DictionaryForumContacts

Terms for subject Chemistry containing oder | all forms | exact matches only
GermanPolish
Abnehmer eines Stoffes oder einer Zubereitungodbiorca substancji lub preparatu
Agar-Agar od.agar
Behälter steht unter Druck: Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung.Pojemnik pod ciśnieniem. Nie przekłuwać ani nie spalać, nawet po zużyciu.
BEI Exposition: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.W przypadku narażenia: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
BEI Exposition oder falls betroffenW PRZYPADKU narażenia lub styczności:
BEI Exposition oder falls betroffen: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.W przypadku narażenia lub styczności: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.
BEI Exposition oder Unwohlsein:W PRZYPADKU narażenia lub złego samopoczucia:
BEI Exposition oder Unwohlsein: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.W przypadku narażenia lub złego samopoczucia: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
Bei Gebrauch nicht essen, trinken oder rauchen.Nie jeść, nie pić i nie palić podczas używania produktu.
Bei Hautreizung oder -ausschlag:W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki:
Bei Hautreizung oder -ausschlag: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.
Bei Symptomen der Atemwege: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.W przypadku wystąpienia objawów ze strony układu oddechowego: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
BEI VERSCHLUCKEN: Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
BEI VERSCHLUCKEN: Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
Dragée od.drażetka
Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.Zawiera ołów. Nie należy stosować na powierzchniach, które mogą być gryzione lub ssane przez dzieci. Uwaga! Zawiera ołów.
Erwärmung kann Brand oder Explosion verursachen.Ogrzanie może spowodować pożar lub wybuch.
Filter od.sączek
Gas, das die Verbrennung anderer Materialien eher verursacht oder begünstigt als Luftgaz powodujący zapalanie lub przyczyniający się do spalania innych materiałów bardziej niż powietrze
Gefahr durch Feuer, Luftdruck oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke.Materiał wybuchowy
Gefahr durch Feuer oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke.Zagrożenie pożarem lub rozrzutem.
GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem.
Guttapercha od.gutaperka
Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungsetikett bereithalten.W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę.
Kann bei Einatmen Allergie, asthmaartige Symptome oder Atembeschwerden verursachen.Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania.
Kann Brand oder Explosion verursachenMoże spowodować pożar lub wybuch
Kann Brand verursachen oder verstärkenMoże spowodować lub intensyfikować pożar
Kann die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen.Może działać szkodliwie na płodność lub na dziecko w łonie matki.
Kann die Organe schädigen bei längerer oder wiederholter Exposition.Może powodować uszkodzenie narządów poprzez długotrwałe lub narażenie powtarzane.
kann Kälteverbrennungen oder ‑Verletzungen verursachen.Zawiera schłodzony gaz
Kann vermutlich die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen.Podejrzewa się, że działa szkodliwie na płodność lub na dziecko w łonie matki.
karzinogen, keimzellmutagen und/oder reproduktionstoxischrakotwórczy, mutagennny lub działający szkodliwie na rozrodczość
krebserzeugend, erbgutverändernd oder fortpflanzungsgefährdendrakotwórczy, mutagennny lub działający szkodliwie na rozrodczość
Lieferant eines Stoffes oder einer Zubereitungdostawca substancji lub preparatu
Nicht gegen offene Flamme oder andere Zündquelle sprühen.Nie rozpylać nad otwartym ogniem lub innym źródłem zapłonu.
Nicht in die Augen, auf die Haut oder auf die Kleidung gelangen lassen.Nie wprowadzać do oczu, na skórę lub na odzież.
Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden.Stosować wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu
Scharlach od.szkarłat
Schädigt die Organe bei längerer oder wiederholter Exposition.Powoduje uszkodzenie narządów poprzez długotrwałe lub powtarzane narażenie.
Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem.
Stoffe mit unbekannter oder variabler Zusammensetzung, komplexe Reaktionsprodukte und biologische Materialiensubstancje o nieznanym lub zmiennym składzie, złożone produkty reakcji lub materiały biologiczne
Wiederholter Kontakt kann zu spröder oder rissiger Haut führen.Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry.

Get short URL