German | Italian |
Abnehmer eines Stoffes oder einer Zubereitung | destinatario di una sostanza o di un preparato |
allein oder mit Diestern gemischt | E477 |
allein oder mit Diestern gemischt | monoesteri del propilenglicol1,2 propandioloe degli acidi grassi alimentari soli o in miscela con diesteri |
Behälter steht unter Druck: Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung. | Recipiente sotto pressione: non perforare né bruciare, neppure dopo l'uso. |
BEI Exposition: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. | IN CASO di esposizione, contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico. |
BEI Exposition oder falls betroffen | IN CASO di esposizione o di possibile esposizione: |
BEI Exposition oder falls betroffen: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen. | IN CASO di esposizione o di possibile esposizione, consultare un medico. |
BEI Exposition oder Unwohlsein: | IN CASO di esposizione o di malessere: |
BEI Exposition oder Unwohlsein: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. | IN CASO di esposizione o di malessere, contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico. |
Bei Gebrauch nicht essen, trinken oder rauchen. | Non mangiare, né bere, né fumare durante l'uso. |
Bei Hautreizung oder -ausschlag: | In caso di irritazione o eruzione della pelle: |
Bei Hautreizung oder -ausschlag: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen. | In caso di irritazione o eruzione della pelle: consultare un medico. |
Bei Symptomen der Atemwege: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. | In caso di sintomi respiratori: contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico. |
Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. | In caso di malessere, contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico. |
BEI VERSCHLUCKEN: Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. | IN CASO DI INGESTIONE accompagnata da malessere: contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico. |
BEI VERSCHLUCKEN: Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. | IN CASO DI INGESTIONE: contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico |
Bleisprengrohr oder Zinnsprengrohr | cordone sotto piombo o sotto stagno |
Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei. | Contiene piombo. Non utilizzare su oggetti che possono essere masticati o succhiati dai bambini. Attenzione! Contiene piombo. |
Erwärmung kann Brand oder Explosion verursachen. | Rischio d'incendio o di esplosione per riscaldamento. |
explosionsgefährliche,brandfördernde,hochentzündliche,leicht entzündliche oder entzündliche Zubereitungen | preparati esplosivi,comburenti,estremamente infiammabili,facilmente infiammabili o infiammabili |
Fermenter oder Tank | fermentatore |
Fixieren der Kräuselung oder der Kräusel | fissaggio delle ondulazioni |
Fixieren der Kräuselung oder der Kräusel | fissaggio delle arricciature |
Gas, das die Verbrennung anderer Materialien eher verursacht oder begünstigt als Luft | gas che causano o favoriscono, più dell'aria, la combustione d'altre materie |
Gefahr durch Feuer, Luftdruck oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke. | Esplosivo |
Gefahr durch Feuer oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke. | Pericolo di incendio o di proiezione. |
GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. | Contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico. |
impraegnierter oder undurchlaessig gemachter kuenstlicher Graphit | grafite artificiale impregnata o impermeabilizzata |
Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungsetikett bereithalten. | In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l'etichetta del prodotto. |
Kann bei Einatmen Allergie, asthmaartige Symptome oder Atembeschwerden verursachen. | Può provocare sintomi allergici o asmatici o difficoltà respiratorie se inalato. |
Kann Brand oder Explosion verursachen | Può provocare un incendio o un'esplosione |
Kann Brand verursachen oder verstärken | Può provocare o aggravare un incendio |
Kann die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen. | Può nuocere alla fertilità o al feto. |
Kann die Organe schädigen bei längerer oder wiederholter Exposition. | Può provocare danni agli organi in caso di esposizione prolungata o ripetuta. |
kann Kälteverbrennungen oder ‑Verletzungen verursachen. | Contiene gas refrigerato |
Kann vermutlich die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen. | Sospettato di nuocere alla fertilità o al feto. |
karzinogen, keimzellmutagen und/oder reproduktionstoxisch | cancerogeno, mutageno o tossico per la riproduzione |
krebserzeugend, erbgutverändernd oder fortpflanzungsgefährdend | cancerogeno, mutageno o tossico per la riproduzione |
Lieferant eines Stoffes oder einer Zubereitung | fornitore di una sostanza o di un preparato |
mittel-oder feinkoerniges Karbid | carburo granulare |
Natrium-,Kalium-oder Calciumsalze der Speisefettsäuren,allein oder gemischt,die entweder aus Speisefetten oder aus destillierten Speisefettsäuren gewonnen wurden | sali di sodio,di potassio o di calcio degli acidi grassi alimentari,soli o in miscela,ottenuti da materie grasse commestibili e da acidi grassi alimentari distillati |
Natrium-,Kalium-oder Calciumsalze der Speisefettsäuren,allein oder gemischt,die entweder aus Speisefetten oder aus destillierten Speisefettsäuren gewonnen wurden | E470 |
Nicht gegen offene Flamme oder andere Zündquelle sprühen. | Non vaporizzare su una fiamma libera o altra fonte di accensione. |
Nicht in die Augen, auf die Haut oder auf die Kleidung gelangen lassen. | Evitare il contatto con gli occhi, la pelle o gli indumenti. |
Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. | Utilizzare soltanto all'aperto o in luogo ben ventilato. |
pflanzliche Fette und fette Öle,roh oder raffiniert sowie deren Fraktionen | oli e grassi vegetali fissi,greggi,raffinati o frazionati |
Schraubenwicklung mit variablem Wickel-oder Steigungswinkel | avvolgimento elicoidale variabile |
Schädigt die Organe bei längerer oder wiederholter Exposition. | Provoca danni agli organi in caso di esposizione prolungata o ripetuta. |
Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. | Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico. |
Stoffe mit unbekannter oder variabler Zusammensetzung, komplexe Reaktionsprodukte und biologische Materialien | sostanze di composizione sconosciuta o variabile, prodotti di una reazione complessa o materiali biologici |
Verbundspritzgießtechnik für Schäume oder Polymere | stampaggio sandwich |
Verbundspritzgießtechnik für Schäume oder Polymere | stampaggio ad iniezione sandwich |
Vorfertigung von Betonteilen mit Fliesen oder Platten | prefabbricazione di pannelli di piastrelle |
Wiederholter Kontakt kann zu spröder oder rissiger Haut führen. | L'esposizione ripetuta può provocare secchezza o screpolature della pelle. |