English | Russian |
to avoid name conflicts, which may cause hard-to-find bugs in large programs, it is wise to use some kind of convention that minimizes the chance of conflicts. Possible conventions include capitalizing method names, prefixing data attribute names with a small unique string, or using verbs for methods and nouns for data attributes | чтобы избежать конфликтов имен, которые в больших программах могут привести к тяжело обнаружимым ошибкам, полезно использовать своего рода соглашение, позволяющее минимизировать вероятность конфликтов. Например: называть методы именами, начинающимися с заглавной буквы, добавлять небольшую приставку в начало имен атрибутов данных возможно просто символ подчёркивания или использовать глаголы для методов и существительные для атрибутов данных (см. An Introduction to Python – The Python Tutorial version 3.2 by Guido van Rossum and Fred L. Drake 2011 ssn) |
if the conditional move instructions are not available, the operation can be done in ten instructions by using the familiar device of constructing a mask with the shift right signed 31 instruction to mask the unwanted sign propagating term | если команды условной пересылки нет, то понадобится выполнить десять команд с использованием знакомой конструкции создания маски с помощью знакового сдвига вправо на 31 разряд для устранения нежелательного распространения знака в одном из членов (см. Hacker's delight / Henry S. Warren, Jr. – 2nd ed. 2013 ssn) |
in programs written in the Java programming language, an instance of a class is created using the new operator followed by the class name | в программах на языке Java экземпляр класса создаётся с помощью оператора new, за которым следует имя класса |
inefficiency in using lists | неэффективность использования списков (ssn) |
sequence of actions in using the microwave | последовательность действий при использовании микроволновой печи (ssn) |
the retentive behavior can declare for all variables contained in the variable sections VAR_INPUT, VAR_OUTPUT, and VAR of functions blocks and programs to be either retentive or non-retentive by using the RETAIN or NON_RETAIN qualifier | Свойства в части сохранения могут объявлять переменные, содержащиеся в секциях переменных VAR_INPUT, VAR_OUTPUT и VAR функциональных блоков и программ, сохраняемыми или несохраняемыми, используя квалификаторы RETAIN или NON_RETAIN (см. IEC 61131-3:2013 Programmable Controllers – Programming Languages) |
the synchronous approach, in which all memory elements in the system are simultaneously updated using a globally distributed periodic synchronization signal that is, a global clock signal, represents an effective and popular way to enforce this ordering | Эффективным и популярным способом реализации этого упорядочения является синхронный подход, при котором все запоминающие элементы системы обновляются одновременно с использованием глобального периодического синхронизирующего сигнала т.е. глобального тактового сигнала (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003) |
there is a long history of using systems engineering in traditional engineering disciplines, such as mechanical or electrical engineering | Существует длинная история инженерии систем в традиционных технических дисциплинах, типа проектирования механических или электрических систем (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
to simplify the model, I have assumed that the sequence of actions in using the microwave is | для упрощения модели я предполагаю такую последовательность действий при использовании микроволновой печи (Software engineering , 8th ed. / Ian Sommerville (2007)) |
use all of the memory in the system | задействовать всю память в системе (ssn) |
use in a production environment | использовать для разработки программного обеспечения, предназначенного для промышленной эксплуатации (Microsoft; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
use relative addressing mode in the program | использовать в программе режим относительной адресации (Alex_Odeychuk) |
using casts in expressions | приведение типов в выражениях (ssn) |
using exceptions in programs | использование исключительных ситуаций в программах (ssn) |
using existing library functions in threaded programs | использование существующих библиотечных функций в поточных программах (ssn) |
using neural networks in robots | использование нейронных сетей в роботах (ssn) |
using risk-based testing in the dynamic testing processes | использование тестирования на базе рисков в процессах динамического тестирования (ssn) |
using risk-based testing in the organizational test process | использование тестирования на базе рисков в организационном процессе тестирования (ssn) |
using risk-based testing in the test management processes | использование тестирования на базе рисков в процессах менеджмента тестирования (ssn) |
using stages concurrently and in different orders | параллельное прохождение стадий или их прохождение в различном порядке (ssn) |
using the delegation model in a simple multithreaded program | использование модели делегирования в простой многопоточной программе (ssn) |