Portuguese | Russian |
actividades recreativas locais | отдых в конкретной местности (Развлечения, занятия спортом и другие формы свободного времяпрепровождения, которые распространены в данном городе, поселке или небольшом районе) |
autoridades locais | местная власть (Полномочия государственного органа, а также его руководителей осуществлять применение, реализацию законов и государственной политики в городе, поселке или небольшом районе) |
desenvolvimento local | развитие регионов (Рост или улучшение в любой области, относящиеся к сообществу, находящемуся в конкретном, обычно небольшом районе или местности) |
finanças locais | финансирование на местном уровне (Правила, касающиеся финансовой деятельности государственных учреждений и организаций на местном уровне) |
florestação local | местное облесение (Высадка деревьев в конкретной местности либо управление местностью, позволяющее деревьям восстанавливаться естественным порядком, образуя леса) |
fornecimento local de calor | местное теплоснабжение (Поставки жидкого топлива, угля или других материалов, а также мощности по производству тепла, используемые для нужд конкретного местного района) |
governo local política | политика местных властей (Направление действий, которое принято и которому следует правящая политическая власть или система в городе, поселке, графстве или маленьком районе) |
governo local | местное правительство (Административный орган или система, осуществляющие политическое руководство или контроль над городом, поселком или небольшим районом) |
locais antigos perigosos | заброшенная площадка, представляющая опасность для окружающей среды (Заброшенные или неиспользуемые свалки, мусорные ямы, закрытые автозаправочные станции, заброшенные заводы по коксованию угля, промышленные или коммерческие площадки и пр., представляющие серьезную опасность не только почвам и грунтовым водам, но и людям, природе и пр.) |
locais de desova | нерестилище (Участок водной среды, куда ежегодно приплывают рыбы для того, чтобы откладывать икру) |
locais de escavação | площадка для земляных работ (Место, выбранное для проведения земляных работ, предполагающих действие или процесс по удалению земли и/или твердых материалов в ходе рытья, взрывов, разрушения пород и накопления удаляемых материалов либо под землей, либо на ее поверхности) |
locais de estacionamento temporário | предоставление услуг парковки (Предоставление места, где автомобиль может быть оставлен на какое-то время) |
locais de trabalho | рабочее место (Вся среда, окружающая место работы человека) |
locais de travessia | дорожный переход (Определенное место, часто отмеченное специальной маркировкой, освещением или ограждением, где могут быть пересечены улица, железнодорожное полотно и т.д) |
locais de travessia para animais | места для перехода животных (Мосты и туннели, позволяющие животным переходить дороги и железнодорожное полотно. Дорожная инфраструктура мешает миграции диких животных) |
tráfego local | местный транспорт (Транспорт, перемещающийся в черте города, поселка или района с частыми остановками в отличие от транспорта дальнего следования) |
utilização de recursos locais | использование местных ресурсов (Использование сырьевого источника, расположенного в данном регионе, которым при необходимости можно быстро воспользоваться) |