Russian | English |
вид поддержки, когда болельщики обнимаются и прыгают, повернувшись спиной к полю | poznan celebration (Don Quixote) |
Высшая профессиональная футбольная лига США и Канады | Major League Soccer (VLZ_58) |
за клуб и сборную | for club and country (The England international has scored 22 goals for club and country this season. bbc.com aldrignedigen) |
защитник, способный играть как в центре, так и на краю | full back (HarlemHomeboy; Неверно. Full back - это именно крайние защитники aldrignedigen) |
Клуб футболистов, сыгравших 100 и более матчей за сборную своей страны | Men's Century Club |
Клуб футболисток, сыгравших 100 и более матчей за сборную своей страны | Women's Century Club |
Коллегия инструкторов и лекторов ФИФА | Panel of Instructors and Lecturers (FIFA) |
Комитет по вопросам безопасности и "Честной игры" | Committee for Security Matters and Fair Play (FIFA, ФИФА) |
Комитет по вопросам честной игры и социальной ответственности УЕФА | UEFA Fair Play and Social Responsibility Committee (Johnny Bravo) |
Комитет УЕФА по безопасности и стадионам | UEFA Stadium and Security Committee (Johnny Bravo) |
Комитет УЕФА по мини-футболу футзалу и пляжному футболу | UEFA Futsal and Beach Soccer Committee (Johnny Bravo) |
Комитет УЕФА по развитию и технической помощи | UEFA Development and Technical Assistance Committee (Johnny Bravo) |
Комитет УЕФА по развитию и технической помощи | Development and Technical Assistance Committee (Johnny Bravo) |
Комитет УЕФА по развитию и технической помощи | DTAC (Johnny Bravo) |
Конфедерация футбола Северной и Центральной Америки, а также стран Карибского бассейна | Football Confederation of North and Central America and the Caribbean |
Конфедерация футбола Северной и Центральной Америки и стран Карибского бассейна | Confederation of North Central American and Caribbean Association Football (Johnny Bravo) |
Координационное бюро по вопросам подготовки и проведения финальной части чемпионата Европы 2012 года по футболу | Coordination Bureau on Preparation and Conduction of the EURO 2012 Finals in Ukraine (Alexgrus) |
матчи дома и на выезде | home and away matches |
матчи на своём и чужом поле | home and away matches |
мячи забитые и пропущенные | goals for and against |
на домашних и гостевых матчах | on a home-and-away basis (Johnny Bravo) |
Научно-исследовательский центр спортивной медицины и травматологии ФИФА | FIFA Medical Assessment and Research Centre |
Национальное агентство по вопросам подготовки и проведения в Украине финальной части чемпионата Европы 2012-го года по футболу и реализации инфраструктурных проектов | National Agency for the preparation and staging of the 2012 European Football Championship finals in Ukraine and implementation of infrastructure projects (Alexgrus) |
Национальное Агентство по подготовке и проведению финальной части Чемпионата Европы по футболу 2012 года | National Agency on preparation and staging of the 2012 European Football Championship finals (Alexgrus) |
обеспечение коммуникационной поддержки и проведение информационных кампаний | awareness campaigns and communication support (вк) |
обыграть одну и ту же команду дважды в чемпионате | do the double over (т.е. и дома и в гостях. Manchester City did the double over Manchester United in the 2011-12 season. languagecaster.com aldrignedigen) |
Обычно полузащитник, связующий обороны и защиты | Link man (BBC Russian Service glossary Marusya) |
переиграть соперника на одном фланге и перебегать на другом | overplay an opponent on the one side while overruning him on the other |
питание и размещение | board and lodging |
победа по разнице забитых и пропущенных мячей | win on the goal difference |
повседневная организационная и операционная деятельность | day-to-day business (контекст Johnny Bravo) |
подготовка и проведение чемпионата | preparation and staging of the championship (Alexgrus) |
поле для игры в футбол с командой из шести игроков и вратаря | seven a-side football pitch (Johnny Bravo) |
Правила УЕФА по лицензированию клубов и финансовому "фэйр-плей" | UEFA Club Licensing and Financial Fair Play Regulations (Johnny Bravo) |
развести мяч и голкипера по разным углам | send the keeper the wrong way (при ударе по воротам Mika Taiyo) |
разница забитых и пропущенных мячей | goal difference, goals scored minus goals conceded |
Регламент по организации теле- и радиовещания | Television and Radio Broadcasting Regulations (FIFA, ФИФА) |
Регламент по статусу и переходам футболистов | Regulations governing the status and transfer of football players (FIFA, ФИФА) |
Регламент ФИФА по статусу и переходам игроков | FIFA Regulations on the Status and Transfer of Players (Johnny Bravo) |
руководство и директора | management and directors |
сеть, которая борется против расизма и ксенофобии в европейском футболе | Football Against Racism in Europe (Johnny Bravo) |
совокупное название шотландских футбольных клубов Celtic и Glasgow Rangers | Old Firm (см.английская версию Википедии noplacer) |
среда управления и организации футбола | football administration management environment (Alexgrus) |
среда управления и организации футбола | FAME (Football Administration and Management Environment Johnny Bravo) |
судья и помощники <-> судьи | referee and assistants |
теле- и радиотрансляция | TV and radio transmission |
точный или удобный пас на 25 и более метров | Long Ball (термин футбольной статистики stproduct) |
угол между перекладиной и стойкой ворот, верхний угол, "девятка" | angle between post and cross-bar (Алекша) |
угол между стойкой и перекладиной ворот | angle between post and cross bar |
хорошая реакция, уверенно руководит обороной, надежен в "рамке" и на выходах | has good reflexes, commands his defenders with confidence, gets across the goalmouth fast, and timely moves off the line (Другие варианты: quick reflexes. confidently directs the defense VLZ_58) |
центральный полузащитник, действующий в глубине поля как плеймейкер и опорник | deep-lying playmaker (Guadry) |
чёткий и сильный удар | crisp shot (по воротам) |