English | Russian |
A period of time in a process flow after a task runs and before the subsequent task can start. Free floats may result from parallel paths in a process that take varying lengths of time to complete | Период в потоке процесса между запуском задачи и моментом, когда следующая задача может начать выполнение. Резерв времени может возникать при наличии в процессе параллельных путей с разной продолжительностью выполнения (см. free float ssn) |
a set of enabled transitions of the application A in the i-th state | множество разрешённых переходов приложения A в i-м состоянии (ssn) |
abstract data types in object-oriented languages | абстрактные типы данных в объектно-ориентированных языках (ssn) |
accessing characters in objects | доступ к символам в объектах (ssn) |
accessing objects in an array | доступ к объектам в массиве (ssn) |
accessing objects in other address spaces | доступ к объектам из других адресных пространств (ssn) |
Activity diagrams are a technique to describe procedural logic, business process, and work flow. In many ways, they play a role similar to flowcharts, but the principal difference between them and flowchart notation is that they support parallel behavior | Диаграммы деятельности – это технология, позволяющая описывать логику процедур, бизнес-процессы и потоки операций. Во многих случаях они напоминают блок-схемы, но принципиальная разница между диаграммами деятельности и нотацией блок-схем заключается в том, что первые поддерживают параллельные процессы (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003 ssn) |
Activity diagrams are a technique to describe procedural logic, business process, and work flow. In many ways, they play a role similar to flowcharts, but the principal difference between them and flowchart notation is that they support parallel behavior | Диаграммы деятельности это технология, позволяющая описывать логику процедур, бизнес-процессы и потоки операций. Во многих случаях они напоминают блок-схемы, но принципиальная разница между диаграммами деятельности и нотацией блок-схем заключается в том, что первые поддерживают параллельные процессы (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003 ssn) |
add a conditional statement in the middle of the loop | добавление в середину цикла условного оператора (ssn) |
add features in object-oriented systems | ввод новых свойств в объектно-ориентированные системы (ssn) |
add-ins | расширения (ssn) |
add-ins | дополнения (ssn) |
advances in technology | усовершенствования в технологии (ssn) |
after all, there's no point in performing custom set-up on an object that doesn't exist | и это понятно – бессмысленно выполнять пользовательскую настройку несуществующего объекта |
aggregation: A whole/part relationship where one object is composed of one or more other objects, each of which is considered a part of the whole. This relationship is a weak form of containment in that the lifetimes of the whole and its parts are independent | агрегирование: полное или частичное отношение, в котором один объект состоит из одного или нескольких других объектов, каждый из которых рассматривается как часть целого. это отношение является слабой формой отношения включения, в котором сроки жизни целого и его частей не зависят друг от друга (см. Object-Oriented Analysis and Design with Applications 3rd Edition by Grady Booch) |
algorithm object: An object that encapsulates an algorithm used in the problem domain | объект-алгоритм: объект, инкапсулирующий определённый алгоритм, который применяется в предметной области (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
all computing in a pure object-oriented language | все вычисления в полностью объектно-ориентированном языке (ssn) |
All computing in a pure object-oriented language is done by the same uniform technique: sending a message to an object to invoke one of its methods | все вычисления в полностью объектно-ориентированном языке выполняются с помощью передачи сообщения объекту для вызова одного из его методов (ssn) |
all the technology changes in the last few years | все технологические изменения, произошедшие за последние несколько лет (ssn) |
all the work for V2 that has been going on in the main branch | вся работа над версией 2, которая ведётся в основной ветке разработки (в системе контроля версий Alex_Odeychuk) |
allocate an object in the managed heap | размещать объект в управляемой динамической памяти (infoworld.com Alex_Odeychuk) |
an object of the business process model that helps connect components in the workflow | Объект модели бизнес-процессов, помогающий соединять компоненты в рабочем потоке (см. flow object ssn) |
an open-loop system operates without feedback and directly generates the output in response to an input signal | Разомкнутая система не имеет обратной связи и образует выходной сигнал в виде непосредственной реакции на входной сигнал (ssn) |
another target object in the same association | другой целевой объект в той же ассоциации (ssn) |
Any Function Block Diagram network that generates a boolean output can be connected to a transition. In this example, MotorChecks is a function that sets a boolean signal Go to 1 true, when values of inputs Vibration, Fuel and Pressure are within operating limits | Любая сеть диаграммы функциональных блоков, порождающая логический результат вычислений, может быть связана с переходом. В этом примере, MotorChecks-функция, которая устанавливает логический сигнал Go продолжать в 1 истина, когда значения входов Vibration вибрация, Fuel топливо и Pressure давление находятся в заданных пределах (см. Robert W. Lewis: Programming industrial control systems using IEC 1131-3 ssn) |
app plug in | подключаемый модуль приложений (ssn) |
assisting a designer in structuring a system into objects | помощь разработчику в разбиении системы на объекты (ssn) |
Association of Computing Machinery Curriculum Committee in Computer Science | Комиссия по учебным планам в области вычислительной техники при Ассоциации вычислительных машин (ssn) |
at different times, at different rates and in parallel | в разное время, с разной скоростью, а также параллельно (ssn) |
automatic page numbering: capability of a text processor to automatically generate page identifiers on successive pages of a document in a predefined manner | автоматическая нумерация страниц: возможность текстового процессора автоматически формировать идентификаторы следующих одна за другой страниц документа заранее определённым способом (ISO/IEC 2382:2015 ssn) |
to avoid name conflicts, which may cause hard-to-find bugs in large programs, it is wise to use some kind of convention that minimizes the chance of conflicts. Possible conventions include capitalizing method names, prefixing data attribute names with a small unique string, or using verbs for methods and nouns for data attributes | чтобы избежать конфликтов имен, которые в больших программах могут привести к тяжело обнаружимым ошибкам, полезно использовать своего рода соглашение, позволяющее минимизировать вероятность конфликтов. Например: называть методы именами, начинающимися с заглавной буквы, добавлять небольшую приставку в начало имен атрибутов данных возможно просто символ подчёркивания или использовать глаголы для методов и существительные для атрибутов данных (см. An Introduction to Python – The Python Tutorial version 3.2 by Guido van Rossum and Fred L. Drake 2011 ssn) |
be computed in parallel | вычисляться в параллельном режиме (Alex_Odeychuk) |
be computed in parallel | вычисляться параллельно (Alex_Odeychuk) |
be done in parallel | выполняться в параллельном режиме (Alex_Odeychuk) |
be done in parallel | выполняться параллельно (Alex_Odeychuk) |
be performed in parallel via multithreading | параллельно выполняться несколькими потоками в рамках одного процесса (Alex_Odeychuk) |
Because real-time systems are used in critical application, conservative approaches have been traditionally used in their design | Поскольку системы реального времени используются в критических приложениях, для их разработки традиционно применялись консервативные подходы (ssn) |
behavior of several objects in a single use case | поведение нескольких объектов в одном прецеденте (ssn) |
behavior of several objects in a single use case | поведение нескольких объектов в одном варианте использования (ssn) |
behavior patterns in the real world | модели поведений в реальном мире (ssn) |
built-in app | встроенное приложение (ssn) |
built-in concurrency | встроенные средства многопоточного выполнения (говоря о средствах языка программирования Alex_Odeychuk) |
built-in mechanism for restoring objects | встроенный механизм восстановления объектов (IBM Alex_Odeychuk) |
built-in object | встроенный объект (Alex_Odeychuk) |
built-in object predicate | встроенный метод объекта (русс. перевод в терминологии языков объектно-ориентированного программирования Alex_Odeychuk) |
built-in object predicate | встроенный предикат объекта (Alex_Odeychuk) |
built-in support for objects | встроенная поддержка объектов (корпорации Apple Alex_Odeychuk) |
By extension, the location of an object is the union of the locations of the actions in which the object may take part | Обобщая, положение объекта является объединением положений действий, в которых объект может принимать участие (см. ISO/IEC 10746-2, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-2-2000 ssn) |
case studies in concurrent, distributed, and real-time application design | примеры проектирования параллельных приложений, распределённых приложений и приложений реального времени (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
central role in compiler technology | главная роль в технологии компиляции (ssn) |
combination of all the data in the fields of the objects | комбинация всех данных, содержащихся в полях объектов (ssn) |
complete description of signal flow in the neural network | полное описание передачи сигнала по нейронной сети (ssn) |
Computer security is a serious concern in today's technology-driven culture | Компьютерная безопасность представляет собой серьёзное беспокойство в сегодняшней технологически обусловленной культуре (ssn) |
computing in parallel | вычисления в параллель (ssn) |
computing in parallel with the message transmission | вычисления в параллель с передачей сообщения (ssn) |
concepts in the software design of concurrent object-oriented systems | методы проектирования ПО параллельных ООС (ssn) |
concepts in the software design of concurrent object-oriented systems | методы проектирования ПО параллельных объектно-ориентированных систем (ssn) |
creating a data object in a container | создание объекта данных в контейнере (ssn) |
current best practice in modeling techniques | лучшие современные технические приёмы моделирования (ssn) |
current best practice in modeling techniques and software engineering | лучшие современные технические приёмы моделирования и разработки программного обеспечения (ssn) |
current match point in substring | указатель текущего сравниваемого символа в подстроке (ssn) |
current match point in text | указатель текущего сравниваемого символа в тексте (ssn) |
current time value in BCD | текущее значение времени в BCD-представлении (ssn) |
current time value in BCD | текущее значение времени в двоично-десятичном представлении (ssn) |
current time value in binary | текущее значение времени в двоичной форме (ssn) |
current time value in binary | текущее значение времени в двоичном представлении (ssn) |
cyclic transmission in real-time | циклическая передача данных процесса в реальном времени (ssn) |
Damage-correction techniques are of limited benefit because they require one to predict in advance a few possible types of damage and to design software functions to undo the damage when it occurs | Польза от методов борьбы с искажениями ограничена, поскольку предполагается, что разработчик заранее предугадает несколько возможных типов искажений и предусмотрит программно реализуемые функции для их устранения ("Software Reliability: Principles and Practices" by Glenford J. Myers (1976) ssn) |
data contained in an object | данные, содержащиеся в объекте (ssn) |
data from one component interacting with another component in a local system, distributed system, and/or across a network such as the Internet with other systems via the signal | данные от одного компонента, взаимодействующего с другим компонентом в локальной системе, распределенной системе и / или через сеть, такую как Интернет, с другими системами посредством сигнала |
data in the fields of the objects | данные, содержащиеся в полях объектов (ssn) |
description of the concurrent objects in a system or subsystem | описание параллельных задач в системе или подсистеме (ssn) |
determining the amount of priority inversion in a real-time system | определение количества инверсий приоритета в системе реального времени (ssn) |
developing graphically oriented plug-ins | разработка графически ориентированных подключаемых модулей (ssn) |
developing graphically oriented plug-ins | разработка графически ориентированных плагинов (ssn) |
direction of signal flow in the graph | направление прохождения сигнала на графе (ssn) |
disc or removable media is either the wrong type or not in the drive | диск или сменный носитель имеет неправильный тип или отсутствует в дисководе (ssn) |
dynamic binding: The run-time association of a request to an object and one of its operations. In C++, only virtual functions are dynamically bound | динамическое связывание: ассоциация между запросом к объекту и одной из его операций, устанавливаемая во время выполнения. В C ++ динамически связываться могут только виртуальные функции (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
dynamic memory allocation in objects | динамическое выделение памяти в объектах (из кн.: Солтер Н.А., Клепер С.Дж. С++ для профессионалов Alex_Odeychuk) |
even though you are allowed to insert document connections in the Document Info/Objects tab, it is recommended that you do not do so | даже притом что Вам разрешают вставить соединения документа во вкладку Document Info / Objects, рекомендуется не сделать так |
Events take variable amounts of time in real life, and this variability is reflected in the Petri net model by not depending on a notion of time to control the sequence of events | в реальной жизни различные события укладываются в различные интервалы времени, и это отражено в модели сети Петри независимостью от времени управления последовательностью событий (ssn) |
execute in parallel | выполняться параллельно (baeldung.com Alex_Odeychuk) |
famous letter from K. Gцdel to J. von Neumann in 1950 | знаменитое письмо К. Гёделя к Дж. фон Нейману в 1950 г. (K. Gödel ssn) |
field of data in an object | поле данных в объекте (ssn) |
Firebird makes available a number of system-maintained variable values in the context of the current client connection and its activity | Firebird делает доступным множество значений переменных, поддерживаемых системой в контексте текущего соединения клиента и его деятельности (ssn) |
flow of control between objects in response to a user event | схема передачи управления между объектами при поступлении пользовательского события (ssn) |
for example, a particular mandatory membership may additionally imply that the membership is fixed, i.e. once an object is linked to a target object in the association it cannot be reconnected to another target object in the same association | Например, данная обязательная принадлежность может дополнительно означать, что принадлежность является фиксированной, т.е. если объект связан с целевым объектом в ассоциации, он не может быть повторно связан с другим целевым объектом в той же ассоциации (см. Maciaszek, L.A.: Requirements Analysis and System Design, 3rd ed. 2007) |
get a parallel program in higher quality | сгенерировать параллельную программу более высокого качества (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
Globe local objects come in two flavors | Существует две разновидности локальных объектов Globe (см. Distributed systems: principles and paradigms / Andrew S. Tanenbaum, Maarten Van Steen 2007 ssn) |
graphically oriented plug-ins | графически ориентированные подключаемые модули (ssn) |
graphically oriented plug-ins | графически ориентированные плагины (ssn) |
great track record in creating very useful open source technology | солидный послужной список в создании весьма полезных технологий с открытым кодом (ssn) |
hook procedure in the code associated with the current process | процедура-обработчик в коде, связанном с текущим процессом |
how unmanaged threads and COM apartments fit in | как неуправляемые потоки и апартаменты COM приспособлены друг к другу (ssn) |
identification of information objects in that class | идентификация информационных объектов данного класса (ssn) |
if the action of a transition is only an action of one of the two processes, then there will be a transition in the parallel composition for each location of the other timed automaton | если действием некоторого перехода будет действие только одного из двух процессов, то для каждой позиции второго временного автомата в параллельной композиции будет совместный переход (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn) |
if the conditional move instructions are not available, the operation can be done in ten instructions by using the familiar device of constructing a mask with the shift right signed 31 instruction to mask the unwanted sign propagating term | если команды условной пересылки нет, то понадобится выполнить десять команд с использованием знакомой конструкции создания маски с помощью знакового сдвига вправо на 31 разряд для устранения нежелательного распространения знака в одном из членов (см. Hacker's delight / Henry S. Warren, Jr. – 2nd ed. 2013 ssn) |
in a given application, such as job scheduling or event-driven simulation, elements of a priority queue correspond to objects in the application | в каждом отдельно взятом приложении, например, в планировщике заданий, или при моделировании событий элементы очереди с приоритетами соответствуют объектам, с которыми работает это приложение (см. Introduction to Algorithms Second Edition by Thomas H. Cormen et al. 2001) |
in distributed object-based systems, the notion of an object plays a key role in establishing distribution transparency | в распределенных системах объектов понятие объекта играет ключевую роль для реализации прозрачности распределения (см. Distributed systems: principles and paradigms / Andrew S. Tanenbaum, Maarten Van Steen 2007) |
in investigating a parallel method for searching, we will begin with a naive attempt with as many processors as elements of the list we are searching | Изучение параллельных методов поиска мы начнём с наивной попытки, в которой число процессоров равно числу элементов списка (см. "Analysis of Algorithms: An Active Learning Approach" by Jeffrey J. McConnell 2001) |
in-memory caches of persistent objects | кэши сохраняемых объектов, расположенные в памяти (ssn) |
in-memory collection | коллекция, хранящаяся в памяти (Alex_Odeychuk) |
in-memory storage | хранилище в оперативной памяти (Alex_Odeychuk) |
in-place modification | модификация на месте (Alex_Odeychuk) |
in-process execution | выполнение внутри процесса (Alex_Odeychuk) |
in programs written in the Java programming language, an instance of a class is created using the new operator followed by the class name | в программах на языке Java экземпляр класса создаётся с помощью оператора new, за которым следует имя класса |
in-repository documentation | документация в репозитории кода (Alex_Odeychuk) |
in response to a create operation for a data object, the server may return 202 Accepted to indicate that the object is in the process of being created | в ответ на операцию создания объекта данных сервер может вернуть код 202 Accepted, указывающий на то, что объект находится в стадии создания |
in this case, addition can be done by means of a 32-bit addition followed by subtracting out the unwanted carry | Сложение при этом можно реализовать посредством сложения 32-битовых чисел с последующим вычитанием нежелательного переноса из полученной суммы (см. Hacker's delight / Henry S. Warren, Jr. – 2nd ed. 2013) |
index of the current item in the array | индекс текущего элемента массива (Alex_Odeychuk) |
information and communication technology environment in which the application runs | среда информационно-коммуникационной технологии, в которой работает приложение (ssn) |
information hiding in object-oriented design | сокрытие информации в объектно-ориентированном проектировании (ssn) |
information objects in that class | информационные объекты данного класса (ssn) |
innovation in mobile technology | внедрение инноваций в технологии, применяемые для разработки мобильных гаджетов (ssn) |
it becomes possible to produce portable code, that is, code which can be generated and compiled to run in a number of different real time environments without changing the userwritten portion of the code | Становится возможным произвести переносимый код, то есть код, который может быть создан и скомпилирован, чтобы функционировать во многих различных средах реального времени без осуществления изменений в пользовательской части кода (Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World ssn) |
key concepts in the software design of concurrent object-oriented systems | основные методы проектирования ПО параллельных объектно-ориентированных систем (ssn) |
language specializing in functional and object-oriented programming | язык функционального объектно-ориентированного программирования (InfoWorld; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
line breaks in I/O | переводы строки при вводе-выводе (ssn) |
local device data described in the object dictionary | данные локального устройства, описанные в словаре объектов (ssn) |
mandatory membership of an object in the association | обязательная принадлежность объекта ассоциации (ssn) |
mapping the objects in Java directly to the relational entities in a database | отображение объектов языка Java непосредственно на элементы реляционной базы данных (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р. Alex_Odeychuk) |
mapping the objects in Java to the relational entities in a database | отображение объектов языка Java на элементы реляционной базы данных (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р. Alex_Odeychuk) |
Martin Fowler and the contributing authors make an invaluable contribution to object-oriented software development by shedding light on the refactoring process. This book explains the principles and best practices of refactoring, and points out when and where you should start digging in your code to improve it | Мартин Фаулер и другие авторы, принявшие участие в написании этой книги, внесли большой вклад в разработку объектно-ориентированного программного обеспечения тем, что пролили свет на процесс рефакторинга. В книге описываются принципы и лучшие способы осуществления рефакторинга, а также указывается, где и когда следует начинать углублённо изучать код, чтобы улучшить его (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999 ssn) |
members in singleton objects | члены объектов-одиночек (Alex_Odeychuk) |
most events in the real world | осуществление большинства событий в реальном мире (ssn) |
multiple classification: A semantic variation of generalization in which an object may belong directly to more than one class | множественная классификация: семантическая вариация обобщения, при которой объект может непосредственно принадлежать нескольким классам (см. "The UML Reference Manual" by J.Rumbaugh, Ivar Jacobson, Grady Booch 1999 ssn) |
multiple selection in the project object tree | множественное выделение в дереве объектов проекта (ssn) |
narrowing in an effect sketch | место сужения в эскизе воздействий (ssn) |
natural lead-in to object-oriented programming | естественное введение в объектно-ориентированное программирование (ssn) |
new programming concepts introduced in the app | новые концепции программирования, используемые при разработке приложения (ssn) |
number of objects in the array | количество объектов в массиве (ssn) |
object descriptor in an object table | дескриптор объекта в таблице объектов (ssn) |
object in a class | объект класса (ssn) |
object in a heap | объект, размещённый в динамической памяти (Alex_Odeychuk) |
object in a heap | объект в области динамической памяти (Alex_Odeychuk) |
object in a heap | объект, динамически размещённый в памяти (Alex_Odeychuk) |
object in a local heap | объект в локальной динамической памяти (IBM Alex_Odeychuk) |
object in a local heap | объект в локальной динамически распределяемой памяти (IBM Alex_Odeychuk) |
object in a storage pool | объект в пуле хранения данных (wikibooks.org Alex_Odeychuk) |
object in Java | объект языка Java (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р. Alex_Odeychuk) |
object in the chain | объект цепочки (ssn) |
object orientation in programming and project structure | объектная ориентация в программировании и структуре проекта (ssn) |
object referenced does not in fact belong to the expected subclass | объект, на который указывает ссылка, фактически не принадлежит предполагаемому подклассу (ssn) |
object running in another thread | объект, выполняющийся в другом потоке (oracle.com Alex_Odeychuk) |
object structuring in service subsystem | выделение объектов в сервисной подсистеме (ssn) |
object that describes a state change in a source | объект, описывающий изменение состояния источника (ssn) |
object-orientation in information systems | объектная ориентация информационных систем (ssn) |
objects in logic programming propositions | объекты в высказываниях логического программирования (ssn) |
objects in the array | объекты в массиве (ssn) |
objects on threads and threads in objects | объекты в потоках и потоки в объектах (см. A Practical Guide to Testing Object-Oriented Software by John D. McGregor, David A. Sykes 2001 ssn) |
objects participating in use cases | объекты, участвующие в прецедентах (ssn) |
offer built-in support for objects | обеспечивать встроенную поддержку объектов (корпорации Apple Alex_Odeychuk) |
operations in object collaboration | операции в рамках кооперации объектов (ssn) |
optional membership of an object in the association | необязательная принадлежность объекта ассоциации (ssn) |
parallel computing in microprocessors | параллельные вычисления в микропроцессорах (ssn) |
parallel in parallel out | параллельный ввод-вывод (ssn) |
parallel-in parallel-out | параллельный ввод-вывод (ssn) |
parallel-in parallel-out register | регистр с параллельным вводом-выводом (ssn) |
parallel paths in a process that take varying lengths of time to complete | наличие в процессе параллельных путей с разной продолжительностью выполнения (ssn) |
pass in | передавать (как параметр) |
passed-in | переданный (напр., в метод Alex_Odeychuk) |
perform the recursive calls in parallel | параллельно выполнять рекурсивные вызовы (функции; англ. термин взят из документа корпорации Cray Alex_Odeychuk) |
phase of the object-oriented software life cycle in which static and dynamic modeling are performed | этап жизненного цикла объектно-ориентированного ПО, на котором выполняются статическое и динамическое моделирование (ssn) |
phase of the object-oriented software life cycle in which static and dynamic models are created | этап жизненного цикла объектно-ориентированного ПО, на котором создаются статические и динамические модели (ssn) |
phase of the object-oriented software life cycle in which the software architecture of the system is designed | этап жизненного цикла объектно-ориентированного ПО, на котором разрабатывается программная архитектура системы (ssn) |
pinch point: A narrowing in an effect sketch that indicates an ideal place to test a cluster of features | точка сужения: место сужения в эскизе воздействий, указывающее на идеальное место для тестирования совокупности свойств (см. Working Effectively with Legacy Code by Michael C. Feathers 2004 ssn) |
plug-ins | дополнительные модули (ssn) |
plug-ins | плагины (ssn) |
processes taking place in parallel | процессы, выполняющиеся параллельно (ssn) |
processes taking place in parallel, giving rise to discrete events at irregular intervals of time | процессы, выполняющиеся параллельно и приводящие к дискретным событиям, которые могут возникать в отдельные моменты времени (ssn) |
protocol for attaching listener objects in Smalltalk | протокол прикрепления объектов-приёмников для языка Smalltalk (ssn) |
read access of values stored in the object | доступ на чтение значений, хранимых в объекте (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
real-time first-in-first-out memory | память реального времени FIFO (ssn) |
real-time first-in-first-out memory | память реального времени с дисциплиной обслуживания FIFO (ssn) |
recent trends in technology | современные тенденции в развитии технологий (ssn) |
Remote Authentication Dial-In User Service | Служба идентификации удалённых пользователей (технология поддержки идентификации (аутентификации) удалённых пользователей в больших вычислительных сетях (в частности VPN, WLAN и др.), которая опирается на протокол IEEE 802.IX и описывается стандартами IETF: RFC 2865 (Remote Authentication Dial-In User Service) и RFC 2866 (RADIUS Accounting), дополненными RFC 3580. Принцип действия службы идентификации удалённых пользователей состоит в том, что клиенты RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service), которыми могут являться сервер доступа, сервер VPN или точка доступа WLAN, отсылают серверу RADIUS параметры доступа пользователя (Credentials), а также параметры соответствующего соединения. Для этого клиент использует специальный формат (RADIUSmessage). В ходе проверки последнего сообщения сервер аутентифицирует и авторизует запрос клиента и пересылает клиенту ответ (RADIUS-messageresponse). После чего клиент передает на сервер свои учетные данные. Другая особенность технологии RADIUS связана с наличием и поддержкой её агентов: систем обеспечивающих обмен сообщениями RADIUS непосредственно между клиентами, серверами и другим агентами. Сообщения RADIUS передаются в форме пакетов UDP ssn) |
remote object that is running in a different address space | удалённый объект, выполняемый в другом адресном пространстве (ssn) |
Remote or external input and output variables defined in a local application program refer to network variables located in the object dictionary of the local CANopen interface | Удалённые или внешние входные и выходные переменные, определённые в локальной прикладной программе, ссылаются на сетевые переменные, находящиеся в словаре объектов локального CANopen интерфейса (ssn) |
requirements baseline: A snapshot in time representing the current agreed-upon, reviewed, and approved set of requirements for a specific product release | базовые требования: зафиксированный в определённый момент времени, согласованный, просмотренный и одобренный набор требований для указанной версии продукта (см. Software Requirements by Karl E. Wiegers 2003 ssn) |
requirements baseline: A snapshot in time representing the current agreed-upon, reviewed, and approved set of requirements for a specific product release | исходные требования: зафиксированный на данный момент набор согласованных, проверенных и утверждённых требований к конкретной версии продукта (см. Software Requirements by Karl E. Wiegers 2003 ssn) |
Reset initialization places the processor in real mode where, with a single instruction, it can switch to protected mode | при инициализации после сброса процессор переводится в реальный режим, хотя всего одной командой он может быть переведён в защищённый режим |
Resolution functions are associated with signals that require resolution by including the name of the resolution function in the declaration of the signal or in the declaration of the subtype of the signal | Функции разрешения сопоставляются сигналам, требующим разрешения, включением имени функции разрешения в объявления этих сигналов или объявления их подтипов (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
role in compiler technology | роль в технологии компиляции (ssn) |
role of information hiding in object-oriented design | роль сокрытия информации в объектно-ориентированном проектировании (ssn) |
routine in destination object | функция в объекте назначения (ssn) |
routine in source object | функция в исходном объекте (ssn) |
rule for detecting overflow in addition | правило обнаружения переполнения при сложении (ssn) |
rule of counting in two ways | правило подсчёта двумя способами (ssn) |
run code in parallel | выполнять код параллельно (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
run in parallel | выполняться параллельно (InfoWorld Alex_Odeychuk) |
run in parallel across all the nodes and cores available on a system | выполняться параллельно на всех вычислительных узлах и процессорных ядрах системы (chapel-lang.org Alex_Odeychuk) |
run unit tests in parallel | выполнять параллельный запуск блочных тестов (Alex_Odeychuk) |
scheduling in real-time systems | планирование в системах реального времени (ssn) |
send data to the client in real time | передавать данные клиенту в реальном времени (Alex_Odeychuk) |
sequence of actions in using the microwave | последовательность действий при использовании микроволновой печи (ssn) |
serial data in signal | сигнал SDI (ssn) |
serial data in signal | сигнал приёма последовательных данных (сигнал последовательного периферийного интерфейса (SPI) ssn) |
set of classes in an object-oriented program | множество классов в объектно-ориентированной программе (ssn) |
signal flow in the graph | прохождение сигнала на графе (ssn) |
signal flow in the network | передача сигнала по сети (ssn) |
signal flow in the neural network | передача сигнала по нейронной сети (ssn) |
signal-flow graph, providing a complete description of signal flow in the neural network | граф прохождения сигнала, обеспечивающий полное описание передачи сигнала по нейронной сети (ssn) |
snapshot in time representing the current | зафиксированный в определённый момент времени (ssn) |
snapshot in time representing the current | зафиксированный на данный момент (ssn) |
software has become the dominant technology in many if not most technical systems | программное обеспечение становится ключевым компонентом во многих, если не в большинстве технических систем (ssn) |
Some objects are shown in the figures as class instances without a given object name – for example, : CheckingAccount | Иногда объекты на рисунках показаны как неименованные экземпляры класса, например: CheckingAccount (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011 ssn) |
stand-in object | объект-заместитель (ssn) |
standard built-in object | стандартный встроенный объект (Alex_Odeychuk) |
State data is held in properties such as the Visible, Enabled, Size, or Position properties of controls | Данные о состоянии хранятся в таких свойствах элементов управления, как Visible, Enabled, Size или Position (см. "Writing Mobile Code Essential Software Engineering for Building Mobile Applications" by Ivo Salmre 2005 ssn) |
State machine design is a good practice in server, desktop, and mobile device software design | Использование конечных автоматов стало уже обычной практикой при проектировании приложений для настольных компьютеров, серверов и мобильных устройств ("Writing Mobile Code Essential Software Engineering for Building Mobile Applications" by Ivo Salmre (2005) ssn) |
state machines are particularly useful in mobile software development | конечные автоматы оказываются особенно полезными при разработке мобильного программного обеспечения (ssn) |
states in which the object is doing some ongoing work | состояния, в которых объект проявляет некоторую активность (ssn) |
stimulus that arrives at an object at a point in time | стимул, поступающий объекту в определённый момент времени (ssn) |
stored in the object | хранимый в объекте (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
support multiple versions of the code in parallel | параллельно сопровождать несколько версий кодовой базы (Alex_Odeychuk) |
target object in the association | целевой объект в ассоциации (ssn) |
task architecture: A description of the concurrent objects in a system or subsystem in terms of their interfaces and interconnections | архитектура задач: описание параллельных задач в системе или подсистеме в терминах их интерфейсов и способов взаимодействия (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
temporary storage for variables in function blocks, methods and programs | временное хранилище для переменных в функциональных блоках, методах и программах (ssn) |
the behaviour is described by the allowed sequences of actions of the computational object that are associated with the interface. the behaviour can include internal actions of the object and will be constrained by the environment of the object, in particular by interactions at other interfaces | Поведение описывается связанными с интерфейсом допустимыми последовательностями действий вычислительного объекта. Поведение может включать в себя внутренние действия объекта и может ограничиваться средой объекта, в частности, взаимодействиями через другие интерфейсы (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004) |
the consequence of delegation is that a client might not know its real supplier and it might not even care to know as long as the "goods" are supplied. Unlike in Figure 9-7, the knowledge of the real supplier may not be available from a static analysis of the program code and be hidden behind the dynamicity of inheritance in particular interface inheritance and polymorphism | Последствие делегирования таково, что клиент может и не знать своего реального поставщика и он даже может не хотеть знать это, пока не получит "требуемое". В отличие от рис. 9.7 знание реального поставщика может быть недоступно из статического анализа программного кода и может быть скрыто за динамикой наследования в частности, наследования интерфейса и полиморфизма (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
the horizontal structures of packages as in Figure 9-3 are called partitions. When circular dependencies between partition packages are broken, by adding new packages as explained in Section 9.1.2, the dependency structure within a partition becomes a hierarchy | Горизонтальные структуры пакетов типа изображённых на рис. 9.3 называются сегментами. Когда циклические зависимости между пакетами сегмента устраняются путём добавления новых пакетов, как объяснено в разделе 9.1.2, структура зависимостей сегмента становится иерархической (а не линейной горизонтальной структурой; rather than a linear horizontal structure; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering) |
the idea of smoothing a function is an important concept in signal processing | Идея сглаживания играет важную роль в обработке сигналов (см. Harold Abelson and Gerald Jay Sussman with Julie Sussman 1999, Structure and Interpretation of Computer Programs) |
the information to be passed is held in the attributes of the signal | Передаваемая информация хранится в атрибутах сигнала (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005) |
the number of entries in the table view will be the same as the number of objects in the array | количество строк в табличном представлении совпадает с количеством объектов в массиве (ssn) |
the phasing out of the old system and the phasing in of a new system are conducted in parallel until the new system is deployed to the users | Постепенное сокращение старой системы и синхронизация с новой системой проводятся в параллель, пока новая система не будет полностью развёрнута для пользователей (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
the plant consists of a conveyor belt that moves from left to right, a processing station, and two robots that move boxes between the station and the belt as shown in Figure 17.2 | этот агрегат состоит из движущейся слева направо ленты транспортёра, обрабатывающего устройства и двух роботов, которые перемещают ящики между этим устройством и лентой транспортёра, как изображено на рис. 17.2 (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999) |
the purpose of creating a model is to help understand, describe, or predict how things work in the real world by exploring a simplified representation of a particular entity or phenomenon | Цель создания модели заключается в облегчении понимания, описания или прогнозирования функционирования сущностей в реальном мире посредством изучения упрощённого представления конкретного объекта или явления (о модели в IEC 61850-7-1) |
the retentive behavior can declare for all variables contained in the variable sections VAR_INPUT, VAR_OUTPUT, and VAR of functions blocks and programs to be either retentive or non-retentive by using the RETAIN or NON_RETAIN qualifier | Свойства в части сохранения могут объявлять переменные, содержащиеся в секциях переменных VAR_INPUT, VAR_OUTPUT и VAR функциональных блоков и программ, сохраняемыми или несохраняемыми, используя квалификаторы RETAIN или NON_RETAIN (см. IEC 61131-3:2013 Programmable Controllers – Programming Languages) |
the sequence of characters of the operator symbol must be one of the operators in the six operator classes defined in Section 7.2 | Последовательность символов, представляющая знак оператора, должна совпадать с одним из операторов, принадлежащих к одному из шести классов операторов, определённых в 7.2 (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
the synchronous approach, in which all memory elements in the system are simultaneously updated using a globally distributed periodic synchronization signal that is, a global clock signal, represents an effective and popular way to enforce this ordering | Эффективным и популярным способом реализации этого упорядочения является синхронный подход, при котором все запоминающие элементы системы обновляются одновременно с использованием глобального периодического синхронизирующего сигнала т.е. глобального тактового сигнала (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003) |
the type of the object created by an allocator is the base type of the type mark given in either the subtype indication or the qualified expression | Типом объекта, создаваемого генератором, является базовый тип обозначения типа, заданного либо в указании подтипа, либо в квалифицированном выражении (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
the UML 2.0 interface concept expands the notion of interface used in popular programming languages | Концепция интерфейса UML 2.0 расширяет понятие интерфейса, используемого в популярных языках программирования (и в более ранних версиях UML). Интерфейс может объявлять атрибуты, а не только операции. В противоположность этому Java-интерфейс может содержать только элементы данных, которые должны быть константами (определенными как static – статические и final – заключительные; and in earlier versions of the UML). An interface can declare attributes, not just operations. By contrast, in Java an interface can contain data members but they must be constants (defined as static and final; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering) |
the unified page cache introduced in the 2.4 Linux kernel was a welcomed improvement | Унифицированный страничный кэш, впервые представленный в ядре Linux 2.4, стал очень приятным усовершенствованием |
the use of compound data leads to a real increase in the expressive power of our programming language | Использование составных данных ведёт к настоящему увеличению выразительной силы нашего языка программирования (см. Harold Abelson and Gerald Jay Sussman with Julie Sussman 1999, Structure and Interpretation of Computer Programs) |
the variables of the chosen object are issued in the symbol file | Переменные выбранного объекта передаются в символьный файл |
there is a long history of using systems engineering in traditional engineering disciplines, such as mechanical or electrical engineering | Существует длинная история инженерии систем в традиционных технических дисциплинах, типа проектирования механических или электрических систем (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
there is a mismatch between the type of object required by the requested operation and the type of object that is specified in the request | тип объекта, требуемый для запрошенной операции, не соответствует типу объекта, указанному в запросе (ssn) |
these observations are particularly, and painfully, true for modern object-oriented software production. The object paradigm equips a software engineer with a multitude of very powerful programming abstractions, which – when used unwisely – result in programs impossible to understand and maintain, even by programmers who wrote them | эти утверждения, особенно и в большой степени, истинны для современного объектно-ориентированного создания ПО. Понятие объекта вооружает инженера ПО множеством очень мощных абстракций программирования. Но если они используются неблагоразумно, получаются программы, которые невозможно ни понять, ни обслуживать даже теми программистами, которые написали их (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
these observations are particularly, and painfully, true for modern object-oriented software production. The object paradigm equips a software engineer with a multitude of very powerful programming abstractions, which when used unwisely result in programs impossible to understand and maintain, even by programmers who wrote them | эти утверждения, особенно и в большой степени, истинны для современного объектно-ориентированного создания ПО. Понятие объекта вооружает инженера ПО множеством очень мощных абстракций программирования. Но если они используются неблагоразумно, получаются программы, которые невозможно ни понять, ни обслуживать даже теми программистами, которые написали их (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
things work in the real world | функционирование сущностей в реальном мире (ssn) |
this compliance is specified in terms of the management commands to which each type of device can respond, as given in table 5.2. | эта совместимость определена в терминах команд административного управления, на которые каждый тип устройства может ответить, как это указано в таблице 5.2 (см. IEC 61499-1) |
threads in objects | потоки в объектах (ssn) |
time variation in the real world | течение времени в мире (ssn) |
to simplify the model, I have assumed that the sequence of actions in using the microwave is | для упрощения модели я предполагаю такую последовательность действий при использовании микроволновой печи (Software engineering , 8th ed. / Ian Sommerville (2007)) |
translate in real time | переводить в режиме реального времени (Alex_Odeychuk) |
translate in real time | переводить в реальном времени (Alex_Odeychuk) |
trends in technology | тенденции в развитии технологий (ssn) |
type of object that is specified in the request | тип объекта, указанный в запросе (ssn) |
unique identification of information objects in that class | однозначная идентификация информационных объектов данного класса (ssn) |
using casts in expressions | приведение типов в выражениях (ssn) |
using exceptions in programs | использование исключительных ситуаций в программах (ssn) |
using existing library functions in threaded programs | использование существующих библиотечных функций в поточных программах (ssn) |
using neural networks in robots | использование нейронных сетей в роботах (ssn) |
using risk-based testing in the dynamic testing processes | использование тестирования на базе рисков в процессах динамического тестирования (ssn) |
using risk-based testing in the organizational test process | использование тестирования на базе рисков в организационном процессе тестирования (ssn) |
using risk-based testing in the test management processes | использование тестирования на базе рисков в процессах менеджмента тестирования (ssn) |
using stages concurrently and in different orders | параллельное прохождение стадий или их прохождение в различном порядке (ssn) |
using the delegation model in a simple multithreaded program | использование модели делегирования в простой многопоточной программе (ssn) |
validate your code against architectural rules in real-time | проверять код в реальном времени на соответствие архитектурным правилам (Alex_Odeychuk) |
value stored in the object | значение, хранимое в объекте (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
Various methods of signal processing, conversion and isolation are used in input/output systems. The behaviour and performance of the PLC-system depend on the static/dynamic evaluation of the signal detection of events, storing/non-storing procedures, opto-isolation, etc | в системах ввода / вывода данных используются различные методы обработки, преобразования и гальванического разделения сигналов. Поведение и функциональные характеристики ПЛК зависят от статической / динамической оценки сигнала обнаружения событий, процедур записи / извлечения, наличия оптоизоляции и т.д. (см. IEC 61131-1 2003) |
visualizing technology contributions in interaction models | визуализация информации о технологии в моделях взаимодействия (ssn) |
While in the field of desktop applications object-oriented programming has become an integral part of mainstream languages it is very rarely used in controller applications | в то время как в сфере компьютерных приложений объектно-ориентированное программирование давно стало составной частью всех ведущих языков, в сфере контроллерных приложений оно применяется крайне редко (ssn) |