch hydriertenthalten,nicht weiter kondensiert | Composés comportant une structure à cycles quinoléine ou isoquinoléinehydrogénés ou nonsans autres condensations |
Verbindungen,die einen Pyrimidinringauch hydriertoder Piperazinring in der Struktur enthalten | Composés dont la structure comporte un cycle pyrimidinehydrogéné ou nonou pipérazine |
Verbundspritzgießtechnik für Schäume oder Polymere | moulage sandwich |
Verbundspritzgießtechnik für Schäume oder Polymere | moulage par injection sandwich |
verflüssigtes oder gelöstes Gas | gaz liquéfié ou dissous |
Vorfertigung von Betonteilen mit Fliesen oder Platten | préfabrication à fond de moule |
Wiederholter Kontakt kann zu spröder oder rissiger Haut führen. | L'exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau. |