English | Russian |
A package may have package imports to other packages. This means that package A or element of package A can refer to package B or to its elements. Consequently, a class is owned by only one package but it can be imported to other packages. Imports introduce dependencies between packages and their elements | Пакет может импортировать другие пакеты. это означает, что пакет A или элемент пакета A может обратиться к пакету B или к его элементам. Следовательно, класс принадлежит только одному пакету, но он может быть импортирован в другие пакеты. Импорт представляет зависимость между пакетами и их элементами (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
Activity diagrams are a technique to describe procedural logic, business process, and work flow. In many ways, they play a role similar to flowcharts, but the principal difference between them and flowchart notation is that they support parallel behavior | Диаграммы деятельности – это технология, позволяющая описывать логику процедур, бизнес-процессы и потоки операций. Во многих случаях они напоминают блок-схемы, но принципиальная разница между диаграммами деятельности и нотацией блок-схем заключается в том, что первые поддерживают параллельные процессы (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003 ssn) |
Activity diagrams are a technique to describe procedural logic, business process, and work flow. In many ways, they play a role similar to flowcharts, but the principal difference between them and flowchart notation is that they support parallel behavior | Диаграммы деятельности это технология, позволяющая описывать логику процедур, бизнес-процессы и потоки операций. Во многих случаях они напоминают блок-схемы, но принципиальная разница между диаграммами деятельности и нотацией блок-схем заключается в том, что первые поддерживают параллельные процессы (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003 ssn) |
approach to modeling interactions between a Petri net and its environment | подход к моделированию взаимодействия между сетью Петри и её окружением (ssn) |
asynchronous message communication: A form of communication in which a concurrent producer component or task sends a message to a concurrent consumer component or task and does not wait for a response. The message queue could potentially build up between the concurrent components or tasks | асинхронный обмен сообщениями: вид межзадачной коммуникации, при котором задача-производитель посылает сообщение задаче-потребителю и не дожидается ответа. Между двумя задачами может существовать очередь сообщений (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa, а тж. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
dependencies between layers translate to are caused by dependencies between packages | зависимости между уровнями преобразуются в зависимости вызываются зависимостями между пакетами (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn) |
dependencies between packages translate to dependencies between classes | зависимости между пакетами преобразуются в зависимости между классами (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn) |
elegant way to cope with differences between browser event models | изящный способ справиться с различиями между моделями обработки событий в браузерах (ssn) |
flow of control between objects in response to a user event | схема передачи управления между объектами при поступлении пользовательского события (ssn) |
in addition, it is crucially important for project teams to understand the distinction between "secure features" and "security features" | Кроме того, группам проекта крайне важно понимать различие между "безопасными свойствами" и "свойствами безопасности" (см. ISO/IEC 27034-1:2011) |
keep the time between merges to a minimum | сводить период между слияниями к минимуму (в системе контроля версий Alex_Odeychuk) |
mechanism to carry out a contract between various stakeholders | механизм для выполнения соглашения между участниками (ssn) |
mechanism used to broadcast a signal between threads that an event has taken place | механизм, используемый для уведомления потоков о том, что произошло событие (об условной переменной ssn) |
mechanism used to implement read-write access policy between threads | механизм, используемый для реализации стратегии доступа для чтения и записи среди потоков (о блокировке для обеспечения чтения и записи ssn) |
Moreover, because of the associating behavior between capabilities and their implementation, services also form a logical entity to define the expectations – such as performance, reliability, service-level expectations, quality-of-service requirements, or key performance indicators – of the capability implementation | Сервисы также определяют связь между поведением возможностей и его реализацией и поэтому являются логической сущностью, позволяющей определить ожидания от реализации возможностей, такие как производительность, надёжность, соглашения об уровне сервиса, требования к качеству обслуживания и ключевые показатели производительности (ssn) |
Moreover, because of the associating behavior between capabilities and their implementation, services also form a logical entity to define the expectations such as performance, reliability, service-level expectations, quality-of-service requirements, or key performance indicators of the capability implementation | Сервисы также определяют связь между поведением возможностей и его реализацией и поэтому являются логической сущностью, позволяющей определить ожидания от реализации возможностей, такие как производительность, надёжность, соглашения об уровне сервиса, требования к качеству обслуживания и ключевые показатели производительности (ssn) |
one of refactoring targets is called large class a class that does too much and/or has too many data members. Large classes can result from excessive minimization of coupling between classes. In case of the large class target, two methods relevant to Iteration 1 code are: Extract Class and Extract Interface Fowler, 1999 | Одна из целей использования рефакторинга называется большим классом классом, который делает слишком много и / или имеет слишком много элементов данных. Большие классы могут возникнуть из-за чрезмерной минимизации связей между классами. В случае большого класса в коде итерации 1 уместны два метода: Класс извлечения и Интерфейс извлечения (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering; Фаулер, 1999) |
one of refactoring targets is called large class – a class that does too much and/or has too many data members. Large classes can result from excessive minimization of coupling between classes. In case of the large class target, two methods relevant to Iteration 1 code are: Extract Class and Extract Interface Fowler, 1999 | Одна из целей использования рефакторинга называется большим классом – классом, который делает слишком много и/или имеет слишком много элементов данных. Большие классы могут возникнуть из-за чрезмерной минимизации связей между классами. В случае большого класса в коде итерации 1 уместны два метода: Класс извлечения и Интерфейс извлечения (Фаулер, 1999; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering) |
one-to-one correspondence between sets X and Y | взаимно однозначное соответствие между множествами X и Y (ssn) |
Race freedom does not prevent errors due to unexpected interactions between threads | Отсутствие гонки не предотвращает ошибок из-за непредусмотренных неожиданных взаимодействий между тредами (ssn) |
require explicit calls to switch between recording and replaying | требовать явных вызовов для переключения между записью и воспроизведением (Alex_Odeychuk) |
signal proportional to the error between the desired and the actual response | сигнал, пропорциональный ошибке между желаемой и действительной реакциями (ssn) |
Structural models represent the decomposition of services in relation to other services – thus, allowing architects to capture dependencies between services, and understand and analyze the impact of change before it happens | Структурные модели – это модели декомпозиции сервисов, отражающие их связи с другими сервисами и позволяющие архитекторам устанавливать зависимости между сервисами, понимать и анализировать влияние изменений ещё до того, как эти изменения происходят (ssn) |
Structural models represent the decomposition of services in relation to other services – thus, allowing architects to capture dependencies between services, and understand and analyze the impact of change before it happens | Структурные модели это модели декомпозиции сервисов, отражающие их связи с другими сервисами и позволяющие архитекторам устанавливать зависимости между сервисами, понимать и анализировать влияние изменений ещё до того, как эти изменения происходят (ssn) |
the BCD format is similar to the hexadecimal presentation, with the simple difference that only values between 0 and 99 can be stored in a BCD byte, whereas a hexadecimal byte reaches from 0 to FF | формат BCD подобен шестнадцатеричному представлению с ограничением диапазона чисел 0..99 вместо 0..FF (ssn) |
the fundamental ingredients for a finite state machine are the events it responds to, and the states in which it waits between events | Основные ингредиенты для конечного автомата – это события, на которые он реагирует, и состояния, в которых он ожидает между событиями (ibm.com, amp, s_cmp=cp) |
the fundamental ingredients for a finite state machine are the events it responds to, and the states in which it waits between events | Основные ингредиенты для конечного автомата это события, на которые он реагирует, и состояния, в которых он ожидает между событиями (ibm.com, amp, s_cmp=cp) |
the plant consists of a conveyor belt that moves from left to right, a processing station, and two robots that move boxes between the station and the belt as shown in Figure 17.2 | этот агрегат состоит из движущейся слева направо ленты транспортёра, обрабатывающего устройства и двух роботов, которые перемещают ящики между этим устройством и лентой транспортёра, как изображено на рис. 17.2 (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999) |
there are four basic synchronization relationships between any two threads in a single process or between any two processes within a single application: start-to-start SS, finish-to-start FS, start-to-finish SF, and finish-to-finish FF | Существует четыре основных типа отношений синхронизации между любыми двумя потоками в одном процессе или между любыми двумя процессами в одном приложении: старт-старт СС, финиш-старт ФС, старт-финиш СФ и финиш-финиш ФФ (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003) |
this approach is quite useful because there is a correlation between the response of a system to a standard test input and the system's ability to perform under normal operating conditions | Такой подход вполне оправдан, т.к. имеется корреляция между реакцией системы на типовой входной сигнал и её поведением в реальных рабочих условиях (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008 ssn) |
timing relationships between the SCK clock edge and the SDO and SDI data signals to determine when to transmit data and when data is valid at the receiver | временное соотношение между фронтом синхроимпульса SCK и сигналами данных SDO и SDI для определения момента передачи данных и их корректности на принимающей стороне (ssn) |
transitions between states in response to events | переходы между состояниями при реагировании на события (ssn) |
what variables need to be remembered between events | какие переменные следует запомнить между событиями (ssn) |